Koppintson az alábbi calamus képre, hogy szabadon hozzáférhessen tevékenységeinkkel rendelkező legjobb történeteinkhez. Töltse le és élvezze őket, amikor csak akarja

Hänsel Gretel

Hol kezdjem? Töltse le az „Oktatás történetekkel” című grafikus útmutatót, élvezze a videó történeteinket, és próbálja ki Jakhu Cuentost, a gyermekmesék alkalmazásunkat.

Szerző:

Korosztály:

Értékek

Összegzés

Kattintson az egyes linkekre, vagy görgessen lefelé a történet különböző verzióinak elolvasásához

Eredeti szöveg:

Nagyon nagy erdő mellett élt egy szegény fametsző feleségével és két gyermekével; a fiút Hänselnek hívták, a lányt pedig Gretelnek. Alig volt mit enniük, éhínség idején, amelyet az ország szenvedett, eljött az idő, amikor az ember még a napi kenyerét sem tudta megkeresni. A fametsző egy éjszaka ágyban volt, merengett és megfordult, nem hagyta, hogy gondjai megszorítsák a szemét; végül sóhajtva mondta feleségének:

- Mi lesz velünk? Hogyan lehet etetni a szegény kicsiket, mivel semmi sem maradt?
- Eszembe jut egy dolog - felelte a lány. Holnap, hajnalban, az erdő legvastagabbjába viszjük a gyerekeket. Tüzet gyújtunk nekik, adunk nekik egy darab kenyeret, majd békén hagyjuk őket, hogy munkánkba menjenek. Mivel nem fogják tudni, hogyan lehet visszatalálni, megszabadulunk tőlük.
- Isten által, nő! - válaszolta a férfi. Nem teszem meg. Hogyan terhelhetem meg magam gyermekeim elhagyásával az erdőben! A vadállatok hamarosan elpusztítják őket.
- Ne légy bolond! - kiáltott fel a lány. Szóval azt akarod, hogy négyen éhezzünk? Most elkezdheti a koporsótáblák fűrészelését! -. És mindaddig nem hagyta abba a pesztyét, amíg a férfi beleegyezett
-. De nagyon sajnálom őt - mondta.

A két kistestvér, akit az éhség mindig ébren tartott, Hallották, amit mostohaanyjuk tanácsot adott apjuknak. Gretel keserű könnyek között így szólt Hänselhez:

- Most már tényleg elveszünk!
- Ne sírj, Gretel - vigasztalta a fiú - és ne szomorkodj, hogy sikerül kitérnem az útból.

És amikor az öregek aludtak, felkelt, felvette a kis kabátját, és kiment a hátsó ajtón. Pompás hold sütött, és a fehér kavicsok, amelyek a földön voltak a ház előtt, tiszta ezüstként csillogtak. Hänsel addig vette fel őket, amíg már nem fértek el a zsebében. Vissza a szobájába mondta Gretelnek:

- Ne félj semmit, kishúgom, és aludj nyugodtan: Isten nem hagy el minket - és ismét lefeküdt.

Az első napfénynél, még a nap felkelte előtt az asszony elment hívni a gyerekeket:

- Gyere, te bumm, kelj fel! Tűzifáért az erdőbe kell mennünk-.

És mindegyiknek ad egy darab kenyeret, Figyelmeztette őket: "Ott van ez délig, de előtte ne egyél, mert többet nem adok neked. Gretel köténye alá tette a kenyeret, mert Hänselnek tele volt a zsebe kövekkel, és négyen elindultak az erdei ösvényre. Kis séta után, Hänsel időről időre megállt, hogy visszanézzen a házra. Mondta az apa:

- Újévi ajándék, ne maradjon hátranézve, Figyelem és élő lábak!
- Az, hogy a fehér cicára nézek, aki a tetőről búcsúzik tőlem - válaszolta a fiú.
És az asszony így válaszolt:
- Buta, nem a macska, hanem a reggeli nap tükröződik a kandallóról.

