Tartományi Társaság. Jelenlegi verzió. Érvényes 2007. január 1-jétől

OLVASÁSI IDŐ:

funerarios

Típus Cím F. Publikációs Értesítő F. Érvényesség Érvényesség PDF
C. kollektív Kollektív szerződés a Del Moral Servicios Funerarios, S. L. vállalat számára. Megállapodás kódja: 1802132 2007.05.10 Granada Hivatalos Közlönye 2007.01.01 Jelenlegi

N/Rfra.: Munkaügyi Kapcsolatok Igazgatási Szolgálata

Kollektív kiadás: 31/2007

Megállapodás: Del Moral Servicios Funerarios, S. L társaság.

Egyezmény kódja: 1802132

Figyelembe véve a Del Moral Servicios Funerarios, SL vállalat számára a társaság és a munkavállalók képviselete között létrejött kollektív munkaszerződés szövegét, amelyet az 1/1995. Évi királyi törvényerejű rendelet, március 24-én, az 1040/1981. A kollektív munkaszerződések nyilvántartásáról és letétbe helyezéséről, valamint egyéb vonatkozó jogszabályi rendelkezésekről szóló 22. cikkében a Foglalkoztatási Minisztérium tartományi küldöttsége,

Első. Rendelje el a fent említett kollektív szerződés bejegyzését a tartományi küldöttség megfelelő nyilvántartásába.

Második. A regisztráció után küldje el az eredeti megállapodott szöveget a Mediációs, Döntőbírói és Békéltető Központnak letétbe helyezés céljából.

Harmadik. Intézkedjen a megjelölt szövegnek a Tartomány Hivatalos Közlönyében való közzétételéről.

Granada, 2007. szeptember 17. - A tartományi küldött, aláírta: Luis M. Rubiales López.

A "DEL MORAL SERVICIOS FUNERARIOS, S. L." TÁRSASÁG ÖSSZEFOGLALÓ MEGÁLLAPODÁSA

1. cikk. Alkalmazási kör.

Ez a kollektív szerződés, bármely más, eltérő hatályú intézmény kizárásával, a temetési szalonnak elkötelezett "Del Moral Servicios Funerarios, S. L." társaság és a granadai dolgozók közötti munkaügyi kapcsolatokat szabályozza.

2. cikk A jelen

A megállapodás minden munkavállalóra vonatkozik, aki a társaságnak a hatálybalépésének idején szolgáltatást nyújt, valamint azokra, akik az érvényességük ideje alatt nyújtanak szolgáltatásokat a vállalat számára.

A megállapodás a "Del Moral Servicios Funerarios, S. L." társaságot is kötelezi

3. cikk Időbeli hatály

Ez a kollektív szerződés egy évig lesz érvényben, 2007. január 1-jétől 2007. december 31-ig számolva, mindkettő beleértve, a közzététel dátumától függetlenül.

Ezt a megállapodást egymást követő évekre meghosszabbítják, kivéve, ha bármelyik fél kifejezetten felmondja ezt, amelyet a megállapodás 4. cikkében meghatározott feltételek szerint kell végrehajtani.

4. cikk Felmondás

A megállapodás felmondását legalább egy hónappal a lejárata előtt meg kell fogalmazni.

5. cikk Kompenzáció és abszorpció.

A jelen Megállapodásban megállapított, összességében értékelt és évente kiszámított munka- és gazdasági feltételek kompenzálják és elnyelik mindazokat, amelyeket a vállalatnál alkalmaztak, származásuktól és jellegüktől függetlenül.

6. cikk. Az érvényessége alatt kiadott szabályok

Az a megállapodás, amely a munkavállalók által e megállapodás alapján elismert gazdasági feltételek változásait vonja maga után, csak akkor lesz alkalmazható, ha globálisan és éves számításban figyelembe véve túllépik a megállapodás teljes díjazását, minden fogalom esetében, amellyel egyébként ellensúlyozva van.

7. cikk. Munkaidő

A jelen Megállapodás hatálya alá tartozó személyzet munkanapja a tényleges munka heti 40 órája, a jelenlét óráival együtt.

