Az év soha nem ér véget, amikor a megtörtént események egy része szomorú nyomot hagy az emlékezetben, vagy feltételezi a következők jövőjét. 2013 úgy megy, ahogy elkezdődött: szürke és őszi, viszont bűntudat nélküli és a 2012-es elszomorított lábnyom függvénye, mint a kérés nélkül elfogadott büntetések fáradt litániájában.

2013. december 23., hétfő

Boldog karácsonyt művelet

Már tudom, hogy egy karácsonyi történetnek kevés köze van a politikáról és a főzéshez kapcsolódó bloghoz, de kihasználva azt a tényt, hogy megvan, és mivel van kedvem, íme egy, amit egy ideje írtam, gratulálva akik olyan kedvesen követték. Mélyen összefügg ezekkel az alanyokkal, akik irányítanak minket.
Mindannyiótok számára.

Lehet, hogy nagyon boldog vagy manapság. És légy óvatos, a karácsony áruló és veszélyes is lehet, hehehe

amerikai elnök

A hír senkit sem hagyott közömbösnek. A közösségi hálózatokon semmi másról nem esett szó, és a cím a világ újságainak címlapját vezette: a Mikulást elrabolták.

A hintaszékben ülve a kövér Melchor, egy tank tetején és koronával, a lábára ejtette az újságot. A karácsony szelleme, gondolta, és felpattant. Előtte az őket elválasztó szilárd kerítés rácsai mögötti székhez kötözve Klaus, fehérneműben, magához tért. Melchior közeledett a kapuhoz.

-Nos, hát, így a legnépszerűbb, tehát a leglelkesebb, tehát a legkiválóbb természetű, a legtöbb, a legtöbb, a legtöbb ... Felkapott a markolatig tartó Mikulásig, és nem tudja, hogyan sokkal. Megállapodás szerint átesett a bélésen. Kihagytál mindent, amit megbeszéltek. Hosszú-hosszú ideig megtetted azt, ami a golyóidból kiderült, és biztosítom, igazolom, megerősítem, hogy fizetni fog érte. Azt hiszem, igen.

Klauss csak rövid ideig pillanthatott rá, mire a szeme ismét lehunyta. Egy enyhe hangfonal elég volt Melchior szellemének meggyújtásához, amikor hallgattak rá.

A csodálatos Mr. Klaus üzletben Melchor úr, Gaspar és Baltasar úr véglegesítik egy olyan szerződés feltételeit, ahol a világ leküzdhetetlen befolyási területekre oszlik, és mindegyikük munkanapjaira, december 25-re az első a másodikra ​​pedig január 6-át. A megértés és a bajtársiasság légkörében arra a következtetésre jutnak, hogy szükség esetén segítik egymást a megfelelő munkanapokon. Hideg fondillont szednek.

-Kiváló, kiváló bor. A win-win megállapodás méltó csúcspontja, nem gondolja, Mel? Mondja Klaus a székében heverészve.

-Kétségkívül, minden kétséget kizáróan a Mikulás. Órákon át tanácskoztak egy olyan megállapodásról, amely reméljük, hogy mindenképpen rendezni fogja kisebb nézeteltéréseinket. A világ nagyon nagy, és több mint elegendő hely van négyen, nem gondolja? - válaszolja Melchor.

Összecsapják a poharakat és isznak. Egy oldal azzal van elfoglalva, hogy újratöltse őket, míg egy manó egy tálcán kínál dátumokat. A Jaima másik végén Gaspar és Baltasar úr hülyéskednek néhány nősténnyel. Isznak, nevetnek és a fülükbe súgnak dolgokat, miközben megcsókolják őket.

-Szexelt-e valaha egy manóval? - kérdezi tőlük Klaus úr. Igazi öröm. Sok erényük van, de az egyik, amit a legjobban értékelek, az kétségtelenül a hideg lehűlése, valahányszor belépek a lapi házamba, hee, hee, hee. Nevet, amikor a randira ér. Itt azonban rohadt meleg; Nem tudom, hogyan tartod, a csészén kívül semmi más nem emelhető fel, hee, hee, hee.