De amit Hänsel csinált, az nem a macskára nézett, hanem hogy útközben fehér kavicsokat dobáljon, amelyeket elővett a zsebéből. Amikor az erdő közepén voltak, - mondta az apa:

- Most gyűjtsön tűzifát, kicsikém, Tüzet gyújtok neked, hogy ne fázz.

Hänsel és Gretel összegyűjtött egy jó halom tűzifát. Máglyát készítettek, és amikor fényes lánggal égett el, az asszony azt mondta:

- Most álljon a tűz mellett, gyerekek, és pihenjünk, míg az erdőn át megyünk tűzifát vágni. ha befejezzük, jövünk érted.

A két kistestvér a tűz mellett ült, és délben mindegyik megette a darab kenyerét. És mivel meghallották a balták hangját, azt hitték, hogy az apjuk a közelben van. De a valóságban nem ez volt a fejsze, hanem egy ágat, amelyet egy száraz fához kötött, és hogy a szél a csomagtartónak ütközött. Hosszas ottlét után a fáradtság lehunyta a szemüket, és mélyen elaludt.
Ébredtek, amikor sötét volt az éjszaka. Gretel sírni kezdett, mondván:

- Hogyan jutunk ki az erdőből?
De Hänsel vigasztalta:
- Várj egy kicsit a hold sütésére, hogy megtaláljuk az utat.

És amikor a hold magasan volt az égen, a fiú, kishúga kezét fogva, Kacsintott a kavicsokra, amelyek úgy vertek, mint a felvert ezüst, és megmutatta az útvonalat. Egész éjjel jártak, és hajnalban megérkeztek a házhoz. Kopogtak az ajtón, és a mostohaanyja kinyitotta, aki látva őket felkiáltott:

- A gyermekek ördöge! Mi az, hogy ennyi órát tartózkodhatok az erdőben? Azt hittük, nem akarsz visszamenni!

Az apa viszont, örült, hogy visszatértek, mert lelkiismerete elítélte, hogy elhagyta őket. Valamivel később egy újabb nyomorúság volt az országban, és a gyerekek egy este hallották, hogy a mostohaanya az ágyban miközben azt mondta férjének:

- Ismét minden véget ért; Már csak egy fél kenyér van hátra, és ennyi. Meg kell szabadulnunk a gyerekektől. Továbbvisszük őket az erdőbe, hogy ne találjanak utat; különben nincs üdvösség számunkra.

Az apának nagyon fájt, hogy elhagyta a gyerekeket, és arra gondolt: "Jobb, ha az utolsó falatot a gyerekeivel viszi.". De a nő nem akarta hallgatni az indokait, és szemrehányásokkal és sértésekkel töltötte el. Aki először hoz, annak a másodikat is meg kell adnia; és aztán, a férfinak nem volt bátorsága megtagadni. De a gyerekek még mindig ébren voltak, és hallották a beszélgetést. Amikor az öregek elaludtak, Hänsel felkelt azzal a szándékkal, hogy kimegy, és apró kavicsokkal látja el magát, mint korábban; de nem tudta megtenni, mert a nő becsukta az ajtót. Azt mondta azonban kishúgának, hogy vigasztalja:

- Ne sírj, Gretel, és aludj nyugodtan, hogy a mi Urunk Isten segít rajtunk.

Másnap reggel az asszony jött, hogy kihozza őket az ágyból, és odaadta nekik a kicsi darabkáját, még az előzőnél is kisebbet. Erdei ösvény, Hänsel a zsebében morzsolgatta a kenyeret és, időnként megállva morzsákat ejtett a földön.

- Hänsel, miért állsz meg, hogy visszanézz? - kérdezte az apa. Gyerünk, ne késlekedj!
- Nézem a kis galambomat, hogy a tetőről búcsúzik tőlem.
- Bolond! -szólt közbe az asszony-, nem a pattogatott kukoricád, hanem a reggeli nap süt a kandallóban.

