maradok

Ezt a bejegyzést eredetileg 2013.11.21-én tették közzé, és 2020.05-25-én átalakították és kijavították.

Bebe (beceneve a Nieves Rebolledo Vila) egy spanyol énekesnő, aki Valenciában született, de egész életében Méridában (Extremadura) nőtt fel, és ezért érzi magát tiszta Extremadurának, mint a társam Chema. 3 albumot adott ki: A külső pókhálókra (2004), Y. [És időszak] (2009), Egy pokito de rocanroll (2012) és A bőr megváltozása (2016)

A dal, amelyet ma látni fogunk, címmel rendelkezik Mindig maradok, Maja olvasónk kérésére a Facebook oldalunkon keresztül. Ez a Bebe dal az első albumáról származik, és kétféleképpen érthető.

Értelmezések

Az egyik értelmezés szerint a dal az érzelmeidről és az érzéseidről beszél. Bebe terhes volt, de elvesztette gyermekét. Ezért a hivatalos videó bemutatja az énekest egy medencében, és azt gondolhatjuk, hogy ez a magzatvíz metaforája.

A másik lehetőség a szívfájdalom. Ha figyelmesen hallgatjuk a dalt és megértjük a szövegeket, akkor azt gondolhatjuk, hogy ez egy elveszett szerelemről és érzéseiről mesél nekünk most, amikor nincs meg.

Erre jó dal, mert hallgatni való dal.

teljes

Válassza ki a megfelelő opciót

Figyelj, olvasd és értsd meg

Jegyzet: Ez a videó nem hivatalos, ezért a megjelenő levélben helyesírási hibák vannak. Az alábbiakban a teljes és helyesen írt szöveg található.

Teljes levél

Hogyan mondjam, hogy ez ezerre szakít
a csontjaim sarkai,
hogy életem sémái elestek
most, hogy minden tökéletes volt.

És ennél valami,
Szívtad az agyam, és a súlyom csökken
ennek a kis testemnek
hogy "folyóvá" vált.
ennek a kis testemnek
hogy "folyóvá" vált.

Nehezen tudom kinyitni a szemem
és apránként csinálom,
nehogy mégis a közeledben találjalak.
Őrzöm az emlékedet
mint a legjobb titok,
olyan édes volt, hogy bent voltál.

Van egy darab fény
ebben a sötétségben
hogy nyugodt legyen.
Az idő nyugodt,
A vihar és a nyugalom,
az idő minden nyugodt,
A vihar és a nyugalom.

Mindig maradok
a tenger halk hangja,
hogy újra lehelje az esőt
ezen a testen, és nedves lesz
a bennem növő virág,
és újra nevetni
és minden nap egy pillanat, hogy újra rád gondoljon.
A tenger halk hangján,
hogy újra lehelje az esőt
ezen a testen, és nedves lesz
a bennem növő virág,
és újra nevetni
és minden nap egy pillanat, hogy újra rád gondoljon.

Hogyan mondjam, hogy ez ezerre szakít
a csontjaim sarkai,
hogy életem sémái elestek
most, hogy minden tökéletes volt.
És ennél valami,
megszívtad az agyam, és a súlyom csökken
ennek a kis testemnek
hogy "folyóvá" vált.
ennek a kis testemnek
hogy "folyóvá" vált.

Mindig maradok
a tenger halk hangja,
hogy újra lehelje az esőt
ezen a testen, és nedves lesz
a bennem növő virág,
és újra nevetni
és minden nap egy pillanat, hogy újra rád gondoljon.
A tenger halk hangján,
hogy újra lehelje az esőt
ezen a testen, és nedves lesz
a bennem növő virág,
és újra nevetni
és minden nap egy pillanat, hogy újra rád gondoljon.

Megmagyarázzuk a szövegeket

[Nem tudom kifejezni, amit érzek, mert nagyon fáj, úgy érzem, minden (még a legkisebb is) fáj. És az életem terve már nem létezik]

[Már nem gondolok rád. És lefogytam, azt mondják nekem.]

[Félve kinyitom a szemem, mert nem akarlak látni a közelben. Szeretettel emlékszem rád, tetszett, hogy bennem vagy.]

[Az élet sötét, de egy kis remény, fény, nyugodtnak érzem magam.]

[Nincs benned, de még mindig van (és lesz) a tenger hangja, az eső, valami gyönyörű bennem, és nevetni fogok, ha rád gondolok egy kicsit.]

Szójegyzék:

Becenév: név, amellyel a család vagy a barátok szeretettel és szeretettel hívják az embert, becenév.

tiszta törzs: hiteles, igaz.

kis sarkok: egy hely sarka, része vagy kis területe, ahol a falak szöge van.

kortyoltál (kortyolgatástól): igyál az ajkakkal zajjal, igyál egy folyadékot a végéig.

kis test: kicsi és/vagy finom test.

megtért: Dél-spanyol kiejtés erre a szóra: convert.

darab: darab, valaminek a része.

kölcsönöz: hagyd, adj valamit ideiglenesen valakinek.