- Umm, látom, Mr. Gaspar válaszol. Azt hittem, hogy megfagynak a kezeim, és mégis látom, hogy olyan nagy hővel égnek a vágytól, hogy a manóid leadják. -Ó, igen, igen, erősíti meg Mr. Baltasar, miközben szórakoztatja a lányát egy kis mirhával. És te, Mikulás, valaha is melegítetted a kezed valamelyikünkkel? Próbáld ki, és mit szeretsz az oldalnak vagy a szívószálnak?

-Ó, Balta, természetesen szalma; De ezek egyike, biztosíthatlak önökről, képes vagyok egyedül kezelni, ho, ho, ho.

Jelenleg. Népszerű sétálóutca bármely nagyvárosban. A háttérben a Sagrada Familia látható.

Abban a két órában, amikor ott ült, csak két kutya jött felpisilni a lábára. Mit csinált ott egy varázsló-királyi jelmezben és királyi viselésű koronában álló szoborember, aki ott állt szándék nélkül, hogy bármit is tegyen a kíváncsiság felkeltésére? Még mindig megkövesedett, mivel az emberek teljesen figyelmen kívül hagyták. Senki sem tett be egy fillért sem; A több ezer turista közül senki sem nézett rá.

-A gazemberek, gondolta Gaspar, megsértette büszkeségét. És akkor azt akarják, hogy a bölcsek ajándékokat hozzanak nekik; és szar. Maradtam az arcoddal, kurvafiak, tudod. Ag., Milyen undorító munka; munkanélküli munka.

A terv tökéletes volt. Nem is kellene felöltöznöd, mert ilyen körülmények között senki sem ismerné fel. Mr. Gaspar arra az útra fogadott, hogy szoborembernek színlelte magát, és arra várt, hogy Albert úr átadja a váltságdíjat. Nincs rendőrség; nincs média. Ezeket a feltételeket követelték az emberrablók, hogy minden jól menjen. Akkor elengednék Klaus urat. Mindent a legapróbb részletekig kiszámoltak, de ezt a lehetőséget senki sem vette figyelembe: hogy nem fognak fizetni.

-Dögök lesznek. Nem akarják. Kibaszott eurót nem adnak érte. Gáspár motyogta a szakáll között álcázott fülhallgatót. Gyere, vedd el nekem a kibaszott időt. Zsibbadt vagyok, és még a pilláimat sem tudom megmozdítani.

-Megöllek, kurva fiam! - kiáltotta Gaspar, és rohant abba a szobába. Senki, abszolút senki sem emelt neked kibaszott ujjat. 3 kibaszott óra ott, és senki sem mutatott életjeleket. A kapu rácsához vetette magát, és elkezdte rángatni őket. Mr. Klaus kezdve hátradőlt a székhez kötve, és nagyon megijedt, amikor meglátta, hogyan lépett be a király. Amikor minden jelenlévő lélegzetet vett, és tudatában volt annak, hogy mi is történik valójában, a fejek elkezdtek kidugni a rejtekhelyükről. Melchor futott Gaspar felé, hogy megpróbálja megnyugtatni őt és a többieket is, amikor kibújtak kábulatukból. Sikerült egy székre ültetniük, és egy kis bort kínáltak neki.

-És nyugodtabb vagy? Most tudsz úgy beszélni, mint az emberek? Meg tudnád magyarázni, mi a fene történik? - kérdezte ideges Gáspártól, aki kezdte elmesélni a történteket. Vitája során időről időre mindenki jelen volt egyszerre megfordult és Klaus úrra meredt. Ez a földről kidugta nyelvét rájuk. Melchior felállt, és járkálni kezdett a szobában.