De Hänsel végig morzsát vetett. A mostohaanya még messzebb vezette a gyerekeket az erdőbe, olyan helyre, ahol még soha nem voltak. Nagy máglyát gyújtottak, és az asszony így szólt hozzájuk:

- Maradj itt, kicsikém, és ha elfáradsz, aludj egy kicsit. Tűzifára megyünk; napnyugtakor, ha végeztünk, újra felvesszük.

Délben, Gretel eltörte kenyerét Hänsel-lel, mivel szétszórta az útját. Aztán elaludtak, anélkül, hogy bárki megjelent volna szegényeket keresni; éjszaka sötétedéskor ébredtek. Hänsel azzal vigasztalta Gretelt, hogy:

- Várj egy kicsit, kishúgom, amíg a hold felkel; akkor meglátjuk a kenyérmorzsát, amit elterítettem, és hogy megmutatják nekünk a visszautat.

Amikor a hold felkelt, visszatérésre készültek; de egyetlen morzsát sem találtak; Az erdőn átrepülő ezer kismadár megette őket. Hänsel azt mondta Gretelnek:

- Megtaláljuk az utat - de nem találták meg.

Egész éjjel és egész másnap jártak, hajnaltól estig, képtelen kijutni az erdőből; éhségtől is szenvedtek, mert csak néhány vad gyümölcsöt ettek, a földről összegyűjtve. És hogy olyan fáradtnak érezték magukat, hogy a lábuk nem volt hajlandó támogatni őket, lefeküdtek egy fa tövébe és elaludtak.
És harmadnap virradt, mióta elmentek otthonról. Folytatták a menetelést, de minden alkalommal jobban eltévedtek az erdőben. Ha valaki nem jött hamarosan segítségére, éhhalálra ítélték.
De íme, dél körül megláttak egy gyönyörű kis madarat, fehér, mint a hó, egy faágon ülve; és olyan édesen énekelt, aki megállt hallgatni őt. Mikor befejezte, széttárta szárnyait és elrepült, és követték őt, míg egy kis házhoz értek, amelynek tetején landolt; és amikor közelebb értek, meglátták, hogy a ház kenyérből készült és piskótával borított, az ablakok pedig tiszta cukor voltak.

- Nézd, milyen jó! - kiáltott fel Hänsel-, itt eltávolíthatjuk a rossz év hasát. Megeszek egy darab tetőt; Te, Gretel, megkóstolhatod az ablakot, és meglátod, milyen édes.

A fiú felmászott a tetőre, és letört egy darabot, hogy bebizonyítsa, milyen az íze, miközben kishúga a kristályokat rágcsálta. Aztán halk hangot hallottak belülről: "A kis patkány rágja a házamat?" De a gyerekek ezt válaszolták: «Ez a szél, ez az erőszakosan fújó szél ». És zavartalanul ettek tovább. Hänsel, akinek a tető nagyon ízletes volt, letört egy jó darabot, és Gretel kivett egy egész kerek kristályt és leült a földre, két arcot eszik.
Aztán az ajtó hirtelen kinyílt, és egy rendkívül idős nő jött ki mankóra támaszkodva. A gyerekek annyira megijedtek, hogy elengedték azt, ami a kezükben volt; de az öregasszony a fejét rázva így szólt:

- Helló, kicsikém, ki hozott magával? Gyere be és maradj velem, nem bántlak.

Kézen fogva bevezette őket a kis házba, ahol étvágygerjesztő ételt kínáltak: tej cukros zsemlével, almával és dióval. Aztán két kis ágyhoz vitte őket fehér ruhával, Hänsel és Gretel pedig bennük feküdtek, hisznek egymásnak a mennyben. Az öregasszony nagyon jónak és kedvesnek tűnt, de a valóságban, gonosz boszorkány volt, aki gyermekeket üldözött, hogy levadássza őket, és csak azzal a céllal építette a kenyérházat, hogy vonzza őket. Amikor valaki hatalmába került, megölte, megfőzte és megette; ez nagyszerű lakoma volt számára. A boszorkányoknak vöröses a szemük és nagyon rövidlátóak; de másrészt az illatuk nagyon finom, mint az állatoké, így messziről kiszellőztetik az emberek jelenlétét. Amikor megérezte Hänsel és Gretel közeledését, gonosz nevetéssel mondta magában: - Az enyémek; ezek nem kerülnek el engem! ».

