Mondja el, mit szeretne olvasni, és az Ajánló megmondja, mely könyvek felelnek meg az Ön preferenciáinak.

jenny

Minden fiúnak, akibe beleszerettem
Jenny Han

Rendezte: Susan Johnson
Papírról képernyőre a Templom # 66 (2018. október)
Írta: Daniel Renedo

Minden fiú, akibe beleszerettem, a nyár "váratlan" fellendülésévé vált. Úgy tűnik, tegnap volt, amikor Jenny Han elárulta, hogy a könyv olyan adaptációja lesz, amely hírnévre késztette, a stáb már zárva volt. A szerző azzal kezdte, hogy jól csinálta a dolgokat, de a Netflix is ​​megtette: ha a nyilvánosságot a szükségesnél tovább nem várakoztatja, akkor biztosított, hogy a könyvből érkező nézők a megfelelő időben élvezhessék a filmet. A hálózatok, különösen a Twitter, elkezdték nyitni a szájukat a film kapcsán, és hamarosan egyre többen döntöttek úgy, hogy kipróbálják.

Ha azt mondja nekünk, hogy nem hallott még az összes olyan fiú adaptációjáról, akit korábban szerettem, akkor azt mondjuk, hogy nem hiszünk neked. Elhihetjük, bár nehéz számunkra, hogy nem tudod, miről szól a könyv, és ezért megpróbáljuk a lehető legtöbbet összefoglalni. Lara Jean megszokta, hogy beleszeret olyan fiúkba, akikkel képtelen megnyílni az érzéseivel kapcsolatban. Ezeknek az összetöréseknek a megszüntetése érdekében levelet ír nekik, amelyet később lezár és a szobájában egy kalapdobozban tárol. A könyv akkor kezdődik, amikor egy napon rájön, hogy mindazokat a leveleket elküldték, amelyeknek soha nem kellett volna fényt látniuk.

A leveleket küldő személy kiléte olyan dolog, amely a könyvben a végéig rejtély marad. A filmben azonban megtudhatjuk, ki ő a megjelenésük pillanatától kezdve. Ennek a személynek a motivációja más, de az eredmény ugyanaz. Az új motívum arra szolgál, hogy a néző még jobban átérezze a szóban forgó karaktert, amit a filmben folyamatosan játszanak.

Susan Johnson szeretettel hozza meg az összes karaktert a képernyőre, Josh kivételével, aki elveszíti az első könyv súlyát Peter Kavinsky és Lara Jean története mellett. Az elbeszélés vitaként használja Josh-t, hogy a néző ne érezzen vele és ne kelljen a két szerelmi érdek között dönteni.

Az adaptáció mögött meghúzódó inspirációt tekintve nemcsak az első könyvünk van, hanem a másodiktól kölcsönzött dolgok is. Köztük P. D. egyik fő szála, amelyet még mindig szeretlek, teljesen átkerül. A kérdés, amelyet most fel kell tennünk magunknak: mit látnánk egy második filmben, ha ez lenne a helyzet? Nemcsak a sikere volt, hanem a Mindegyik fiúnak is, akit korábban szerettem, végén megjelenő kacsintás azt jelzi, hogy a második adaptáció nem túl elragadott ötlet. Valószínűleg egy másik filmmel a producerek képesek lesznek adaptálni a teljes trilógiát.

Valami jó ebben az egészben az, hogy úgy döntöttek, hogy nem kockáztatnak, a végső kacsintás figyelembevétele nélkül, és lezárják az első könyv cselekményét. Okos döntésnek tartjuk, ha Lara Jean-nak boldog befejezést adtunk arra az esetre, ha ez az első film nem fejeződött be, de szerencsére ez nem így történt.

Röviden, könyv vagy film? Ha még nem jutottál el a filmhez a könyvből, akkor a legjobb megoldás valószínűleg az, ha a filmről a könyvekre jutsz. A helyzet az, hogy Lara Jean ázsiai-amerikai főszereplő (anyja oldalán koreai származású) és családja sokkal több emberhez jutott el. Jenny Han a kezdetektől fogva elérte azt, amire kitűzött: hogy úgy tűnjön, hogy nem kaukázusi lány lehet a főszereplő, legyen az egy történet szuperhősnője vagy az a lány, aki beleszeret a legnépszerűbb fiúba iskola.