Kérdez

A következő megkeresés érkezett egy ügyvédi irodától:

dátumában

Kibocsátó bank: B.E. .

Bank megerősítése: BC.

Kedvezményezett: T. S.A.

11/12/11 a Kr. E. értesíti a Kedvezményezettet a javára vonatkozó visszavonhatatlan bizonylat megnyitásáról, amelynek összege 32 149,68 euró. Másnap, 2011.07.13. erősítse meg a jóváírást.

Az árut 2011. január 08-án szállítják a földi fuvarozóhoz, és kiadják a megfelelő CMR-t.

Az oklevél feltételeinek megfelelően másnap a kedvezményezett a B.C. a következő dokumentáció:

- 5 kereskedelmi számla.

- 5 csomagolási lista és súlylista.

- 1 példány az Eur. 1-ből

- A kedvezményezett nyilatkozata arról, hogy az áruval együtt elküldött egy sor dokumentumot.

(Az esetre vonatkozó dokumentáció másolatait csatolják)

2011. április 8-án a Kedvezményezett kap egy közleményt B.C. hogy a bemutatott dokumentumok 3 eltérést mutatnak a következő szöveggel:

Tájékoztatjuk, hogy miután a referencia-exporthitel keretében benyújtott dokumentációt felülvizsgálták, a következő eltéréseket találtuk:

SZÁMLA: HIBÁS Dátum

CMR: MENTETT KORREKCIÓKAT TARTALMAZ

EUR-1: HIBÁS TÖMEG

A birtokunkban lévő dokumentumok. Várjuk az utasításokat.

1) Az Art. Az UP 600 14.d) és e) pontjai helyesek-e a B.C. által feltárt eltérések? Figyelembe véve, hogy:

i.- A lejárati dátum eltérése nincs megfelelően magyarázva. Ezen túlmenően az oklevelek záradékaiban nem szerepel semmi a lejárati idővel kapcsolatban.

ii. - A CMR-ben a bruttó súlyra vonatkozó korrekció lényegtelen, és semmiképpen sem ellentmond a számlán szereplő árumegnevezésnek (14. cikk e) pontja). Amellett, hogy világosan megmutatja, hogy "0".

iii. - Az Eur. 1 bruttó súlyának eltérése azért van, mert a tizedesjegyek hiányoznak, és az említett dokumentumban nem lehet tizedesjegyeket megadni. Megértjük, hogy az áruk leírásának ez a különbsége irreleváns és nem mond ellent a számla tartalmának.

2) Kr. E. A dokumentumok áttekintése után a Bank nem értesíti a Kedvezményezettet arról, hogy a kölcsön megfizetését megtagadja, amint azt az Art. Az UCP 600 szabályok 16.c.i.

A kérdés az, hogy a művészet. A szabályok 16.f pontja, B.C. elveszítette volna azt a jogát, hogy azt állítsa, hogy a dokumentumok megfelelő előadásnak minősülnek?

Elemzés

1) A bemutatott eltérések:

a) A számla lejárati dátuma: A 2011.07.29-én KIADOTT számla a következő információkat tartalmazza: ‘FIZETÉSI FORMA: DOKUMENTÁLIS HITEL 0 nap. ÉRETTSÉGEK 1º 2011.07.29. 32.149,68.

Az UCP nem állapít meg kötelezettséget az esedékesség dátumának a számlán történő megadásával kapcsolatban, és a jóváírás nem írta elő ezt a feltételeiben. Figyelembe véve, hogy igény szerint fizetendő, értelmezhető, hogy a hitel kedvezményezettje ugyanebben fejezte ki a belső célú számla lejártát, mivel annak kiállításakor az az időpont, amikor a behajtás esedékes lenne BC ismeretlen, mert függ a dokumentumok bemutatásának dátumától és a dokumentumok felülvizsgálatának (a kitűzött 5 munkanapon belüli) időtartamától és a jóváhagyás megadásától. Más szavakkal, a lejárati idő a kibocsátás napja + fizetési határidő, amely ebben az esetben 0 lenne.

Alternatív megoldásként azt is gondolhatnánk, hogy kifejezi, hogy a lejárati idő a BC fizetési kötelezettségének napja, ebben az esetben a B4 banki gyakorlat lenne alkalmazható (a CCI ISBP 745 Pub. 2013), és ebben az esetben, érthető volt, hogy mivel a szállítmány a számla dátumát követi, és ennek következtében a dokumentumokat csak az ugyanazokban kifejezett lejáratot követő időpontig lehetett bemutatni, a fizetési kötelezettség mindig 07.29 után következett be. 2011-ben, és ebben az esetben a lejárat téves lenne a hitellel szemben előírtakhoz képest.

b) A CMR kézirat 12 806,31 Kgrs bruttó súlyt jelent, amelyben a tíz számjegyet korrigálják. A csoport megvizsgálja a 14d. Cikket, amely kimondja, hogy amikor a dokumentumokat a hitel, a dokumentum és a szokásos banki gyakorlat összefüggésében vizsgálják, akkor nem szükséges, hogy azonosak legyenek, de nem is lehetnek ellentmondásosak a dokumentumban szereplő adatokkal. bármely más előírt dokumentumban vagy jóváírásban. Az ISBP 745 A.7.b. gyakorlata megállapítja, hogy ha a kedvezményezett nem adott ki dokumentumot, akkor a javításokat hitelesíteni kell. Ebben az esetben a súly korrekciója nem.