Kora reggel keltem, Mielőtt a gyerekek felébredtek volna, és látták őket olyan békésen pihenni, olyan rózsás és színes kis kagylókkal, az orra alatt azt motyogta: - Jó falat lesz belőlük! Y, elszáradt kezével megragadva Hänsel, Egy kis istállóhoz vitte, és egy kerítés mögé zárta. A fiú teljes erejével visított és tiltakozott, de mindez hiábavaló. Aztán Gretel ágyához ment, és felébresztette a kislányt., durván megrázva és kiabálva:

- Kelj fel, lusta lány, menj, igyál egy kis vizet és főzz valami jót a bátyádnak; Van az istállóban, és szeretném, ha meghízna. Ha jól alapozott, megeszem.

Gretel keservesen sírni kezdett, de hiába; teljesítenie kellett a boszorkány parancsait. Azóta Hänselnek finom ételeket szolgálnak fel, míg Gretel csak rákhéjat kapott. Minden reggel az öregasszony lement az istállóba és azt mondta:

- Hänsel, tedd ki az ujjadat, Mit akarok tudni, ha kövér vagy?.

De Hänsel ujja helyett kivett egy kis csontot, és az öregasszonyt, akinek nagyon rossz volt a látása, Azt hittem, valóban a gyerek ujja, és azon tűnődött az egész, hogy nem hízott meg. Amikor négy hét után meglátta, hogy Hänsel még mindig olyan sovány, elvesztette türelmét, és nem akart tovább várni:

- Menj, Gretel - mondta a lánynak -, igyál egy kis vizet, gyújtsd fel! Akár testvéred kövér, akár sovány, holnap megeszem.

Milyen bánat a kishúgért, amikor jött a vízzel, és hogy a könnyek végigfutottak az arcán! "Istenem, segíts nekünk! - könyörgött. Ha az erdei vadállatok megemésztettek volna minket; legalább együtt haltunk volna meg! ".

- Elég a nyafogásból! - kiáltotta az öregasszony; nem használnak neked.
Hajnalban, Gretelnek ki kellett mennie, hogy megtöltse az üstöt vízzel, és tüzet gyújtson.
- Először kenyeret sütünk - mondta a boszorkány. A sütőt már felmelegítettem és elkészítettem a tésztát -.

És a sütőhöz tolta szegény lányt, akinek a szájából nagy lángok fakadtak.
- Gyere be, nézd meg, hogy elég meleg-e ahhoz, hogy a kenyeret beletegyem - parancsolta az öregasszony.

Az volt a szándéka, hogy becsukja a sütő ajtaját, amikor a lány bent van, megsütjük és együk meg. De Gretel kitalálta a gondolatát, és így szólt:

- Nem tudom, hogyan kell csinálni; Hogyan fogok bejutni?
- A legostobább lényt látták! - válaszolta a boszorkány. A nyílás elég nagy; Magam is átélhettem - és, hogy bebizonyítsam, Előre jött, és bedugta a fejét a kemence szájába.

Aztán Gretel egy lendülettel belerohant, és a vasajtót bezárva meghúzta a csavart. Ott kellett hallani a boszorkány sikoltását! Milyen rémisztő sikolyok! De a lány futni kezdett, és a gonosz varázslónőnek szerencsétlenül égve kellett meghalnia. Gretel az istállóhoz szaladt, ahol Hänselt tartották, és kinyitotta számára az ajtót, felkiáltva: Hänsel, meg vagyunk mentve; a boszorkány már meghalt! A fiú kiugrott, mint egy madár, amelynek ketrecét kinyitják. Milyen örömöt éreztek mindketten, és hogyan vetették magukat egymás nyakára, és milyen öleléseket és csókokat!

És mivel nem volt mitől tartaniuk, bejárták a boszorkány házát, és minden sarokban találtak gyöngyökkel és drágakövekkel teli dobozokat.