-Hát hát. Tehát senki sem mutatta az élet jeleit. Senki nem adott egy fillért sem érted. Csak 1000 millió eurót kellett szállítania vállalatai részvényeként, majd alá kellett írnia a vállalást, hogy elhagyja az illegálisan elfoglalt területeket, és senki sem jött a segítségére. Fejlesztő. Finomul elárulva inkább azt mondanám, ha nem lenne az a kis kellemetlenség, amelyet a terveinknek jelent. Úgy látom, hogy a tiéd nagyon szeret téged, mi a Mikulás? Majdnem annyira, mint mi. Jou, jou, jou, fanyarul nevetett, ahogy a többiek közeledtek és nevettek feszült és hideg környezetben is.

-Legjobb álmaidban sem fogok aláírni semmilyen lemondási dokumentumot - kiáltotta a Mikulás. Végeztél. Te meghaltál. Nincs jövőd. Illúziót és későbbi élvezetes napokat adok, de te, mit adsz? Mit adsz el, ha másnap van iskola? Whoo, whoa, whoa. Nevetnél, ha nem lenne károd, szánalmas kibaszott bölcsek. Halott vagy, és még mindig nem vetted észre, hoo hoo.

Néha a csend hidegebb, mint maga a hideg. Vannak csendek, amelyek megdermednek, és csendek, amelyek megölnek. És abban a szobában mindkettőjüké volt. Mindannyian félreléptek, amikor Melchior elhaladt. Csak a kés élezésének hangja törte meg a pillanat csendjét. Lassan és pontosan végighúzta a hatalmas kés pengéjét az élezőn, hozzáadva a drámát az amúgy is drámai helyzethez. Ezzel a brutális és vad aspektussal Melchor a kapuhoz közeledett, és leguggolt.

-Amen - mondja a pápa, és egyszerre keresztezi magát, miközben a kínai elnök gúnyosan tapsol.

-Mindez nagyon jó, mondja, de mit akarsz, hogy tegyünk? Van valami terved? Nem először zárkóznak így.

A pápa nem hagyja abba a keresztet, miközben figyelmesen hallgat.

-A fenébe, Santísima, hagyd abba ezt, és mondj valamit, hogy mindig ugyanaz vagy, és soha nem járulsz hozzá semmihez - mondja a kínai elnök. És kérem, engedje le a lábát az alsónadrágot bemutató asztaltól, és ez nem szép.

-Bocsi bocsi. De Isten szerelmére ... Boldogságos Szűz, mit akarsz, hogy elmondjunk neked. Mit akarsz, hogy tegyünk ... Mi ... nem tudjuk ... Ezeket a dolgokat ... Nem vagyunk készek szembenézni velük ... Legyen az isteni beavatkozás, amely megoldódik, mint más alkalmakkor.

-Az isteni beavatkozásnak kevés mondanivalója van ebben a konfliktusban: a Legszentebb - válaszolja az amerikai elnök. Attól tartok, hogy nekünk kell véglegesen megoldanunk a problémát.

-Nos, mit javasol? Kérdi a kínai elnököt.

A szoba abszolút csendjét gyorsan megszakította az ellenőrizetlen köhögés, amelyet Santísima kapott, miután a szivar füstje másfelé ment, amikor meghallotta ezeket a szavakat. A kínai elnök keményen dolgozott a pápa visszaszerzésén, mindenféle pofonokkal a hátán, amelyek közül az egyik olyan élesen hajlította a csomagtartóját, hogy a homloka a dohányzóasztalnak ütközött.

-Istenem, milyen vad! Hihetetlennek tűnik, hogy milyen kicsi vagy - vágta rá. De az isten szerelmére, hogyan fogjuk megölni őket ... Ez bűn ... Ez ... Ez ... Ez bűncselekmény.