A heti munkanap elosztása műszakokban történik, a menetrendnek megfelelően, amelyet a cégben megjelenítenek és közölnek a munkavállalók képviselőjével. 8. cikk Munkaidő és a jelenlét ideje. A tényleges munkaidőnek azt tekintik, amely a vállalat bármely tevékenységére irányul, amelyet a cikk nem határoz meg kifejezetten jelenléti időként.

A tényleges munkaidőnek azt is tekintik, amelyet a járművek tisztítására, valamint a raktárak rendezésére és tisztítására, be- és kirakodásra szánnak, amely magában foglalja a holttestek és koporsók áthelyezését a halottaskocsi helyéről, és onnan minden más helyre, amelyre addig szükség volt. temetése, valamint az iratok és a magatartás formalizálása.

A jelenléti időt figyelembe veszik

a) A koporsók és elhunytak be- és kirakodási idejének az a része, amely csak a folyamat ellenőrzését igényli, de nem használja a berendezéseket

b) A vallási temetésekre jellemző várakozások, amelyek csak a jármű felügyeletét igénylik.

c) Várakozás a vállalat irodáinak helyiségeiben, amíg nincsenek elvégzendő szolgáltatások.

d) Az éjszakai műszak alatt az az idő, amikor az ügyeletes alkalmazott inaktív marad vagy alszik a szolgáltatások hiánya miatt.

9. cikk. Túlóra A túlórának azt a tényleges munkát kell tekinteni, amely meghaladja az Egyezmény 7. cikkében meghatározott munkaidőt.

Hozzájárulás szempontjából a szolgáltatások igényeire vagy jellemzőikre készítetteket strukturálisnak tekintjük. A jelenlét óráit vagy idejét nem veszik figyelembe a tényleges munkanapon belül, és nem számítják ki a túlórák maximális éves korlátjának alkalmazásához.

10. cikk Ünnepek.

A társaság alkalmazottai, akik egy évig a cég szolgálatában álltak, évente harminc naptári napos szabadságot élvezhetnek.

Ha a munkavállaló egy évig nem állt a cég szolgálatában, amikor elkezdte élvezni a nyaralását, akkor joga lesz élni azzal az arányos résszel, amely a szolgálati idejének felel meg.

Az ünnepeket lehetőleg a június és szeptember közötti hónapokban élvezhetik, mindkettőt beleértve. Ha a vállalat igényei miatt a hónapokon kívül teljesen vagy részben el kell nyaralni, a munkavállalók további két naptári napos szabadságra lesznek jogosultak.

11. cikk. Alapilletmény és fizetési kiegészítések.

Az alapilletmény az a díjazás lesz, amely munkanaponként és minden egyes szakmánként jelen Megállapodás I. mellékletében szerepel.

A havi havi "megállapodási bónuszt" minden egyes kategóriára a Megállapodás II. Mellékletében meghatározott összegben állapítják meg.

A "mérgező plusz" hetvenkét euró és harmincnégy cent (72,34 euró) havi tényleges munka 2007-ben mindazon munkavállalók számára megállapításra kerül, akik temetést szállítanak, vagy kapcsolatban vannak a holttestekkel.

A "holttestek előkészítéséért járó kártérítés" megállapításra kerül minden egyes, az egyének számára szükséges szolgáltatásban, előkészített holttestenként huszonhat euró (26,00 euró).

A személyzet tényleges munkanapot meghaladó jelenlétének díja egyenként hat euró (6,00 euró) díjazásban lesz.

12. cikk. Idősség.

A szolgálati idő kiszámítása három évre szól, és az említett koncepciót a munkavállalók alapilletményének négy százalékával fizetik meg, kategóriák megkülönböztetése nélkül.

13. cikk Rendkívüli jutalmak.

A vállalat két rendkívüli éves elhatárolást fizet ki a dolgozóknak júliusban és karácsonykor, valamint egy juttatást, amelyek mindegyike az alapilletményből és a szolgálati időből áll.

14. cikk Fogyókúrák és futásteljesítmény.

Az a sofőr, akit szolgálati okokból arra kényszerítenek, hogy az önkormányzaton kívüli transzfereket hajtson végre, tizennyolc eurócent (0,18 euró) pénzügyi ellentételezést kap egy megtett kilométerenként.

Ha a szerviz okokból oda-vissza út kevesebb, mint száz kilométer, a tizenkét euró összeget két centtel (12,02 euró) fizetik meg az azt végrehajtó sofőrnek.

