Carlos Gardel diszkográfiája 1922-ből.
A varangy és a menyét
Dallam
Levél: C. Tapia
Zene: C. Tapia
Gardel és Razzano a nagy virágüzlet Cristino Tapia másik művét értelmezi, ebben az esetben egy vidéki levegőt, vicces utalásokkal az ivásra.
Kontrasztok
Keringő
Szöveg: C. Gardel - J. Razzano
Zene: C. Gardel - J. Razzano
A valzst ugyanazok a tolmácsok írták, akiknek szövege a viszonzatlan szerelem fájdalmát és keserűségét tükrözi ("Mit számít, hogy mások szeretnek/és őrülten szólnak hozzám/ha te vagy az a lény, akit szeretek/és nem szeretsz nekem nekem ... ").
Egy táncos
Milonga
Levél: A. Cepeda
Zene: J. Ricardo Soria
Andrés Cepeda nagy költő és José Ricardo gitáros műve, aki - fejlett szövegekkel - elmeséli, hogy mi történik a kor tipikus táncában ("A buli rendben volt/mindenki tiszteletteljes volt/de kezdett érvényesülni/a ñaca amit felszolgáltak ... ").
A külváros taita
Tangó
Szöveg: L. Bayón Herrera - M. Romero
Zene: J. Padilla
Manuel Romero termékeny újságíró, termék- és tetralista szerző első tangója, Luis Bayón Herrera költővel, drámaíróval és filmrendezővel együtt írva.
Az indiánok
Tangó
Szöveg: J. Caruso
Zene: F. Canaro
Caruso és Canaro kompozíciója, akinek dalszövegei - kíváncsian és tangó esetén - számos szót használnak a Guaraní-ban ("És egy cuñataí esetében, szebb, mint az irupey/énekeled a cuipey-t", igen,/a guarani nyelven igen, igen ... ").
A diagnózisod
Keringő
Szöveg: J. Betinotti
Zene: F. Bianco
Két olyan fizetős munkája, akiknek a műveit Gardel rögzítette, és - Francisco Bianco esetében egy régi ismerősét, mivel Gardel édesanyja 1902-ben bérelt szobát Bianco házában vasalási feladataihoz.
Két dolgot kérek tőled
Dallam
Levél: C. Tapia
Zene: C. Tapia
Cristino Tapia egy másik országösszetétel érzelmi értelmezése A Gardel - Razzano duó Ricardo és Barbieri gitárjai kíséretében énekel.
A csorda
Dal
Szöveg: S. Rocca
Zene: M. Pardo
Az "El triunfo" néven is ismert dal, amelyet Gardel 1930-ban Barbieri, Aguilar és Riverol gitárosok kíséretében újra felvesz.
A Cartwright
Country dal
Szöveg: A. De Nava
Zene: A. De Nava
Folklórmunka, amelyet Gardel 1928-ban újra felvesz, és amelyet hangban és képben is rögzítenek az 1930-ban forgatott "Dalok keretei" című filmben.
A harangok
Keringő
Szöveg: J. Planquette
Zene: J. Planquette
Robert Jean J. Plaquette francia zeneszerző műve. Ez a regisztráció megfelel annak a változatnak, amelyet Carlos Gardel spanyolul énekelt, a "Les Cloches de Corneville" operett szerenádkeringjéből.
Milyen szép idő ez
Stílus
Szöveg: C. Gardel - J. Razzano
Zene: C. Gardel - J. Razzano
A kreol rigó által komponált és előadott gaucho-művek egyike.
A kis tanyám
Dal
Szöveg: G. Barbieri
Zene: G. Barbieri
"Negro" Barbieri összetétele, aki Gardelt karrierje jó részében elkísérte és vele együtt halt meg a medellíni tragikus balesetben.
Csillagom
Keringő
Szöveg: S. Salinas
Zene: S. Salinas
A szapora Saúl Salinas munkája, aki ebben a valzsiban értelmes verseket vet az elvesztett szerelem reménytelenségébe ("Ó! Milyen szomorú érezni Éden lelkében/édes szerelmében és álmában /, majd a varázs eloszlik/a nyugalom elvész, a hit elveszett ").
Hol lehet
Dallam
Szöveg: S. Salinas
Zene: S. Salinas
Saúl Salinas másik, folklór stílusú kompozíciója, amelyet az országban írt szövegekkel erősít, mondván: ("Láttad fekete nőmet? Láttad már elhaladni?.
Zsebkendőm hímzett
Dallam
Szöveg: F. Martino - A. Greco
Zene: F. Martino - A. Greco
A Martino-Greco páros még egy kompozíciója, a Gardel-Razzano duó tolmácsolásában - jelen esetben - egy gyönyörű dallamokkal díszített dallam.
