Mathieu Paley fotós vizuális ételek naplója hivatalosan Grönland keleti partvidékén kezdődik, több országú útjának első állomása:
2013. december
Négy órán keresztül a nap megpróbál felkelni. Végül úgy dönt, hogy visszaalszik, mintha azt mondaná, hogy az út túl hideg ahhoz, hogy még zavarjon is. Egyetértek, de ide jöttem dolgozni. Négy hónap alatt hat ország meglátogatását tervezem. Szűk útvonal lesz, de tetszik egy-két kihívás.
Sok kutatás után, és figyelembe véve más úti célokat, családi kötelezettségeket és számos egyéb dolgot, egy távoli eszkimóvárost választottam Grönland keleti részén. December van. Lehet, hogy nem a legjobb idő az Északi-sarkra menni, de megtanultam, hogy a szezonon kívüli részvételnek gyakran megvan az előnye. Legalábbis ezt mondom magamnak.
A szikla és a jég helyén semmi nem mer nőni, csak néhány bogyó a rövid nyáron. Minden ételnek, amely nem kívülről származik, az állatvilágból kell származnia. Az eszkimókat szokták leginkább használni a tiszta hús étrendjéhez.
Isortoq egy 64 lakosú kisváros, faházakba tömörülve, óriási kockákként szétszórva a jégtakaró egyik oldalán. Négy különböző repülés és két helikopteres utazás után egy jeges tájakon megérkeztem. A legközelebbi város kétnapos séta a Jegesmedve országában.
Bent Igniatiussen etette kutyáit.
Bent, a házigazdám, kinyitja a rideg vendégházat. Megkérdezem, hogy maradhatnék-e a családjával? Szeretnék velük lenni, megosztani az ételt és azzal a szándékkal, hogy jó képeket szerezzek. Megmutatom a National Geographic egy példányát, egy nemrégiben bemutatott történettel. A tunu nyelven, a helyi nyelven élve, figyelik a lenyűgöző jak lakókocsit az afganisztáni Pamir hegység mélyén.
Egy idő után adnak nekem egy kis sarkot a kis nappaliból, az ebédlőasztal mellett, és felteszem a habpárnámat. Fáradt vagyok. Odakint a kutyák üvöltenek. Gondjaim vannak az elalvással. A történet elején mindig van belső feszültség. Mindjárt kezdem.
A jegesmedve fejét az asztalra teszik, hogy megolvadjon.
Végül megérkezik a hajnal (11 órakor) egy gyönyörű és sima látványban. De ez nem tart sokáig, ezért sietnünk kell.
Bent hajóján vadászni mentünk. Dina, a felesége, az íjban áll, fegyvert a kezében pásztázva a horizonton. Ferde szeme részben egy kézzel készített rókabunda mögött rejtőzik. A homályos kék fényben cikáztunk a jéghegyek között. BAAANG! A golyók ütköznek a természettel. A fókabőrből készült kajak kaján lándzsás vadászatának fantáziáiról fantáziálok. Pecséteket akartak, de ma csak fogókat és vadkacsát kapnak, majd sötétedés előtt rohannak haza. Délután 2:30 van.
Eszkimók főznek minden húst. A főtt hús olyan, mint bármely más főtt hús. Hihetetlenül unalmas. Vissza a konyhába vállat vonok. Elmagyarázom Bentnek, mit szeretnék látni. Talán nyilvánvaló az izgalom. "Ha ilyen siet, miért nem jött el tegnap?" - mondja mosolyogva.
Egy fűtetlen szobába visz a ház bejáratánál. Fagyos hideg van. A zsírszag erősen eltalálja. A fa padló csúszós. De ez nem a tipikus zsírillat - inkább zsír, mint a hínárral borított hideg óceán. Itt az egyik sarokban van egy fóka lába, ott egy keményített darab bőrös gyilkos bálnahús. Minden lefagyasztva, darabokra vágva és műanyagba csomagolva. Kíváncsi vagyok a nagyobb darabokra, azokra, amelyek nem illenek ide. Remélem, ezek el tudnak mesélni. - Á, a falu határában tartjuk azokat. Néha azért megyünk oda, hogy több húst szerezzünk magunknak, és etessük meg a szánkó kutyáinkat ”- magyarázza Bent.
Egy orka hátsó uszonyát táplálékként használják emberek és kutyák számára egyaránt.
Családi jelenet, horgászat vasárnap délután.
- A görögdinnye és titkos 5000 éves története - National Geographic
- A róka és a nagy szendvics - National Geographic en Español
- Williams-szindróma az a betegség, amely miatt mindenkit szeretsz a National Geographic
- Spanyolország felülmúlja az Egyesült Államokat a gyermekkori elhízásban. JUNIOR WELLNESS CÉL
- Diófélék, csonthéjasok vagy rostos hús, olyan élelmiszerek, amelyek