A munkavállalónak tíz eurót (10 eurót) fizetnek napidíjként, ha szolgálati okokból szükséges.

A vállalat felelős minden olyan költségért, amelyet a munkavállalónak át kell viselnie az áthelyezés során, és amely ezzel összefüggésben áll, az említett költségeket a megfelelő igazoló dokumentumok bemutatásakor kell megfizetni.

15. cikk Bizottságok

a) A virágkoronákról.

- A típusú koronák. Ezek a koronák azok, amelyek ára nem haladja meg a száztiz eurót (110,00 eurót).

A járművezetőért felelős kategóriák munkavállalói az A típusú virágkoronák értékesítéséért megkapják az alábbi jutalékokat:

Korona eladásáért hat euró (6,00 euró) jutalék. Két korona eladásáért nyolc euró (8,00 euró) jutalék minden koronáért.

Három korona eladásáért koronaenként tíz euró (10,00 euró) jutalék.

- B és C típusú koronák. Ezek olyan koronák, amelyek ára százötven euró (150,00 euró és száznyolcvan euró (180,00 euró) között van).

A járművezetőért felelős kategóriák munkavállalói a B vagy C típusú virágkoronák eladásáért kapják az alábbi jutalékokat:

Egy korona eladásáért tizennégy euró (14,00 euró) jutalék.

Két korona eladásáért tizenöt euró (15,00 euró) jutalék minden koronáért.

Három korona eladásáért koronánként tizenhét euró (17,00 euró) jutalék.

- D típusú koronák. Ezek olyan koronák, amelyek ára nem haladja meg a kétszáztizen eurót (210,00 euró).

A járművezetőért felelős munkavállalók a következő jutalékokat kapják a D típusú virágkoronák értékesítéséért:

Korona eladásáért húsz euró (20,00 euró) jutalék.

Két korona eladásáért huszonhat euró (26,00 euró) jutalék minden koronáért. Három korona eladásáért harmincegy euró (31,00 euró) jutalék koronánként.

b) Koporsókról. A járművezetőért felelős munkavállalók jutalékot kapnak minden koporsóeladásért, amelyet a következő százalékokban és feltételek mellett hirdetnek:

1% azoknak a koporsóknak az eladási árától, amelyek eladási ára nem haladja meg a nyolcszázhetven eurót (870,00 euró).

4% olyan koporsókon, amelyek eladási ára nyolcszázhetvenegy euró (871,00 euró) és kilencszázkilencvenkilenc euró (999,00 euró) között van, mindkettő.

7% olyan koporsókban, amelyek eladási ára ezer euró (1000,00 euró) és ezer kétszázharminc euró (1230,00 euró) között van, mindkettővel együtt. Az ezer kétszáz harmincegy euró (1231,00 euró) vagy annál nagyobb értékű koporsók eladási árának 15% -a.

c) A nekrológokról. A járművezetőért felelős kategóriákba tartozó munkavállalók jutalmat kapnak a sajtóban elhelyezett egyes hirdetések árának 5% -ában.

16. cikk Munkaruha.

A társaság évente két nyári és két téli egyenruhát biztosít személyzetének. Minden nyári egyenruha nadrágból és ingből áll. Ezenkívül a munkavállalót egy cipővel látják el.

Minden téli egyenruha nadrágból és ingből áll. Hasonlóképpen a munkavállalót kabáttal vagy gyapjú ruhával és egy pár cipővel látják el. Ezenkívül kétévente a munkavállalókat téli kabáttal vagy kabáttal látják el.

17. cikk Egészség és biztonság.

Az Országos Munkahelyi Biztonsági és Higiéniai Intézet, illetve az azt helyettesítő köz- vagy magánintézmény minden munkavállaló számára éves orvosi felülvizsgálatot végez. Minden olyan kérdésben, amelyet a jelen egészség- és biztonságmegállapodás nem szabályoz, a 31/1995. Számú, a foglalkozási kockázatok megelőzéséről szóló törvény rendelkezéseit és a kapcsolódó rendelkezéseket fogják követni.

18. cikk A járművezető kötelezettségei.

Vezessen minden vállalati járművet az igényeinek megfelelően, felelősséggel tartozik érte és a rábízott utazás során szállított árukért, valamint az egyéb törvényesen megállapított kötelezettségekért.