c) Az EUR.1 9. rovatában előre be van nyomtatva a „Bruttó tömeg (kg) vagy más mérték (liter, m3 stb.)” szöveg: és adatként „12,806 Kg”. A csoport újra megvizsgálja a 14d. Cikket annak megállapítására, hogy a CMR-ben és a csomagolási listában (12 806,31) és az EUR1-ben kifejezett súlykülönbség ellentmondásos-e, vagy éppen ellenkezőleg, nem feltétlenül azonos. dokumentum célja, hogy lehetővé tegye egy jószág számára bizonyos tarifacsökkentések előnyeit. Ebben az esetben az áru egy lift, az ár pedig egység, tehát a számlázandó összeg nem függ össze az áru súlyával. A csoport többsége megérti, hogy az EUR1 dokumentumban a grammnak megfelelő tizedesjegyek hiánya nem teszi a dokumentumot ellentmondásossá a többi dokumentum vonatkozásában, ezért teljesíti funkcióját. Abban az esetben, ha az áru súlya befolyásolja a számlázandó összeget, a szállítást vagy a hitel bármely más aspektusát, tartalék lenne megfontolni.

2) A csoport megvizsgálja:

· A művészet. 16.c. Az UCP 600 szabályainak rendelkezései: „amikor a… megerősítő bank… úgy dönt, hogy megtagadja a tiszteletet vagy a tárgyalást, ebből a célból egyetlen értesítést kell küldenie az előadónak. Az értesítésnek tartalmaznia kell:

én. hogy a bank nem hajlandó tiszteletben tartani vagy tárgyalni, és

ii. minden olyan eltérés, amely miatt a bank nem hajlandó tiszteletben tartani vagy tárgyalni; Y

iii. a) a bank megőrzi a dokumentumokat az előadó utasításaitól függően; vagy ... "

· A 16.f szabály: „Ha a kibocsátó bank vagy a megerősítő bank nem a jelen cikk rendelkezéseinek megfelelően jár el, akkor elveszítik azt a jogot, hogy azt állítsák, hogy a dokumentumok nem jelentenek megfelelő előadást.

A Nemzetközi Büntetőbíróság DOCDEX 303 határozata, amely jelezte, hogy kifejezett említésre van szükség, amely megtagadja a tiszteletben tartást vagy a tárgyalásokat, amikor az eltéréseket a dokumentumok előadójával közlik, azzal az egyetlen kivétellel, hogy a kommunikációt egy bemutató bankkal SWIFT üzeneten keresztül kell megtenni. MT734 "Elutasító értesítés".
Amikor a tanúsító testület áttekinti a dokumentumokat, jelentést tesz a fenntartásokról, és jelzi, hogy a dokumentumokat a bemutató vevő rendelkezésére tartja, csak részben teljesíti kötelezettségeit, mivel nem számolt be arról, hogy nem hajlandó tiszteletben tartani vagy tárgyalásokat folytatni, amint azt a pont "i", bár hallgatólagosan meg lehet érteni, hogy nem hajlandó tiszteletben tartani, mivel nem teljesíti a hiteligény feltételei szerinti igény szerinti fizetési kötelezettségét.

Válasz

(1) A csoport véleménye a jelentett fenntartásokkal kapcsolatban:

nak nek. Többséggel a számlán szereplő lejárati idő nem indokolja a foglalást.

b. Egyhangúlag úgy véli, hogy a fuvarokmányban szereplő javítást a fuvarozónak hitelesítenie kellett volna, ezért a foglalás megfelelő.

c. Többséggel a tizedesjegyek hiánya az EUR1 dokumentum súlyában nem ellentmondásos adat a többi dokumentummal, ezért nem indokolja a fenntartást.

2. A fenntartások közlésének formáját illetően egyhangúlag úgy véli, hogy a megerősítő banknak tájékoztatnia kellett volna a dokumentumokat bemutató felet arról, hogy nem hajlandó tiszteletben tartani vagy tárgyalásokat folytatni, bár általános piaci gyakorlat az, hogy ez előfordulhat. hallgatólagosan betartotta az eltérések bejelentését, különösen akkor, ha a megerősítő bank a kedvezményezettől utasítást kapott, hogy a kibocsátó banktól engedélyt kérjen az eltérő dokumentumok kifizetésére, vagy a fenntartással rendelkező dokumentumokat elküldje a kibocsátó banknak.

A feltett kérdésre adott válasz a Nemzetközi Kereskedelmi Kamara spanyol bizottságának szakértői csoportjának tagjainak véleményét tükrözi, nem pedig az ICC Bankbizottságának véleményét. Ezt a konzultációt és következtetését a tanácsadó félnek csak tájékoztatási célból kell figyelembe vennie, és adott esetben a Bankbizottságnak jóváhagynia kell egy későbbi ülésén.

A megadott választ nem szabad másként értelmezni, mint a jelzett, vagyis orientációként szolgál az érintett fél vagy felek számára, és ezért nem jár jogi következményekkel.

Ha az ügy bírósági eljárásban van, a szakértői csoport figyelmen kívül hagyja az esetleges véleményt.

Sem a Spanyol Bizottság, sem annak alkalmazottai, beleértve az elnököt, a titkárt és az altitkárt, nem felelnek természetes vagy jogi személyekkel szemben a kifejtett nézőponthoz kapcsolódó cselekményből vagy mulasztásból eredő veszteségért vagy kárért.