Hetek óta érkeztek panaszok különböző csoportoktól, aláírási felvételek a change.org petíción keresztül, sőt egy vírusos videó is, amelyet a La Orotava Középiskola néhány tanulója készített - Manuel González Pérez de Tenerife - amint itt elmondjuk.
Az eredmény az, hogy a RAE módosította az ötödik jelentést a "könnyű" jelzőnek, amelynek egyértelmű macsó összetevője volt, mert csak a nőkre vonatkozott, és egy általánosabb, az emberekről beszélő jelentéssel helyettesítette nem megadása nélkül.
Vitatott definíció volt és szexistának minősítették. A jelentésből való eltüntetés azonban nem olyan egyszerű, és a Spanyol Királyi Akadémia hetekig azzal érvelt, hogy csak a használatban lévő, az egész társadalom által ismert és használt kifejezések tükrözésére szorítkoznak, és hogy nem is akarják cenzúrázni a szótárt.
Természetesen a Királyi Akadémia szóvivői is felismerték, hogy a szótár mindig felülvizsgálható ezért később nem zárható ki, hogy magyarázó jelet tartalmaz, megszünteti a „különösen” határozószót, vagy a „férfit vagy nőt” tartalmazza annak jelentésben, hogy ne legyen ennyire szexista.
És végül megtörtént. A RAE helyesbítette és módosította a "könnyű" jelző ötödik jelentését, amely a múlt hétig csak a nőkre hivatkozott a következő jelentéssel: "azt mondta egy személyről: Ez problémamentesen kölcsönöz szexuális kapcsolatokat".
Nem ez az első eset amelyben a RAE kijavítja. Egészen a közelmúltig a "gyengébbik nem" definíciója "minden nőről" szólt, de most módosították, mint a "könnyű" jelentés esetében.