Goncharov és Herman Melville két regényének apátia és apátia
Oszd meg a cikket
"Oblomov" és "Bartleby"
"Oblomov" -nak megegyezik Herman Melville jegyző "Bartleby the clerk" -jével, aki bármelyik parancsra a következő mondattal válaszol: "Inkább nem." De Bartleby apátia különbözik Oblomovétól, és ennek tisztázása hosszú esszének adna tárgyat. Bartleby kivétel, míg az orosz regényben a lusta, a tétlen és a felesleges emberek bővelkednek. "Oblomovizmusról" beszélünk, mint Spanyolországban a quixotizmusról. Dobroliubov szerint az oblomovizmus az orosz szolgaságra való hajlam terméke, következésképpen társadalmi jelenség. A felsőbb osztályok a munkát szerencsétlenségnek, eredménytelenségnek és lustaságnak tekintették megkülönböztető jegyként: ugyanaz, mint a 16. századi spanyol hidalgók, amelyekre a "Lazarillo" csapata jó példa. De a későbbi időkben a spanyol irodalom nem mutat be oblomovizmus eseteit, bár Oblomovok bőségesen léteztek. Idézem azonban Manolo Avello bölcs észrevételeit Abulia-val és Abulia városával szemben, amelyeknek pályázati szemrehányásokat szentelt.,
- Prandelli; Spanyolország megy Horvátország ellen nyerni; Az Új Spanyolország
- A Parkinson-kór által érintettek 2050-ben megháromszorozódnak - La Nueva España
- Éjszaka több bot, mint tengeri sügér Salinasban - La Nueva España
- A színészek kézművesek - La Nueva España
- A Pravia lesz az első regionális kalligramverseny - a La Nueva España