• Megkülönbözteti a mondatkiegészítőtől vagy módosítótól, amely a mondat marginális eleme, amely határozóval vagy azzal egyenértékű kifejezéssel ábrázolható.

nyelvtani

    • Szerencsére Alonso megnyerte a világkupát./Alonso szerencsével megnyerte a világkupát.

    A kiegészítés elhelyezése a jelentés változását mutatja be. A mellékmondat csak verbális kiegészítőként működik, míg az első az egész mondatot érinti, önmagában mondatkiegészítőként vagy módosítóként áll, nem pedig körülményes kiegészítésként.

Szemantikailag,

  • A körülményes kiegészítések jelezze azokat a körülményeket, amelyek körülveszik vagy minősítik az ige jelentését az idő, mód, mennyiség, közeg vagy eszköz, ok, cél, hely, befogadó stb. tartalmával.
  • Marginális tartalmat adnak a verbális mag és tárgyai által kiváltottakhoz.
  • A körülmény jelenléte vagy hiánya lényegében nem módosítja a mondat felépítését vagy jelentését.
  • Ezen jellemzők miatt Alarcos Llorach beszél szomszédoskörülményes

Szintaktikusan,

  • A körülményektől hiányoznak egyértelmű funkcionális indexek
  • Nem érvelő kiegészítők.
  • Nem mutat egyetértést a témával
  • Egy mondatban több körülményes elem is szerepelhet, ellentétben azzal, ami a közvetlen és közvetett kiegészítésekkel történik: Holnap az ülésen nyugodtabban döntenek arról, hogy mi a megfelelő.
  • A körülmény nem helyettesíthető hangsúly nélküli névmásokkal, így nem téveszthető össze sem a közvetlen, sem a közvetett tárggyal.

  • Morfológiailag a körülményes ezek alkotják:
    • határozószó: OttJuan él. Mária az itt
    • mellékmondat:Az aktus lesz sokkal később
    • mellékmondat:Sétáltak tapogatózni. Ők voltak sötétben.
    • elöljárós kifejezés: Az ő hibájaitt vagyunk
    • főnévi kifejezés: Ma reggelapám megérkezik. A párt az ma délután
    • melléknévi beosztott: Este,voltunk hol vártak a barátaink. Mi vagyunk ahol szeretnénk

OSZTÁLYOZÁS

1. C. A hely körülményei:

Beszélünk a cím, a származás vagy a hely, a hely stb. Kiegészítéseiről. Meg tudnánk különböztetni szituációs vagy helyzeti lokatívokat, irányított és extenzív.

  • Juan Malagában él. (Hely).
  • Élj a színház közelében. (Kapcsolat).
  • Mennek az utcán. (Mozgalom).
  • Spanyolország a Pireneusoktól a Gibraltári-szorosig húzódik. (Amplitúdó).
  • A baleset a házamtól néhány méterre történt. (Távolság).
  • Spanyolország felett repültünk. (Függőleges perspektíva).
  • A gyűlést az iskola előtt tartották. (Vízszintes).
  • A táskájában kereste a szemüvegét. (Belső tér).

két. C. Körülbelüli idő:

  • Roberto ma reggel volt órája. (Szituációs).
  • Nyolc órát aludtam egyenesen. (Kiterjedt).

Az időtartam altípusokat is létrehozhat: duratív és iteratív.

  • Háromszor házasodott össze. (Ismétlődő).
  • Nyolc-három munka. (Tartósságok).
  • Napi nyolc órát dolgozik. (Mennyiségi).

Időbeli és mennyiségi keverék, amelyet „for, közben” vagy ezzel egyenértékű kifejezések vezetnek be: Egy hétre Párizsba ment.

Vannak elválasztók, amelyek beszámolnak a lehatárolás kezdőpontjáról. A „from, from, to to to” beírható.

3. Körülbelüli mód:

Kifejezik azt a módot vagy módot, ahogyan az ige végrehajtja a kifejezést.

  • A diákok nagyon jól viselkednek.
  • Őszintén beszéltek.

4. Cél kiegészítés :

A „para” elöljárószó, néha az „a és por” is, amelyet egy főnév követ:

  • A versenyre készül.

Ne tévessze össze az érdeklődés dátumával, mindig olyan emberrel, aki jó vagy rossz cselekedetet kap.

  1. Ok kiegészítés: a következővel fejeződik ki: „for, with, for, for, for, köszönhetően, köszönhetően, miatt”, és ha a kiegészítés egy mondat, akkor az „mert” kifejezéssel:
  • A virágok elhalványultak a melegben.

5. Instrumentális kiegészítő :

A művelethez használt műszert vagy edényt, annak végrehajtására szolgáló eszközt stb.

  • Vonattal mentünk Barcelonába.

Két instrumentális lehet egy mondatban, amikor az egyik az edényt jelöli, a másik pedig a dolgot: Egy kancsóval megtöltötte a pohár vizet.

A hangszerekhez tartozó „együtt, mellett és keresztül” elöljárók; és a „keresztül, keresztül, segítségével stb.” kifejezéseket. Összetéveszthető az agent plugin. Aktívra fordítással ellenőrizni fogjuk, hogy nem körülményes-e.