-Ez 250 000 millió euró a cégértékelésben. Ez évi 2000 millió euró nettó nyereség. Megszabadulni azoktól a nemkívánatosaktól, amelyek csak problémákat okoznak. Ez egy olyan vállalkozás, amely a miénk lehet. Ez… pénz ... Semmi személyes. Igaz, joe?

-Így van, elnök úr. Csak annyit mondott, hogy ellentétes számok, és figyelembe véve, hogy mentesek az adónyilatkozatok alól. Miért hagy egy zamatos süteményt, amely a miénk lehet, mások kezében? Miért ne folytathatnánk, mint korábban, de nem csak mi vagyunk azok, akik irányítjuk és ellenőrizzük az üzletet, hanem tulajdonosai is vagyunk? A számok nem csalnak; olyanok, amilyenek. Elemzőink pedig tompák: a mágusoknak és a mikulásnak több az értéke, mint halott. Természetesen nagyobb érték számunkra. És mosolyogj az amerikai elnök mellett.

-Mindez nagyon érdekesnek tűnik számomra, mondja a kínai elnök, de azt hiszem, hiányolunk egy kis részletet: Nem halhatnak meg.

-Aha, ez igaz - mutatott rá a pápa. Tehát úgy gondolom, hogy mindenképpen mérlegelnünk kell a kérdést. Élvezzük a társaságot és a jó étkezést, és térjünk vissza minél hamarabb a feladatainkhoz.

-Ó kedves barátaim, attól tartok, hogy tévedsz. Kevés olyan fontos és sürgős feladat a jövőnk számára, mint amellyel jelenleg foglalkozunk, Szentség, és kevés lehetőség, mint amilyen a számunkra felajánlott, hogy egy zamatos falatot szerezzünk - mondta az amerikai elnök. Évek óta követjük őket, tanulmányozzuk a mozdulataikat, elemezzük minden egyes gesztusukat, szavaikat, cselekedeteiket, boncolgatjuk az egyes beavatkozásaikat, cselekedeteiket.

-Basszus, hogy vagytok amerikaiak! Az az, hogy nem hagyod, hogy bárki is nyugodtan éljen - szakította félbe a kínai elnök.

-Az amerikai emberek tőlünk kérnek, követelik, hogy vigyázzunk rájuk és cselekedjünk az ő nevükben. És mindent megteszek annak érdekében, hogy ez megvalósuljon.

-Ámen, a pápa ítélte.

-Ne vonjon el tőlem, ami az enyém. Ez a mélységbe kerülhet, elítéltetettjeim között, mert csalásért tanácsolta, azóta a hajánál fogva tartom. A bűnbánót nem lehet felmenteni "- mondja a kínai elnök.

-Pontosan, kedves barátom, válaszolja az amerikai elnök. Túl messzire mentek. Nincs feloldás annak, aki nem mutat bűnbánatot. Nos, úgy látom, hogy te is olvastad Dante Alighierit Kínában.

-Amerikai? Hazámban mindig is azt gondoltuk, hogy olasz volt - válaszolja a kínai elnök ironikusan.

A pápa nem munka nélkül áll fel a kanapéról. Lassan járkáljon a szobában.

-Lehet, hogy igazad van, de ez az, hogy ... olyan sok éve vannak közöttünk, vállvetve dolgozva a Hit, a remény, az illúzió közös vállalkozásában. Santa Klaus, ez nem ugyanaz; Bármit megtehetsz vele, de a mágusok ... A mágusok két évezrede vannak velünk! Velünk dolgoznak! Elsőként látogatták meg a született gyermek Istent! Aranyat adtak neki ...!

-Tömjén és mirha. Igen, igen, mindannyian tudjuk, az amerikai elnök félbeszakítja. Ne nosztalgiázz. Ne légy melodramatikus. Gondolj arra, amit most mondtál: ooorooo.

-A pénz nem minden, mondja a pápa, és folytatja És hogyan mondaná, hogy az elosztás lenne?

