Hírek mentve a profilodba
Hollywoodban általában az európai mozi klasszikusaihoz vagy akár a helyi sikerekhez folyamodnak, hogy alkalmazkodjanak az időkhöz, nagyobb többségű levegőt biztosítsanak nekik, vagy egyszerűen csak "arculatteremtővé" tegyék őket az új technológiákkal.
De nem annyira, hogy a már létrehozott művek manipulálásáért felelősek az eredeti építészek, ami Michael Haneke esetében, aki ezen a hétvégén az Egyesült Államokban mutatkozik be, a "Funny Games" radikális filmjének (1997) átdolgozása. ), szavai szerint a film második esélyeként indokolt.
"Az eredeti ötlet az volt, hogy a filmet az erőszakos mozihoz szokott amerikai nézőhöz irányítsa, de sajnos és német nyelvű szereplőgárda miatt a filmet csak art-house áramkörökön láthatták" - ismerte el a film készítője "Time Out" brit magazin.
Így nem bánta, ha olyan sztár van, mint Naomi Watts, és megismétli magát egy műben, amely hirtelen polgári kényelembe lendül, hogy dinamizálja, akár a két szadista révén, akiket Tim Roth és Michael Pitt játszanak - akik családot kínoznak ". Funny Games ", a" Zongorista "(2001) szúró szexualitása vagy a" Caché "(2006) kényelmetlen kukkolója.
Az első változat és a második között Haneke alig több mint tíz évet engedett eltelni, míg a leghíresebb eset, Alfred Hitchcock ügye két évtized alatt elhatárolódott, tele volt előrelépésekkel a különböző nézőpontokkal, amelyeket "Az ember, aki tudott sokkal".
Az első korai siker volt, 1934-ben brit színpadán feketén-fehéren forgatták, Peter Lorre főszereplésével. A második, már 1956-ban, élvezte a szín luxusait, egy hollywoodi filmrendező költségvetését, amely lehetővé tette a film első részének Svájcból Marrákesbe történő áthelyezését, és bemutatta az Oscar-díjas "Qué sera, sera" című dalt. 1956-ban.
James Stewart és Doris Day főszereplésével ez is megváltoztatta a fiú által elrabolt lányt, és a film másfél óráról két órára tartott. A cél több mint teljesült: nagy sikert aratott a nyilvánosság előtt, és ma emléke nagyobb súlyú, mint az előző.
Ugyanabban az évben, mint a Hitchcock klasszikussal, Cecil B. De Mille a látványos "Tízparancsolat" címmel zárta pályafutását, amely a Vörös-tenger innovatív - egy időre nyitása - elképzelhetetlen volt a csendes verzió számára, amelyet a rendező készített. 1923.
Frank Capra hattyúdalát is visszatekintette az eredetéhez, a "Lady for a day" -hez (1933), amelynek csaknem harminc év után nem engedte, hogy elveszítse egy csomó közmondásbeli optimizmusát a "Gengszter egy csoda "(1961), Bette Davis és Glenn Ford társaságában.
Az elmúlt húsz évben azonban, amikor Hollywood rendszeresen, és különösen a horrorfilmekben, létrehozta ezt a jelenséget, hogy saját nyelvű verziókat készítenek saját színészekkel és produkciós erőforrásokkal, de megtartják a külföldi rendezőt.
Ez a dán Ole Bornedal esete, aki szerény nemzetközi sikert aratott, és feszítő cselekményt burkolt a hullaház falain az "Éjjeli őr" című filmben.
1994-ben a biztonsági őr honfitársa, Nikolaj Coster-Waldau volt, három évvel később pedig a skót Ewan McGregor, annak a verziónak, amely fájdalom és dicsőség nélkül telt el, annak ellenére, hogy Patricia Arquette és Nick is szerepelt a színészgárdájában.
A japán mozi rémületében bizonyított hatékonyságát Hollywood sem hagyta figyelmen kívül, és Takashi Shimizu alakjában érte el maximális kifejezését, aki a "Ju-on" vagy "The Grudge" teljes ságáját angolul forgatta. származási országukban, és akinek harmadik része, amint azt bejelentették, kétnyelvű lesz.
De nemcsak a rendezők megismételték műveiket. Egyes tolmácsok ugyanannak a filmnek a verzióiban is szerepet vállaltak, például Ingrid Bergman és sikerei, először 1936-ban svédül, majd 1939-ben világszerte az "Intermezzo" -val, vagy Penélope Cruz az "Abre los ojos" -val (1997)., Alejandro Amenábar és "Vanilla Sky" (2001), Cameron Crowe.
Bár a legatipikusabb Michael Caine esete volt, aki a "The Footprint" (1972) karakterét örökítette meg társszereplõjétõl, Laurence Olivier-tõl, 35 évvel késõbb elhagyva Jude Law-t, a vitéz munkáját, amelyet a darabban nyújtott Joseph Leo Mankiewicz tanára.
- Franco közepes ember volt, nagy ravaszsággal és józan ésszel; A Coruña véleménye
- Kirgizisztán elbúcsúzik Chinguiz Aitmátov írótól - La Opinión de A Coruña
- Georgia nem hajlandó részt venni az Eurovízión azzal, hogy megtagadja a La Opinión de A Coruña című dalának módosítását
- A burgonya, az új szövetséges fogyni - La Opinion de A Coruña
- A RAG figyelmeztet a család súlycsökkenésére a galíciai - La Opinion de A Coruña továbbításakor