"Beírja a menylistát, és az alkalmazás automatikusan lefordít a szerverrel való konzultáció nélkül, ez ilyen egyszerű" - magyarázza Mireille "Mimi" Boutin, a Purdue Egyetem Elektromos és Számítástechnikai Iskolájának docense. Indiana, Egyesült Államok, egy új rendszerről, amely képes a menük más nyelvekre történő pontos lefordítására.

lefordítja

Ehhez "csak másodperc töredéke szükséges, internetkapcsolat nélkül és túl sok akkumulátor nélkül" - teszi hozzá Boutin. Ha használja ezt az alkalmazást, mielőtt egy másik országba utazna, a felhasználónak le kell töltenie a meglátogatni kívánt régió nyelvét és adatbázisát. Ezt követően a rendszer hálózati kapcsolat nélkül is működhet.

"A menük problémája, hogy még a nyelv ismeretében is fel kell kérnie, hogy tisztázza, milyen összetevőket tartalmaz egy étel" - mondja Boutin. «Például németül a« schinken »jelentése« sonka », de lehet Serrano sonka vagy főtt sonka. Ha sonkát fog enni, akkor valószínűleg tudni szeretné, milyen sonka ez ».

A felhasználó beírja a kívánt edényt az interfész rendszer mezőjébe. A szöveget lefordítják, és a lehető legjobb fordítás jelenik meg a listán, egyéb információkkal együtt, beleértve a fényképeket és az összetevőket. A felhasználó a multimédiás adatbázisban kereshet további információkat az ételről vagy az összetevőkről. Emellett néha kérdéseket javasolnak feltenni a pincérnek.

Spanyolul is

"Alberto Parra Pozo spanyol ajkú diplomának köszönhetően sikerült kifejleszteni és bevezetni ezt a rendszert az iPod Touch-on a Spanyolországban utazó angol nyelvű utazók számára" - kommentálta Boutin, hozzátéve: "Tesztjeink azt mutatják, hogy a rendszer helyes fordítás gyakrabban, mint az általános célú fordítók. Ehhez hozzá kell tenni, hogy szinte azonnal megteszi. Az alkalmazás memóriaigénye, beleértve a képadatbázist is, az eszköz határain belül van ».

A kutatók az n grammos konszolidáció nevű módszert alkalmazták, amely javítja a fordítás pontosságát és drámai módon csökkenti az adatbázis méretét, miközben növeli a keresési sebességet.

"Ennek eredményeként alkalmazásunk valós időben, a hálózattól függetlenül használható, és nagyon pontos eredményeket hozhat" - folytatta a professzor. Így azt mondja, hogy van spanyol prototípusuk, amelyben bebizonyosodott, hogy a fordítás valós időben, a másodperc töredéke alatt is elvégezhető.

Az eredményeket egy tavaly júliusban, a tavaly júliusban Barcelonában tartott multimédia és expó (IEEE) konferencián ismertetett dokumentum részletezte. A dokumentumot Alberto Parra, Andrew W. Haddad, valamint az elektromos és számítástechnikai professzorok, Mireille Boutin és Edward J. Delp írták.

Nem csak mobilra

"Úgy gondoljuk, hogy a projekt által alkalmazott megközelítés kiterjeszthető más típusú készülékekre is, ideértve az iPadeket és az Android telefonokat is" - mondta Delp, aki kiemelte a rendszerrel elért jó eredményeket.

A kutatók olyan könnyű algoritmusokat fejlesztettek ki, amelyek gyorsan működnek, alacsony az energiafogyasztásuk és kevés memóriát igényelnek. A valós idejű fordítás átlagosan kilenc századmásodperc, és az alkalmazás memóriamérete 9,56 megabájt, beleértve a multimédiás adatbázist is, összehasonlítva a hagyományos fordítórendszerek több gigabájtjával.

A módszert speciális vagy nagyon szigorú étrenddel rendelkező emberek számára lehetne kifejleszteni, mivel rendelkezik a fent említett táplálkozási információk adatbázisával.

"Azok az emberek, akiknek orvosi étrendet kell követniük, gyakran vonakodnak utazni, mert attól tartanak, hogy egészségüket veszélyeztetik" - magyarázza Boutin. Ha nem tudjuk megérteni a menüket, lehetetlen megalapozott döntéseket hozni az ételekkel kapcsolatban. Például és extrém esetben kis mennyiségű földimogyoró bevitele nagyon veszélyes lehet valakire, aki allergiás erre a dióra.

Más esetekben, például cukorbetegségben vagy veleszületett anyagcserebetegségekben, például fenilketonuriában, bizonyos élelmiszerek fogyasztását gondosan ellenőrizni és korlátozni kell az egyén egészségének fenntartása érdekében.

A rendszer figyelmezteti a felhasználókat az étel összetevőire. Ha kétségei merülnek fel egy összetevő biztonságosságával kapcsolatban, egy figyelmeztető szimbólum jelenik meg az antenna mellett, és a készülék mindkét nyelven írt kérdéseket és válaszokat javasol, így a felhasználó és az étterem személyzete figyelmeztethet a problémára. és mérlegelje a lehetséges alternatívákat.