-Úgy gondoltuk, hogy egy-egy harmadik igazságos lenne - válaszolja az amerikai elnök. Az amerikai nép nem kevesebbet érdemel.

-Minden vállalatának székhelye Kínában van - avatkozik be a kínai elnök. Mi vagyunk azok, akik a legtöbbet hozzájárulnak a fejlődésükhöz. Emiatt megértjük, hogy 50% -os arány lenne a legmegfelelőbb, és 25% lenne mindegyikőtök számára.

-Mindegyik házában és Isten mindenkinél siet a mondás. Ugyanezen oknál fogva úgy gondoljuk, hogy mivel a Legmagasabb jelenléte mindent átfog, és ezért éberségünk és gondozásunk mindenki lelki egészségéért egyetemes, nagyobb részesedést kell szereznünk az előnyökből.

-Úgy látom, te már felépültél nosztalgiádból, Szent - mondja az amerikai elnök. Kérlek, ne legyél mohó. Szerintem a tisztességes elosztás a legigazságosabb. A kezünkben van a bolygó egyik legnagyobb vállalkozása. Megtaláltuk Alí Babá barlangját, és egy hatalmas gazdag kút belsejében. Csak ki kell mondanunk a varázsszavakat és be kell lépnünk. Mit döntesz, belépünk?

Hárman néztek egymásra néhány örök másodpercig.

-Menjünk be - mondták mosolyogva a kínaiak.

-Menjünk be a barlangba - mondta a pápa keresztezve magát.

-Azt hiszem, ez egy virágzó társadalom kezdete, uraim.

Az amerikai elnök a CIA igazgatójára nézett.

Joe szervizt kért, és nagyon gyorsan mindent elkészítettek. Bejött egy televízió, bekapcsolta, egy tál popcorn és sörök. Felemelte a telefont, és azt mondta:

A két elnök között a tágas Chesterben a televízió előtt ülve a pápa nem hagyta abba a mozdulatot. A szoknyáját felhúzták, amikor letelepedett, és a lábai a kanapé bőréhez tapadtak.

-Meg tudja állítani a Szentség mozgatását? A kínai elnök szemrehányást tett neki. Nem értem, hogy ezen a ponton hogyan nem frissítette még a szekrényt.

-Elnézést, de nem tudjuk elviselni, amikor a combunk a hármas bőréhez tapad. Ezeket a klasszikus modelleket szeretjük, de a csupasz lábak számára kellemetlenséget jelentenek. Hát ennyi - folytatta, miután megjavította a ruháit. Összedörzsölte a kezét és mosolygott, imádta a filmek előtti pillanatokat. Láthatóan izgatottan folytatta. Kérem, tudná átadni nekünk a takarót? Imádjuk a tévé- és moziesteket a gyapjú meleg és anyai védelme alatt. Az amerikai elnök, aki mellette volt, odaadta neki.

-És kérem, hagyja abba az ilyen beszédet, nem a Vatikán erkélyén vagyunk - javasolta.

-Bocsásson meg, ez az érzelem készteti feledésbe, hogy hol vagyunk. A munka nehéz. Határozottan mi lesz ez, támadás és letartóztatás, vagy támadás és halál?

A két elnök összenézett; nem válaszoltak. A kínaiak a hatalmas tál pattogatott kukoricát tették a lábára.

-Vedd, megérintett téged, hogy középen vagy.

-Valaki szeretne egy sört? - kérdezte az amerikai. Apátság, szentség, speciálisan a Fehér Ház számára palackozzák egy flamand kolostor hideg pincéiben.

-Kérem, milyen kérdés. A műsor száraz torkával nem ugyanaz. És ha már a műsorról beszélünk, mikor kezdődik?

Néztek egymásra, Joe-ra és Joe-ra az elnökére.

-Bármikor akarod Joe-t. Zöld fény mondta.

Joe felvette a telefont.