Paco Taibo: Szerkesztő

szerkesztő

Elnyomtam a folyó és a tócsa kérdéseket, amelyeket feliratokká egyesítettem, amelyek figyelembe veszik Paco véleményét az előző válságról, amelyet a kiadói szektor a pandémia előtt élt át, és arról, amelyik most érinti, a képernyő és a viszonyok viszonyai között, amelyekben fogadták az FCE és szerkesztőségi politikája. Az űr harmadik mikrointerjújában Paco Ignacio Taibo mesél nekünk szerkesztői elképzeléseiről.

A kiadói szektor és a járvány

Nagyon nehéz megjósolni, hogy a kiadói szektor miként alakul ki ebből az esetből. Mexikó már évek óta elveszítette azt a háromszöghatalmat, amelyet hazánk, Spanyolország és Argentína között sok év alatt létrehoztak a spanyol nyelvterületen. Bár nem szabad kizárnunk Kubát sem. Az argentin válságok miatt a kiadói hatalom pomádé lett, a spanyol transznacionális cégek a drága exportkönyvek felé hajlottak, és Mexikó is elveszítette erejét, kivéve néhány szektort, köztük az FCE-t is, amely szintén elvesztette az ütését. Ez a Covid által súlyosbított panoráma bizonytalanná válik. Beszéljünk erről jobban hat hónap múlva.

Papír vagy képernyő

Abszolút választékos vagyok. Abszurd háborút nyitni a papír és a képernyő között. A papír erénye, hogy oda ér, ahol a képernyő nem tud. És a valóság az, hogy a képernyő az olvasás szempontjából élekkel rendelkezik. Telefonon elolvashat egy történetet vagy egy verset, de egy regény elolvasása sok munkát igényel. Amit meg kell tennie, hogy kinyitja az ajtókat, és hagyja, hogy a formátumok átmenjenek rajtuk, ahogy akarják és tudják. Ez azt jelenti, hogy a könyveit mindkét formátumban kell elkészítenie.

Hangoskönyvek

Kezdjük előkészíteni az őslakos nyelvű hangoskönyvek gyártását, a közösségi rádión keresztül terjeszteni őket. A dilemma: hogyan lehet a szűkös erőforrásokat úgy adaptálni, hogy azok a lehető leghatékonyabbak legyenek?

Húsz peso könyv

Az egóm a "Vientos del pueblo" -hoz, húsz peso alatti könyvgyűjteményhez tartozik. A találkozás illusztrálta azokat a parasztokat, akik tudják, hogyan kell elolvasni és elvinni a könyvet, ha a téma felmelegíti őket. Az FCE-nek továbbra is népszerű kiadóknak kell maradnia. Ez nem volt. Minden erőfeszítést megtettek, hogy ne legyen. De figyelembe kell vennie, hogy a költségvetés csökkentésével a termelést 650 könyvről 250-re kellett csökkentenünk ebben az évben. Papíron történő előállítással előállíthatunk digitális formában. A digitálisakat ajánlatokban szabadíthatjuk fel; ingyenes olvasással rendelkező könyvtárakba. Bár a digitális szempont a referenciakönyvekhez igazodik.

Papír

A produkciót azonban erősen meg kell tartanunk regényekben, novellákban, költészetben és újságírói bizonyságtételekben is. A sajtón előállított, jól válogatott, hosszú távú könyvek az egyik kulcsfontosságúak az árak csökkentéséhez, amennyire csak tudtunk. De vannak más tényezők is. Fejlesztenünk kellett az elosztó hálózatot.

Igény szerint a könyv

Ez a produkció megoldja az Ön számára a hangyagazdaságot, de nem teszi lehetővé a könyvek árának csökkentését. Bár valamikor az általános érdeklődésre számot tartó nyomtatott könyvekkel tudunk igény szerinti módban dolgozni.

Pincészetek

Javítanunk kellett a letöltött példányok számának csökkenésén, mert az FCE gazdasága megbénult és csődeljárás alatt állt, szellőztetnünk kellett a raktárakat, és ezzel folytatjuk.

Leányvállalatok, forgalmazás

és a félelem örökségei

[Gondolom, legalább te

szórakoztató foglalkozni azokkal a bikákkal]

Nyilvánvalóan. Nem azért jöttem ide, hogy békességet töltsek, nyaralni töltsek, vagy azért dolgoztam pár órát, hogy kimenjek kifizetni az étkezéseket a divatos éttermekbe, ferences vagyok és apacs vagyok; Mindig is voltam és azért jöttem ide, hogy átalakítsam az FCE/Educal-t. Hagytam egy rendkívül népszerű Promotion of Reading projektet, és egyúttal csodálatos arzenállal [az interjúalany a brigádokra hivatkozik, hogy szabadon olvassanak].

Az első napok

Azon a napon, amikor megérkeztem az FCE-be, megjegyeztem, ott van ez a 72 könyv, amelyek érdekelnek, hogy tudjam, hogy állunk. Három nappal később átadták nekem a jelentést. Más szavakkal, az FCE-nél létező struktúrának ezután három nap kellett ahhoz, hogy átadja nekem ezt az egyszerű információt. A diagnózis rosszabb volt: "A 72 könyvből 65 már elfogyott" - mondták nekem. - De nem ez volt a probléma. -Mi az? -Kérdeztem. És akkor tudtam, hogy a 65 könyvből 40 a menedzsment hiánya miatt elveszítette jogait. És azt mondod: "Buksz?"

A negyedik negyedév FCE-je

Nem sikerült olyan egyetemi kiadót vezetnem, amelynek feladata akadémikusok kiadása. Nekem kellett irányítanom a 4T Állam kiadóját. És ezt az elefántot mindenhol meg kellett rázni, és sikerrel járunk. Január és február folyamán az FCE száma erősödött, és a szerkesztőségi politika egyre erősödött. A diffúzió fokozódott, elértük a környékeket, ahová soha nem került be könyv vagy könyvesbolt, mindent javítottunk, de hirtelen beköszönt a járvány és tűzijáték, tűzijáték; megérkeznek a hacienda vágások, és olyan volt, mintha az egyik oldalon a giljotina, a másikon pedig az akasztófa lenne, melyik tetszik?

Lábbetűk

Paco: Mit gondolsz a szinkronúszó csapatról, amely szerint a 4T hiányzik az értelmiségből?

Fülről fülre nem láthatja a mosolyomat, mert telefonálunk. De itt van egy baloldali szellemi közösség, amely egyértelműen támogatta a 4T-t, és előrelendítette azt. Mit gondol, honnan jött az a kollégacsapat, aki velem jött az FCE-re és az Educal-ba dolgozni?