19. cikk Fegyelmi rendszer.

Ami a munkavállalók fegyelmi rendszerét illeti, kifejezetten hivatkoznak arra, hogy mi állapítható meg erre a programban

A munkavállalók statútumáról szóló hatályos törvény és az ezzel kapcsolatos egyéb kiegészítő jogszabályok egységes szerkezetbe foglalt szövege.

20. cikk Vegyes bizottság.

Létrejön egy közös vegyes bizottság, amely a vállalat és egy másik munkavállaló képviselőiből áll, és amely akkor ülésezhet, amikor az egyik fél szükségesnek ítéli, és amelynek hatásköre a megállapodás értelmezése és betartásának biztosítása lesz.

Eltérések esetén a bizottság az Andalúziai munkaügyi jogviták rendezéséhez (SERCLA) vagy annak helyettesítő testülethez fordul a bíróságon kívüli szolgálathoz.

21. cikk A munkavállalók halálának juttatása. Abban az esetben, ha a munkavállaló, aki a társaságban aktív volt, a Megállapodás érvényességi ideje alatt meghal, özvegyének vagy özvegyének, vagy törvényes örököseinek utolsó havi három havi kifizetését fizetik ki.

22. cikk A szakmai kategóriák meghatározása.

A jelen kollektív szerződés I. mellékletében szereplő fizetési táblázatban szereplő szakmai kategóriák személyzetének megfelelő funkciók vagy tevékenységek a következők lesznek:

A munkavállaló felelős az ügyfél kiszolgálásáért, valamint a szolgáltatások különféle módozatainak felajánlásáért és az ügyfelekkel történő szerződéskötésért.

Kiüríti a bíróságok, plébániai hivatalok, orvos stb. Biztosításával kapcsolatos dokumentumokat. Felelős lesz a társaság által az ügyfeleknek a különböző nyújtott szolgáltatásokért kiállított számlák összegyűjtéséért.

Feladata lesz a személyzet koordinálása a cégvezető távollétében. Ezt a funkciót a vállalat vezető járművezetője tölti be, aki abban a pillanatban nyújt szolgáltatást, amikor szükséges a személyzet koordinációjának vállalása.

Szükség esetén és a szükséges ideig a vezető funkcióit látja el.

2. A járművezető lesz felelős a holttestek vagy halott maradványok autóban vagy halottaskocsiban történő vezetéséért, segítve a holttestnek a helyét a temetkezési járműbe, onnan pedig az otthonba vagy a temetkezési házba, és onnan a temetés, akár nemzeti, akár nemzetközi átadással.

Ő fogja elvégezni a koporsók házhozszállítását. Gondoskodni fog a járművek jó állapotáról és tisztaságáról, amelyeket a jövőben igénybe kell venniük, felelős az államért, a felszerelésért és a neki kijelölt jármű szerepéért.

Gondoskodni fog a hozzá szállított létesítmények és elemek (koszorúk, koporsók stb.) Jó állapotáról is.

Kiüríti a bíróságokon, plébániai irodákban, orvosokban stb. Nyújtott szolgáltatásokkal kapcsolatos dokumentumokat. Koporsók, temetkezési halmok és kápolnák felszerelését, valamint a holttestek kikészítését és kondicionálását végzi.

Szükség esetén gondoskodik a számlák begyűjtésének pontos feladatairól. 3. Takarítószemélyzet. A személyzet felelős a társaság létesítményeinek, valamint a különböző szolgáltatásokban használt elemek takarításáért és karbantartásáért.

Ez a szabvány táblázatokat tartalmaz, ha meg szeretné tekinteni őket, kattintson IDE

(Ahhoz, hogy el tudja olvasni a dokumentumokat, szüksége van az Adobe Acrobat olvasóra)

Az említett alapilletmény és megállapodási bónusz havi, és adott esetben hozzá kell adni hozzájuk az e megállapodásban megállapított kiegészítéseket, bónuszokat és egyéb javadalmazási tételeket.

A megfelelőség igazolásaként kétezerhét május 2-án Granadában aláírják ezt a kollektív szerződést.

A vállalat számára: A dolgozók számára: Valentín del Moral Hernández, José Antonio Fernández Carrillo