összevetve
rangidős, korelnök
Helyes a "gratulálok szépségedhez" kifejezés spanyolul?
A helyzet a következő. Egy férfi Qdobában van. Van egy Közép-Amerikából származó nő, aki ott dolgozik. Szerinte nagyon csinos. Ezért azt mondja neki:
Nézd, nem akarlak megbántani, de be kell vallanom. Kétségtelenül te vagy a legszebb nő ebben a városban. Gratulálok szépségéhez.
Előre is köszönöm.
gyors
rangidős, korelnök
Nyelvtanilag hibátlan felépítésű. De ha a pragmatikus szintre kerülünk, akkor azt mondanám, hogy ez - furcsán kívül - kissé sértő lehet.
Hadd magyarázzam el: bizonyos összefüggésekben a "gratulációkat" és a "gratulációkat" ironikus hangnemben használják: ahelyett, hogy örülnének egy ilyen dolognak, szégyenkeznie kell; Dicsekedés helyett meg kell őriznie ezt a büszkeséget.
Most, az Ön által fontolgatott helyzetben, ha a közép-amerikai nő bizonyos toleranciát tanúsít azzal a másik személlyel szemben, mert megérti, hogy talán korlátozott a spanyolul, hálás lehet a bókért. De az is nagyon lehetséges, hogy kíváncsi vagy, miért gratulál neki.
Röviden: nem gratulálni valakinek a szépségéhez szakmai környezetben, és nem számít, milyen nemes szándékú a bókot kifejező személy szándéka, a legtöbb esetben valószínűleg nem megfelelő kifejezés.
- Hasi zsír Tippek annak megszüntetésére ˎˊ˗ ~ Divat; Koreai szépség Amino
- Végső útmutató a zsíros hajhoz - Hajegészség és szépség Blog
- KIZÁRÓLAG Milyen étrend- és szépségápolási tippeket követ egy modell? Blanca Padilla elmondja nekünk 4 kulcsát
- Terrassa Szépségintézet
- Ehető rovarok, a fehérje-fogyasztás egy másik módja, Michele de Vita Beauty vénában