A levél
Tangó
Szöveg: G. Peñaloza
Zene: J. Filiberto
Gabino Peñaloza és Juan De Dios Filiberto tangója, akiknek szövege az egyik olyan témával foglalkozik, amelyet a műfaj népszerűsíteni fog: az elégedetlen szerelem témájával és az elhagyás büntetéseivel.
Szegény kis szív
Tangó
* Levél: P. Numa Córdoba
* Zene: V. Greco
A Numa Córdoba és Greco duó műve Gardel által sokatmondóan tolmácsolva.
A fogoly
Tangó
Szöveg: P. Numa Córdoba
Zene: C. Geroni Flores
Numa Córdoba és Alejandro Carlos Vicente Geroni Flores hegedűművész, zongorista, zeneszerző és karmester, gyönyörű keringők és vidéki stílusú témák szerzője.
Kedves kedvesem
Fado
Szöveg: J. Ricardo Soria
Zene: J. Ricardo Soria
Gardel repertoárjában szokatlan műfaj, amelyet a duó nagy kísérője írt és komponált.
A kisállat
Tangó
Szöveg: J. Luque Lobos
Zene: F. Scolatti Almeyda
Jango Alfredo Luque Lobos újságíró, író és szerző és Scolatti Almeyda olasz zeneszerző tangója.
A kisváros
Zamba
Levél: F. Martino
Zene: F. Martino
Gardel által felvett Francisco "Pancho" Martino egyéb kompozíciói, ebben az esetben egy tipikus zamba.
Szegény öregasszony
Tangó
Szöveg: R. Goyeneche
Zene: R. Goyeneche
Roberto Goyeneche (Goyheneche) zongoraművész, zeneszerző és rendező műve, akinek kiemelkedő karrierje (Arolas, Tuegols, Martino és más akkori művészeknél játszott) mulandó karriert futott be (26 évesen hunyt el).
Hősös Paysandú
Dal
Levél: G. Ezeiza
Zene: G. Ezeiza
Gabino Ezeiza payador dala, amelyet Uruguay városának szenteltek: ("Heroic Paysandú, köszöntöm önt,/La Troya Americana, mert ez az,/köszöntöm ezt a bátor népet/és a bátor" Treinta y Tres "bölcsõjét. . ").
A rózsabokrok kiszáradtak
Zamba
Szöveg: A. Avilés
Zene: A. Avilés
Adolfo Avilés zongoraművész, zeneszerző, rendező és kommentátor munkája, aki akkor ismerkedett meg Gardellel, amikor a Y.M.C.A. fogyni, Avilés volt a tornatanára.
Szenvedni
Tangó
Szöveg: J. Caruso
Zene: F. Canaro
Caruso és Canaro klasszikus kompozíciója, amelyet Gardel énekel: ("Szenvedjen annak, aki engem rosszul szeret, és azoknak, akik jól szeretnek,/Szenvedjen azoknak, akik adnak nekem valamit, és azoknak, akik nem adnak nekem semmit .../Szenved, aki élni akar, szenvedjen saját sorsát/mindenkit az aljas világban, mindannyiunknak meg kell szenvedni ").
A szellő
Tangó
Szöveg: J. Caruso
Zene: F. Canaro
Juan Caruso és Francisco Canaro újabb műve, amelyet Gardel énekelt. Caruso volt az egyik kedvenc szerző, akivel Gardel pályafutása során rendelkezett, mivel az általa írt 40 alkotás jelentős részét rögzítette.
Anya.
Tangó
Szöveg: V. Servetto
Zene: F. Pracánico
Klasszikus tangó: Verminio (Juan Tomás) Servetto és Francisco Pracánico. Servetto bohém szellemű művész volt, aki a darabok írása és rendezése mellett festő és rajzoló volt. Ezen kívül Gardel még 3 művét rögzítette Pracánico zenéjére.
Amíg meg nem csókoltam
Stílus
Szöveg: C. Gardel - J. Razzano
Zene: C. Gardel - J. Razzano
Gardel - összehasonlíthatatlan érzéssel - tolmácsolja a Gardel - Razzano páros által alkotott népi stílus másik kompozícióját, jelen esetben egy költői lírát.
nagyon szeress
Dallam
Levél: F. Martino
Zene: F. Martino
Francisco "Pancho" Martino műve, klasszikus vidéki stílus: ("Miért játszol engem/ha ennyi séta végén/a kis gombolyagodban/porcelánodban összekuszálódsz").
Lőporos hordó
Tangó
Szöveg: M. Romero
Zene: J. Martínez
Manuel Romero és José Julián "el Gallego" Martínez, autodidakta zeneszerző, akik emlékezetes tangókat hagytak (olyan kollégák, mint Arolas, Berto, Bardi, Canaro és mások, ugyanolyan fontosak).
A tartományi
Tangó
Szöveg: M. Romero
Zene: M. Jovés
Romero és a katalán zongoraművész, zeneszerző és karmester, Manuel Jovés munkája, aki kupaművészi származása ellenére zambákat és hosszú tangó-listát is alkotott, ebből hetet Gardel rögzített.
