Példa rövidített elméleti megjegyzésre
2. Olvassa el a következő szöveget a visigót Spanyolország kultúrájának mértékéről, és kommentálja annak lehetséges nyelvi következményeit. Milyen súlya volt a nyelv egységének vagy töredezettségének az Ibériai-félszigeten található gót jelenlétnek?
"Nagy hiba lenne a spanyol Visigoth társadalmát az írástudatlanok óriási tömegének tekinteni, amelyekből - mint a nagy síkság közepén álló elszigetelt csúcsok - néhány kiemelkedő személyiség tekinthető kiemelkedő személyiségnek, akik a kultúrtörténelemben becsületes helyet foglalnak el. Nem lenne igazságos a visigót társadalom kulturális panorámáját bemutatni egy leegyszerűsített dichotómia formájában, amelynek elemei néhány ragyogó férfi voltak, akiket írástudatlanok tömege vett körül. Igaz, hogy a 6. és a 7. században a magasabb az oktatás viszonylag ritka, sőt átlagos is lenne, de kétségtelenül sok - és nem csak papság, hanem laikus is - volt, akik a markáns egyházi kultúra keretében képesek voltak írott szövegeket olvasni és írni "
(J. Orlandis Rovira, 2003: A vizigót királyság története: események, intézmények, társadalom, főszereplők. Madrid: Rialp, 304).
Az 5. században, amikor megkezdődtek az európai germán inváziók, még mindig megmaradt egy elfogadható kulturális szint. De a 6. században a különböző germán népek megalakulása és saját területi egységeik létrehozása megszakította az ókori Római Birodalom népei közötti kapcsolatokat és kommunikációt. Így a félszigeten belül Gallaecia a 6. század végéig a svábok kezében maradt, és ebben az időszakban valószínűleg a félsziget északnyugati részén beszélt latin már megkezdte saját útját. A félszigeten kívül a frankofon nyelvű németek nagyban befolyásolták az ókori Gallia latin nyelvét, nemcsak a lexikonban, de annak fonetikájában is. Gallia latin nevének elvesztése Franciaország javára kétségtelenül nagyon szimbolizálja azt a törést, amely a gáli inváziók előtt és után Galliában használt latinban bekövetkezett.
A visigót latin nyelven írt tanúvallomásokban azonban nem tapasztalható ilyen törés. A szövegek nem mutatnak annyi hibát, mint a Pireneusokon túl, és ez megakadályoz bennünket abban, hogy megtudjuk, milyen mértékben alakultak ki bizonyos fonikus változások, vagy ha már beszélhetünk egy protoromantikáról, vagy a magasabb vagy hasonló szintű változásokról. Gallia. A germán hispania valószínűleg az összes új germán királyság legműveltebb területe volt Európában, és ez pontosan segítené a folytonosság érzését a hispán-latin múlt és a hispanogodo jelen között. Emiatt, bár vannak különbségek az 5., a 6. és a 7. század között, általánosságban beszélni lehet az ügyvédek bizonyos átlagos szintű oktatásáról, amint azt Orlandis javasolja a gyakorlat szövegében. Az úgynevezett izidori reneszánszban a sevillai Isidore köré csoportosuló közismert irodai figurák és a megőrzött szűkös kéziratos dokumentáció mellett más nyomok is vannak arra, hogy ismerjük a nyelv állapotát ebben az időben: a vizigót palák, amelyek a 6. század vége és a 7. század között keltek.
Bennük a kulturált hagyomány együtt él a latinban zajló evolúció néhány jellemzőjével. Sokukban egynél több kéz beavatkozása is megfigyelhető (több aláírás a dokumentum megerősítésében, kijavított formák.), Olyan jellemző, amely a laikusok kultúrájának behatolási indexeként értelmezhető, mivel a palák tartalmaznak a tranzakciókkal kapcsolatos rövid szövegeket (az egyik kivételével, amely tartalmaz egy mondatot, a többi olyan kérdésekre irányul, mint az állatleltár, az alkalmazottaknak szóló megrendelések, az áruk forgalmazása, az értékesítési dokumentumok, az iskolai gyakorlatok).
Amikor a német és az arab korszakról, illetve ezeknek a félsziget nyelvtörténetére gyakorolt hatásáról beszélünk, nagy hangsúlyt fektetünk a gótikából vagy az arabból átvitt lexikális folyamatra. De valószínűleg ezeknek az invázióknak a legnagyobb nyelvi hatása nem a lexikonban, hanem a félsziget földrajzi és kulturális kohéziójára, és ennélfogva a terület nyelvi egységére gyakorolt hatásában volt. Általánosságban elmondható, hogy a vizigótok a rómaiak területi elosztásával folytatták, kivéve Toledo fővárossá történő kinevezését, egy olyan helyet, amely talán latinból való evolúciójában egy idiomatikus modell központja lehetett. De ha ez a folyamat elindult, az arab invázió megállította. A muzulmán uralom alatt a területi megosztottság teljesen átalakult, és a latin románcokra, vagy legalábbis proto-román nyelvállamokra való felosztása megállíthatatlanul elkezdődött abban az időben. Miután a "felülről" kifejtett normalizáló nyomás elveszett, a változások nagyobb intenzitással és korlátozás nélkül alakultak ki.
- Hogy Jhonattan lefogyott több mint 85 kilót, remek példa a személyes fejlődésre
- Az orvos kegyetlen és szívtelen megjegyzése anorexiában szenvedő és kevésbé belehaló nőhöz
- Japán példája a világbajnokságon és a világ-Pysnnoticias-t bejáró fotók
- Példa enzimek: Emésztési enzimek, amelyek gondoskodnak az emésztésről
- Minta fogyás menü