Úgy gondolom, hogy sok szahugói tanúskodhatnak a gyógyítókról.

curanderók

Ez a fórum nagyon élénk, kíváncsi, szórakoztató és szemléltető, jobb
nem ennyi politikával.

Josй bácsi nem sokat gyakorolta „nem hivatalos specialitását”, mert nem volt annyira ismert, mint a nagy gyógyítók, akik „mindent meggyógyítottak”. Josй Pilo bácsi korábban hatékony volt, amikor a karjaiban, lábaiban stb. Egy ízületet kimozdított egy gyártmányú, „hamis” szagú termékkel, nem csodákat tett, hanem amit tudott, ami lehet tett vele.

lachalina: a „los Baños de la Cochina” gyönyörű története Villasbuenas de Gata-ban. Sahugóban el kellett készíteniük azokat a gyógyító iszapfürdőket El Maillóban, mert a disznók nagyon körül voltak. Ez "orvosi" turizmushoz és fürdőkhöz vezetne, amelyek kevesebb költséggel járnának, mint az uszodák. Tanulmányozandó projekt

és megbocsátással: azt hiszem, hogy azóta a Rebollar miatt, amikor a tőröket valamilyen "loero" -ba beteszik, azt mondják: "hadd játsszák azokat a szerencsejátékosokat, akik boldogabbak, mint a" disznók "a tócsákban"

Ezek a szavak a palra vagy a rebollarino parlao-ból származnak, amelyekről sokat beszélnek Sahugo-ban: jugal játszani és diftongussal játszani, mert ez egy kasztíliai nyelvből származó evolúció
* loero és loal = ingovány vagy ingovány, olyan széles körben használt kifejezések, mint a jugal, gorrino, la chalina, aballal stb.
Úgy gondolom, hogy nem az eredeti szavakkal és kifejezésekkel meséli el Sahugo ősi történeteit, és lefordítja vagy spanyolra állítja őket, mert az akkor élt vagy egy ember által megtapasztalt tapasztalat ezeket a (annyira szimpatikus) szavakat töltötte meg, amelyek eltűnnek Sahugo és az összes Rebollar.

Azokban a kocafürdőkben voltam, és semmilyen hatással nem voltak az osteoarthritisemre, és ezzel nem azt értem, hogy más gyógymódokra nem hatékonyak, hanem hogy azt mondom, hogy azért, mert. Nagyapám és apám bennük volt, szamárra kellett vinniük, amit még járni sem tudtak, és hazamentek, és az orvos nem is hitte el. Azok a fürdők azt mondják: hogy abban a gazdaságban volt egy koca, amely beteg volt, és abban a tócsában meggyógyult. Ez egy tó, amelyet el kell hinni, ez valóban egy "koca" tó, de ugyanakkor tiszta, hihetetlen .

Aztán elmentem a Retortillo fürdőbe, és ezek hatással voltak rám, ezért az egyes vizeknek megvan a tulajdonságuk .

manillos, manillus!, a leier palraban által már említett Sierra de Gata régióra soknak tűnt, mi történt, hogy a kivándorlás a felével eltűnt, csak az ott felnőtt emberek tartják meg. Ami örülne, hogy megőrizték gyökereinket és identitásunkat, és időről időre kezet adtam. Ami a dohányt illeti, nos, egy nagybátyám is ott volt, és abbahagyta a dohányzást .

LEONY, hát elmondom neked, hogy apám dohányzott, mint egy tupinera, negyven évvel ezelőtt abbahagyta a dohányzást, senki segítsége nélkül, akaraterőjével, és ma 89 éves, de ha nem hagyta volna el, akkor hol lenne ő már. Azt már tudjuk, hogy a dohány nem jó, korábban természetes volt, és most már csak mérge van .

Köszönöm Manillos: és ez Luis Garcnának (ha sürgőssége van)

A tévedés kivételével ezt tudtam információként megszerezni, hogy a "curandeirót" Fabiano Alenca do Boto-nak hívják, aki Alter do Chao városában él, mintegy húsz kilométerre a portugáliai Badajoz határtól ( Portalegre városa). Biztosítani kell a telefon felvételét a curandeiro-ból a városháza felhívásával, ezen a területen a portugálok szinte mind beszélnek spanyolul.

Az életben mindig van mit gyógyítani: a testet, a lelket vagy valami eltört edényt. Nos, andenanták, a vágáshoz szükséges nagy agyagtartályokat, sőt az edényeket is „meggyógyították". Voltak szakemberek, akik néhány kapcsot tettek elő a gyártásuk során előállított cementtel és a régi tányérral, amely nagyon nagy szentimentális értékű volt (nászajándék vagy örökölt nagyon régi), ismét helyet kapott a "vazálban"; az edényben is volt az ivóvíz megtartása, az olajbogyó, a chochos vagy a kolbász elkészítése, és így visszatértek hasznukra.
Megismerkedtem nagymamámmal a szakma szakembereinek néhány "curaos edényével", akik eltűntek, mint kedves nagymamám. Azt is el kell mondani, hogy gyógyítson egy rosszul működő autót, vagy egy biciklit stb.
Üdvözlettel

A "La purga Benito" olyan mondás, amelyet Kasztília és Kasztília és León túl is széles körben használ.
Elvileg ez egy gyógyszer vagy "főzet", amelynek nagyon gyors hatása van egy adott helyzetben.

A férfi influenzás vagy nagyon megfázott, ivott egy tál forró tejet fokhagymával és mézzel, lefeküdt az ágyra, sokat izzadt és reggel meggyógyult.

Létezik a placebo-hatás is, amikor kamilla infúziót adtak egy személynek, és a has, a fej stb. Összes betegsége megszűnt.

Ugyancsak "a Benito-tisztítás" az, amikor a gyógymód hatályba lép, mielőtt bevenné. "A fiúnak az apja azt mondta, hogy elvitte a labdát és az uzsonnát, majd nagyon jó jegyeket kapott."

Viccelj tovább; ezért mondják: "jó idő rossz időjárás". és már tudod, mi következik, ha nem, akkor holnap felteszem.

A "vastagbélgyulladás" elleni otthoni gyógymódokban reszelt és nyers sárgarépát, citromot és alul főtt rizst használnak, fűszerezés nélkül.
Nos, mindannyian gyógyítókká válunk valaminek, a gyomorbetegségnek, a kötőhártya-gyulladásnak a tóból érkező vízcseppekkel stb., Hogy ha azoknak az orvosa, akik nem játszanak vicceket, tud róla, "kitelepít" és belehal a tripitongasse-ba.

Nyugi, nagyon jól, hogy kijavítod a Manillókat, hát ő tudja az egészet, hahaha,

Sahugo szomszédja sok rossz "jhumollal" azt mondta azokról, akik haragudva régi szavakat és szavakat vettek elő, amelyeket nem mindannyian értettünk.

- "Nos, ne menjetek körbe ezekkel a" charranbokkal ", mert engem semmi sem érdekel, és nem lépek rá, meg fogom kúszni, mert nem keveredem bele sértésekbe vagy vitákba, hanem a szamár a szélén".

Ma ismét visszatérünk a fórumra, egy "gyógyító" történetével, aki néhány évvel ezelőtt ezeken a földeken létezett.
Sico Montoito, nagyon fizetőképes és jól dokumentált történész szerint ez C. de la Bernarda története.