- Ezek többet érnek, mint a kavicsok! - kiáltott fel Hänsel, megtöltve velük a zsebüket.
És Gretel azt mondta:
- Valamit szeretnék hazavinni - és viszont, a kötény strasszokkal volt tele.
- Menjünk most - mondta a fiú; ki kell szállnunk ebből a kísértetjárta erdőből -.
Körülbelül két órás gyaloglás után egy nagy folyóhoz értek
.
- Nem fogjuk átadni - figyelte Hänsel.
- Nincs is kis csónak - tette hozzá Gretel; de egy fehér kacsa úszik ott, és ha megkérdezem, az segít átkelni a folyón -.

És ezt kiáltotta: «Kiskacsa, jó kacsa Hänsel és Gretel a folyóhoz értek. Nincs áthaladó híd; Fehér hátadon akarsz minket vinni? ». A kiskacsa közeledett, és a gyermek felmászott rá, a nővérét is erre hívja fel.
- Nem - felelte Gretel -, túl nehéz lenne a kiskacsa számára; jobb, ha elvisz minket egymás után.

Így tett a jó kacsa is, és amikor a szemközti parton voltak és újabb távolságot tettek meg, az erdő egyre ismertebbé vált számukra, míg végül felfedezték apjuk házát a távolban. Aztán futottak, Forgószélként rohantak be, és apjuk nyakába akasztottak. A szegény embernek egyetlen napja sem volt pihenője azóta, hogy gyermekeit az erdőben hagyta; ami a mostohaanyját illeti, meghalt. Gretel megfordította a kötényét, És az összes gyöngy és drágakő átugrott a padlón, miközben Hänsel szintén marékkal kiürítette a zsebeit. A büntetéseknek vége, a továbbiakban hárman boldogan éltek. És colorin colorado ennek a történetnek vége.

Értékeinek elemzése

A történet legjobbja A kevésbé jó
-- Szemlélteti a testvérek közötti összefogást és együttműködést. - A gyerekek úgy látják, hogy maguk is megoldhatják problémáikat - Mutassa meg a találékonyság értékét fegyverként azok számára, akik gyengébbek. - Érthető módon fejezi ki, hogy a látszat megtéveszt, és hogy ami édesnek és gyerekesnek tűnhet, nagy veszélyeket rejthet - Nem macsó: a lány az, aki véget vet a boszorkánynak és megmenti testvérét -- Ez kihat a szülők iránti bizalomra, mert a gyerekek nem fogják megérteni, hogy elhagyják gyermekeiket. Jobb megváltoztatni a történet ezen részét.

Értékelés

Ez egy sok oktatási elemet tartalmazó történet. Távol a sok klasszikus mese idilli és kissé ostoba képétől ragyog a találékonyság és az együttműködés, és mindenekelőtt az a képesség, hogy saját maga oldja meg a problémákat, bármennyire is kicsi.

Az egyetlen negatív pont az, hogy ma egyetlen gyermek sem fogja megérteni, hogy a szülők elhagyják gyermekeiket egy erdőben (évszázadokkal ezelőtt ez történt, de ma nem). Javaslom a sztori ezen részének megváltoztatását; Például elmondható, hogy a gyerekek eltévedtek a csokoládé szaga nyomán, vagy ha keveset akarsz változtatni, tedd láthatóvá, hogy a mostohaanya volt a boszorkány, az apját pedig megbabonázta, vagy a háta mögött tette.

Mindenesetre olyan történet, amelyet a gyerekek imádni fognak, különösen, ha testvéreik vannak. Sőt, ha van fiú és lány, akkor imádni fogják a történet bemutatását, és ez sokat segít nekik abban, hogy egységesebbnek érezzék magukat. Gyermekeim nagyon jól érzik ezt a történetet.

Jobban szereti a papírt?
Ide koppintva vásárolhatja meg történeteinket az Amazon-on

Az Amazon leányvállalataként pénzt keresünk az ezen a linken keresztül végrehajtott vásárlásokért