  • A háborúban gránáttal megsebesült.
  • A háborúban gránáttal megsebesült.

6. Vállalati kiegészítés :

Komitatív jellegzetessége az is, hogy egy uniót társítson a szubjektumhoz vagy közvetlen. Általában a „with” vagy „betűvel vezetjük be, együtt, mellett a.

  • Idén októberben szüleimmel utazom Marokkón keresztül.

7. Egyéb körülményes kiegészítések:

Mennyiségi, disztribúciós, hajlandóság és ellentét, helyettesítés vagy átruházás, terület vagy szempont, téma vagy tárgy, hozzáadás vagy kiegészítés, és engedékeny.

7.1. Mennyiségi kiegészítés : A mennyiségi határértékek vagy ezzel egyenértékű kifejezések alkotják az igét vagy az igemondatot. Többet úszok a tengerparton, mint a medencében. Felipe sokat öregedett. (A hatás intenzitása vagy mértéke).

  • Két ponttal verte. (Általános mennyiség).
  • A csomag súlya két és fél kiló. (Méret, kapacitás vagy tömeg).
  • Több mint négyszáz kilométer/órával haladtunk. (A mozgás sebessége az igével kifejezve).
  • Pár méterre elmozdult az ajtótól. (Megtett távolság vagy űr).
  • Sokáig sétáltunk a hegyekben. (Eltelt az idő, ideiglenes kiegészítéssel is).
  • Kevés pénzért adta el. (Ár).

7.2. Elosztó kiegészítő : A „for” betűvel kell megadni, különösen akkor, ha kvantorral vagy árral rendelkezik. Párban adták át a trófeákat. Egyidejűleg létezhet más modális, időbeli vagy térbeli körülményekkel, két értékkel.

  • Minden nap hamarabb felébredek (ideiglenes).
  • Négy méterenként tétet teszünk. (Tér).
  • Mindig ebben a lépésben kell haladnunk. (Modális).

Ha az igének van ’mindegyik’ szója, akkor elöljárószó nélkül konstruáljuk, mint a fentiekben.

7.3. A dőlés és az ellenzék kiegészítik : Kifejezi azt a tárgyat, amellyel a kedvező, segítő vagy kedvezőtlen kapcsolat létrejön. Támogatás esetén a „javára, javára, javára vagy javára” elöljárót használják. A másik esetben: „ellen vagy ellen, ellen, előtt vagy előtt, szemben stb.”.

  • A Barcelona öt góllal, egy góllal verte a Valenciát.
  • A Barcelona öt eggyel nyert.

7.4. Helyettesítés vagy átruházás és ekvivalencia kiegészíti :

Csere : kifejezi azt a személyt vagy dolgot, amelynek el kell foglalnia valamilyen más alkotóelem helyzetét. Kifejezi: „helyett, helyett, cserébe, távol stb.”. A helyettesített dolog bármilyen igével, főnévvel és mellékmondattal rendelkezhet:

  • Őrködött egy másik kolléga mellett.

A küldöttség nevében egy személyre vonatkozik. A "által, nevében, nevében" szerkesztés alatt áll. A helyettesítésen belül az egyenértékűség vagy a cserekereskedelmi csoport a következőket írja be:

  • Add neki üdvözletemet, mennyit akarsz az autóért?

Az árkiegészítés cserekereskedelemként értelmezhető: húszmilliót adtak neki a lakásért.

7.5. Mező vagy aspektus plugin : Az elmondottak a hivatkozott valóság egy területére vagy aspektusára korlátozódnak. Nem tévesztendő össze a helyével, ahol nem a mondatban leírtak vannak elhatárolva, hanem a kijelentés:

  • Műszaki szempontból ez hiba.

7.6. A téma vagy a tárgy tárgyának kiegészítése: Ez a "of, about, about, around, tekintetében, kapcsolatban stb." -Ből épül fel. Ezek a bővítmények tartalmazzák az ige által követelt argumentumokat, mint például a try and converse az alábbi példákban, tehát kiegészítőknek tekinthetők, nem pedig körülményes

  • Nem tudtam mit mondani erről az ügyről.
  • Az előadó az aktuális politikai kérdéssel foglalkozott.
  • Ez a könyv a Hold felfedezéséről szól.

7.7. Összeadási, kizárási és engedélyezési bővítmények:

Az összeadás és a kizárás azt jelzi, hogy egy másik elemet hozzá kell adni vagy kivonni, és lehet főnévi, határozói vagy verbális kifejezés.

  • Pedro mellett Rosa jött.

Az összeadást a „mellett” jelöli, de nem tévesztendő össze a „csak” mellékmondattal, ahol ez relátorként működik. A kizárásnál a "kevesebb, kivéve, kívül, kivéve, kivéve, hacsak stb." Lehet körülményes vagy marginális elem, mivel a napi kiadásoknál, az ételtől eltekintve, ezek húsz eurót tesznek ki.

Az engedékenyeket a "annak ellenére, hogy még mindig, a" kifejezéssel fejezzük ki. A történtek ellenére is boldog volt.