Co.co.ro.co
Zamba dal
Szöveg: B. Tagle Lara
Zene: E. Delfino
Kíváncsi zambáról van szó - amelyet J. és O. Barsky számára készítettek 1923-ban - Enrique Delfino, Gardel közeli barátja, a szerző és a zeneszerző, Benjamín Tagle Lara verseivel.
A halál tangója
Tangó
Levél: A. Novión
Zene: H. Mackitons
Ez egy homonim színdarab darabja, amelyet Alberto Novión írt, aki több mint 100 darab szerzője volt. A Gardel - Razzano duónak tulajdonított "Pavadas" ábrát szintén Novión írja.
Elloptad a szívemet
Zamba
Levél: F. Pracánico
Zene: F. Pracánico
Francisco "Pancho" Pracánico Gaucho stílusú kompozíciója, a szerelemért való szenvedés klasszikus témájával: ("Ma elmész, rossz! Tőlem/miért hagyod?/Miután a lélek sem megy/eljössz az én fájdalom elhagyni,/mert, mert elfelejtettél ").
Tangó
Levél: A. Viergol
Zene: M. Jovés
A spanyol Manuel Jovés és Antonio Martínez Viergol tangója. Viergol felszentelt dramaturg volt, és a "Loca" egyike a számos dalnak, amelyek alkotják műveit, amelyeket függetlenül rögzítettek.
Porotita
Tangó
Levél: A. Viergol
Zene: E. Delfino
Antonio Viergol és a termékeny Enrique Delfino munkája, aki Gardel számos slágeréhez komponálta a zenét, többek között az "Al pié de la Santa Cruz", a "Griet", a "Feledés csésze", a "Haragán" és a "Milonguita".
Nem élhetek szeretet nélkül
Női ing
Levél: A. Viergol
Zene: C. Gabaroche/F. Pearly
Ez a francia Charles Gabaroche és Fred Pearly "Je ne peux pas vivre sans amour" róka-ügetése, amelyet Antonio Viergol adaptált a "Paris qui vient" című folyóiratához, amelyet Gardel először rögzített (1923-ban második lemez).
Elvtárs
Tangó
Szöveg: J. Caruso
Zene: F. és J. Canaro
Caruso és Canaro egy olyan kompozíciója, amely kíváncsi antimatriomonialis kijelentést jelent: ("... A nő egy hiba, nagyon rossz szeretni/sírásra készteti, szenvedésre készteti őket/majd a végén elkapja gilért,/ezért sokkal jobb, szeretet nélkül élni ").
A maleva
Tangó
Szöveg: M. Pardo
Zene: A. Buglione
Mario Pardo gitáros, énekes és zeneszerző, valamint Antonio Buglione hegedűművész, zeneszerző és énekes klasszikus műve, amely utóbbi szerint Gardel annyira megkedvelte, hogy közvetlenül a nyilvánosság előtt énekelte.
A salteñita
Zamba
Szöveg: E. Maroni
Zene: F. Scolatti Almeida
Enrique Maroni és Félix Scolatti Almeida kompozíciója, amely előbbi hivatalos belépését jelenti a dalba. Maroni sokrétű művészeti és irodalmi személyiség volt, aki - még az újságírásban is - kiválóan teljesített (1937-ben a "Radiolandia" magazin által szervezett versenyen első számú beharangozónak választották).
Cordova
Tangó
Szöveg: J. Caruso
Zene: M. D'Errico
Juan Caruso és Miguel D'Errico (Miguel Dorly) műve, amely a 20. század eleji szomorú helyzetre utal: a tuberkulózisos betegek végére, akik Córdoba tartományba költöztek, jóindulatúbb klímát keresve. betegségük.
Fekete virágaim
Folyosó
Szöveg: J. Florez
Zene: F. Scolatti Almeida
Julio Florez - az egyik legnépszerűbb kolumbiai költő - "Flores Negras" című verse a Félix Scolatti Almeida által megzenésített változatban (Gardel egy másik Guzmán által megzenésített verziót is felvett).
Szerelmi fészek
Tangó
Szöveg: J. Caruso
Zene: S. Castriota
Juan Caruso és Samuel Castriota gitáros, zongoraművész, zeneszerző és rendező, számos szerzemény között a "My szomorú éjszakám" zenéjének szerzője, amelynek munkája az úgynevezett tangó dalával kezdődött.
- A Buenos Aires-i tőzsde 1,83% -os növekedéssel zárul
- A polgárőrség felszabadítja a kormány tagjairól készült fényképfelvételek szerzőjét
- Jeanine Añez búcsúüzenetében kiemeli a kormány négy eredményét
- A csontok által termelt hormon és javítja a sportteljesítményünket Városfutás
- Felgueroso megerősíti, hogy a válságot kezdik észrevenni a városban - La Nueva España