Módszertan

Felismerem az egyes egyének és csoportok tanulási stílusának különbségeit. Felismerve, hogy és a hallgatóimmal folytatott állandó visszajelzés révén adaptálom szemléletemet, technikáimat és gyakorlataimat, mivel képes vagyok a legstrukturáltabb formalitástól a legszabadabb és legkreatívabb tanfolyamig dolgozni, a legszárazabb nyelvtantól a legizgalmasabb kulturális témákig. Szolgálatában állok.

juan

Akadémiai és szakmai karrier

Spanyol nyelvészeti és irodalmi végzettséggel rendelkezem, tapasztalattal rendelkezem tanításban, kutatásban és fordításban.

Különösen az angol és a spanyol, mint második nyelv, valamint a nyelvvel kapcsolatos tantárgyak, például az írás, az olvasás megértése és a kutatás, többek között irodalommal, filozófiával és társadalomtudományokkal foglalkozó oktatása vagyok.

Fordító vagyok és képes vagyok alkalmazkodni gyakorlatilag bármilyen típusú szöveghez, tekintet nélkül a lexikális tartományra és a stílus jellemzőire. Fordítani tudok valódi beszélgetésben, hangban vagy írásban.

Elköteleztem magam a kreatív szemléltetés, a képregény és a médiakutatás mellett, amelyekről jelenleg mester szakdolgozatot írok.

Árak

Pontosságok

Nagyra értékelem, hogy érdeklődik a szolgáltatásaim iránt. A hallgatókkal való szakmai kapcsolat és magas szintű profil, valamint bizalom fenntartása érdekében megosztom a számomra szükségesnek tűnő kivételeket és korlátozásokat annak érdekében, hogy mindig biztosítsam az emberi szolgálatot és a legmagasabb színvonalon:

-Azokban az esetekben, amikor a hallgató kifogástalan szintű elkötelezettséget és erőforrás-hiányt mutat a normál ütemben történő folytatáshoz, néhány tesztszak után tárgyalhatunk róla.

-Az órával kapcsolatos minden kommunikáció, beleértve a lemondásokat és késéseket is, e-mailben történik: (rejtett információk)

-Ha egy osztályról megállapodtak, a hallgató lemondhatja azt 16 órával azelőtt, hogy nem fizeti meg a megbeszélt díjat, előtte 8 órával és csak a felét fizeti, míg ha négy órával korábban lemond, akkor óránként 145 dollárt kell fizetnie.

-A lemondás elmulasztása vagy lemondása az óra megkezdése előtti 4 óra előtt azt jelenti, hogy az ugyanazon.

  • angol
  • Szóbeli kifejezés - angol
  • Írásbeli kifejezés - angol
  • angol szótár
  • Fordítás - angol
  • Üzleti angol
  • Elsődleges
  • HOGY
  • Gimnázium
  • FP - Szakképzés
  • Felsőoktatás
  • Felnőtt iskola
  • A1
  • A2
  • B1
  • B2
  • C1
  • C2
  • Mások
  • Alapvető
  • Közbülső
  • Fejlett
  • Gyerekes

Önéletrajz írta Juan Manuel

Összegzés
Cím
- Nyelvészeti és spanyol irodalom szak a Benemérita Universidad Autónoma de Puebla-tól.
- Spanyol filológiai tanulmányok a spanyolországi Castilla La Mancha Egyetemen.

Angol nyelv. Szint: 100% - Tapasztalat a tudományos szövegek fordításában és az angol mint második nyelv, valamint a spanyol nyelv oktatásában a külföldiek számára.
Francia. Szint: 30%.
Számítástechnikai Microsoft operációs rendszer. Tudásszint: Magas.
Hivatal. Tudásszint: Magas.
Internet. Tudásszint: Magas.
Macintosh és Linux. Tudásszint: Középszintű.

Kapcsolattartó címe: 2 Oriente # 1406, oszlop Központ.
Telefon: (01222) 1 29 37 82
E-mail: (rejtett információk)
Személyes web: culturofiliamexico.blogspot.mx

Szakmai profil
Szakma/terület:

-Jelenleg angol és spanyol nyelvtanár vagyok külföldiek számára a CEIL tanácsadói szakértőknek a nyelvekben. Szintén szabadúszó fordító, szerkesztő és lektor vagyok, valamint 3 évig szabadúszó illusztrátor.

-Filozófia professzor, spanyol, angol és francia a tanulmányi központokban: CIES és ECCH, 2016.

-Az amerikai állampolgárok számára készült villamosenergia-szerződések teljes angol nyelvű szállítója, a Teleperformance, 2016.

-Angol és vezetés professzor, valamint könyvtáros és kulturális promóter Mexikó államban a Fundación Proacceso A.C. digitális könyvtáraiért. és az állami kormányzat a 2014–2015-ös iskolai időszakban.

-A BUAP Filozófiai és Levéltudományi Karának Oktatási Folyamatok Főiskoláján a "Tanulmányi szövegek helyesírása és írása" fakultatív workshopok professzora, 2012, 2013 és 2014 folyamán.

-Tíz éven át független kulturális promóter művészeti projektek és események, fesztiválok, műhelyek, kiállítások, magazinok, alternatív nyomtatott és digitális média, internetes televíziós csatorna (movimientotv.com), videoblogok és politikai fórumok sokféleségében.

-Az olvasás és a mesemondás népszerűsítése a könyvevő gyermekek inváziójával, 2009 és 2014 között.

-Alkotó, szervező, koordinátor, műhelyvezető és mesemondó a Colectivo Caracol Mazateco kulturális fesztiváljain, az oaxacai Sierra Mazatecában, a 2010, 2011 és 2012 években.

-A Költészet a bizonytalanság előtt: Új költők antológiája spanyol nyelven című szerzőkkel készített interjúk video dokumentációjáért felelős, akik többnyire külföldiek, a digitális folyóirat számára, amely jelenleg nemzetközi referencia, a Círculo de Poesía.

-Szakmai/didaktikai gyakorlatok a Roosevelt Technológiai Intézetben, érettségi szinten, irodalom oktatása, 2009.

-Az ibero-amerikai humorral és irodalommal foglalkozó I. kollokvium készítője, szervezője és fő koordinátora a BUAP Filozófiai és Levelei Karán.

-A "Puebla Carlos Pereyra Intézet" másodlagos részlegében megrendezett "Irodalmi elismerés és alkotás műhely" létrehozója és igazgatója 2006-ban és 2007 első félévében.