Dokumentumok

A világ útmutató márka átirata

A 32 válogatott sztárjaival, technikusaival, adataival és történelmével A 12 helyszín Pstercalendar Del Bosque internacionáléja Spanyolország fejlődése Történelem

dokumentum

SIKER A BOKKOK JÁTÉKÁNAK A PUMPOSBÓLOK ÉS AZ ÚJ BOTOSOK PALOSZTÁSÁVAL. KORLÁTLAN.

3 SZERKESZTÉSI EGYSÉG CSOPORT

ANTONIO FERNNDEZ-GALIANO elnök

ALEJANDRO DE VICENTE GIAMAPOLO ZAMBELETI alelnökök

Szerkesztőségi koordinációs és kommunikációs igazgató

AURELIO FERNNDEZ reklámigazgató

JESS ZABALLA ügyvezető igazgató

ALOYSIO ARAUJO reklámigazgató

MAR DE VICENTE ügyvezető igazgatóhelyettes, Juan Luis Lauroba

Kiadja az Unidad Editorial Informacin Deportiva S.L.U.

A MARCA SCAR CAMPILLO igazgatója A GUAS igazgatója MARCA DAVID PECKER

A MARCA Santiago Segurola írás (mellékelve a

igazgató), Juan Ignacio Gallardo (igazgatóhelyettes), Roberto Palomar és Jos Mara Rodrguez (szerkesztők)

főnök), Alberto Rubio, Carlos Gonzlez, Fabin Torres, Federico Cornali, Fernando Carnerero, Fernando M.

Carreo, Javier Estepa, Javier Hernndez, Jos Antonio Gimnez, Jos Ignacio Prez, Jos Luis

Hurtado, Juan Castro, Juan Carlos Daz, Juan Ignacio Garca-Ochoa, Miguel Murcia, Miguel ngel Lara, Scar Garca, Pablo Brotns és Sergio Fernndez.

Együttműködők: Enrique Ortego, Axel Torres és David Ruiz

BRAND fotós, Rafa Casal,

Chema Rey, Pablo Garca, Beatriz Guzmn, Jos Antonio Garca, Jos Antonio Sanz, Ramn Navarro, Francesc Adelantado, Rafa Casal, Nuria Gmez, UE

Szindikálás és archív grafikus munkatársak River River, Carmelo

Rubio, Cristina Abada, Gustavo Ortiz, igo Hidalgo, Manuel Lorenzo, Pablo Moreno, David Ruiz, DPPI,

EQ képek, Getty Images, Icon Sport, Imago, Offside, Popperfoto, VI-Images, Welloffside és Zumapress

Infographic főszerkesztő Germn Pizarro

Infografa Martina Gil, Sofa Valgan, Antonio Barrado és Elena Pou

MÁRKA Dokumentáció Juan Antonio Jimnez,

Rafael Molina és Luis Alberto Daz

Elrendezés és szerkesztés: Ana Isabel L. Caizares, Carlos Aznar, Jon Parra, Jos Luis Escudero, Juan

Pedro Burgueo, Marta Ugarte és Tolo Jaraba

HIRDETÉS 91 443 55 12

A MARCA hirdetési igazgatója

FOLYÓirat-NYOMTATÓ OSZTÁLY

JOGI BETÉT M-16926-2014

FORGALMAZÁSOK Logintegral 2000, S.A.U. Telefon: 91 586 43 48

Calprint-Ctra. de Olmedo CL-602, Km-59,5 47400 Medina del Campo, Valladolid

Unidad Editorial Informacin Deportiva S.L.U. Avenida de San Luis n. 25, Madrid

nem reprodukálható részben vagy egészben, terjesztésre, nyilvánosságra hozatalra, felhasználásra vagy nyilvántartásba vételre-

semmilyen adathordozóval vagy mechanizmussal szemben, és nem módosítható vagy tárolható a kiadó előzetes írásbeli engedélye nélkül.

A szellemi tulajdonról szóló törvény 32. cikkének rendelkezéseivel összhangban a kiadvány tartalmának kereskedelmi célú reprodukálása kifejezetten tilos.-

vs újságcikkek összeállítása. Ezt a GUA WORLD BRAND 2014-et eladta

ára 4 euró.

Utolsó adatok: 2014. május 30.

Bármilyen javaslata vagy kétsége esetén vegye fel a kapcsolatot: [email protected]

Előfizetési telefon: 902 99 81 99

A 32 válogatott sztárjaival, technikusaival, adataival és történelmével A 12 helyszín Pstercalendar Del Bosque nemzetközisége Spanyolország fejlődése Történelem

50 ÉV AZ EURO KUPÁBÓL 64 62 A VILÁG KUPA KEDVENYEK 64 PSTER-NAPTÁR 65 MARACAN ÉS A HELYEK 66 A TALÁLKOZÓK 69 BRAZÍLIA, TERRA DO FUTEBOL 72

CSOPORTOK ÉS VÁLASZTÁSOK

Brazíliától az örökkévalóságig 6 Roberto Palomar bemutatja a történelmi világkupát, amelyen Spanyolország megvédi a címét

