Goncharov és Herman Melville két regényének apátia és apátia

Oszd meg a cikket

"Oblomov" és "Bartleby"

oblomov

"Oblomov" -nak megegyezik Herman Melville jegyző "Bartleby the clerk" -jével, aki bármelyik parancsra a következő mondattal válaszol: "Inkább nem." De Bartleby apátia különbözik Oblomovétól, és ennek tisztázása hosszú esszének adna tárgyat. Bartleby kivétel, míg az orosz regényben a lusta, a tétlen és a felesleges emberek bővelkednek. "Oblomovizmusról" beszélünk, mint Spanyolországban a quixotizmusról. Dobroliubov szerint az oblomovizmus az orosz szolgaságra való hajlam terméke, következésképpen társadalmi jelenség. A felsőbb osztályok a munkát szerencsétlenségnek, eredménytelenségnek és lustaságnak tekintették megkülönböztető jegyként: ugyanaz, mint a 16. századi spanyol hidalgók, amelyekre a "Lazarillo" csapata jó példa. De a későbbi időkben a spanyol irodalom nem mutat be oblomovizmus eseteit, bár Oblomovok bőségesen léteztek. Idézem azonban Manolo Avello bölcs észrevételeit Abulia-val és Abulia városával szemben, amelyeknek pályázati szemrehányásokat szentelt.,