SPAA, Mennyit változtattunk 16 Enrique Ortego felfedezi, hogyan sikerült a nyertes válogatást kezelni és a változásokat megtapasztalni

INTERJÚ A VICENTE DEL BOSQUE 24-vel: Amint az edző szembesül a kinevezéssel: A kihívás a legnagyobb, nem kell megoldania

AS ESPAA 50 CLASSIFIED Közvetlenül Brazíliába Párizsban, a XX. Végső szakaszhoz vezető út összefoglalása

VÉLEMÉNYEK 4. és 14. David Pecker és Donato Gama da Silva

A CAMPEN RETA AL MUNDO 30Santiago Segurola egyenként elemzi Spanyolország és minden tagjának kulcsait

SPANYOLORSZÁG A VILÁGON 52 Dél-Afrika megváltoztatta a történelem menetét: a 13 kiadás összes főszereplője

A KIVÁLASZTÁS TÖRTÉNETI CÉLJA 58Nagy célok, nagyszerű emlékek: La Roja négy emlékezetes céljának áttekintése

Paco Jmez (A csoport), Javier Aguirre (B), Vassilis Tsartas (C), Jos Luis Zalazar (D), Luis Fernndez (E), Carlos Navarro Mono Montoya (F), Paulo Futre (G) és Valeri Karpin (H) )

A nemzeti csapatok végleges listáit ingyenesen frissítik

az Orbytban 2014. június 10-től

BOSNIA: AZ ÉGETT FÖLD 101 OSZTÁLYOZÁSI FÁZISA 120. VILÁG TÖRTÉNETE 122 STATISZTIKA ÉS ANCD0TAS 126 EURO 16 ÉS VILÁG KUPA 18 130

Zarra szintén Maracanban, Anglia ellen elért 4 gólja háttérbe szorul, másnap a MARCA-n ünnepelték a legdicsőbb spanyol győzelemként. Spanyolország nem felejti el, de sikerült anekdota státusba helyezni, bár soha nem lehet tudni, hogy a verseny során eleveníti-e fel a lövést a spanyol 9 lyukából. Ahhoz, hogy véglegesen pusztán történelmi epizódként hagyja el, neki is le kell győznie a Rio de Janeiro mitikus zártkörzetében elszenvedett két legyőzött vereséget a lakói kezén: 6–1 1950 utolsó szakaszában, és mindenekelőtt 3-0 alig egy évvel ezelőtt a Konföderációs Kupán.

Brazília erőteljessége és ismeretlen agresszivitása miatt megerősödött abban a váratlan győzelemben. A verseny második licitje ismét vesztett játék lett, bár kétségtelenül felbecsülhetetlen értékű információvá alakult a válogatott merevlemezén. Mert Spanyolország keveset veszít az utóbbi időben és azzal a hozzáadott erénnyel, amelyet minden vereségből tanul. Ezzel a címmel Felipao megvadult, míg Del Bosque kihasználta az alkalmat, hogy újra méretté váljon. A bajnok nagy többsége mindkét part között helyezkedik el, de nincsenek egyedül, és nem lesz könnyű dolguk. A spanyolok sikerekkel teli táskával érkeznek (az utóbbi két évadban mind hízott a tenyerükön), a brazilok pedig további sürgősséggel. Ők az a két csapat, amely előtt bármelyik rivális megsokszorozza a győzelem iránti aggodalmát, amelyek a legnagyobb felelősséggel tartoznak és amelyekért vékonyabbak lesznek.

a siker és kudarc szavak közötti határ. Ennyire extrém ez a sport és ez a sajátos verseny.

Van egy kérdés, amelyben az összes dél-amerikai, lényegében Brazília, Argentína és Uruguay együttesen, ebben a sorrendben összefog.-

zas a vb huszadik kiadásában: folytassa Amerika modern hódításának megállítását a labda révén, és ismét utasítsa el az Öreg Kontinens futballistáit, akik kilencedik kísérletükben csukát tettek területükre. Mivel Spanyolország az új zászlóshajó, robusztus német, portugál, francia és olasz hajók kíséretében, az európai flotta egy régi varázslat reményét reméli. A statisztikák azt mutatják, hogy egyetlen külföldi válogatott sem tudott sikeres lenni az Új Világban. Háromszor Brazília, valamint Uruguay és Ar-

Gentina két-két alkalommal vetett véget az európaiak törekvéseinek. Ezt a vétót a Konföderációs Kupára is kiterjesztették-

(Mexikó és Brazília nyert a területükön) és a klubok korábbi Interkontinentális Kupája, amely 20 amerikai látogatás után

megúszta hat európai sorsolást, mint szomorú poggyászt, ami világossá teszi, hogy anekdotán túlmenően ez egy födém.

De az idők változnak, és a trendek váratlan sebességgel teszik ezt. Bár igaz, hogy a labdarúgás a saját ritmusát viseli, figyelmen kívül hagyva a környezetét, bizonyos szabályozási, szervezési és technológiai kérdésekben archaikusnak tűnik, nyitottnak tűnik az ajtó, hogy egy bizonyos válogatás bekerüljön a történelembe egy ilyen fontos vb-n.