Madrid | Gasztronómiai útmutató

Éttermek
Tavernák
Italok és kávék
Üzletek
Szállodák

liturgikus naptár

5 LEGJOBB

újdonságok

  • ÉTTEREMEK
    • Mozgalom Mo. A gasztronómiai fenntarthatóság és a környezeti felelősség temploma.
    • Coquetto bár, Mario Sandoval hagyományos szakácskönyve egy városi és "executive" gasztropubban.
    • A kortárs klasszikus Kuc: városi, fiatal, gondtalan, meleg, barátságos.
    • Őszinte Zöldek természetes, zöld, egészséges, felelősségteljes, fenntartható és kozmopolita.
    • Kapcsolja ki. 5 év gasztronómia után úgy döntött, hogy snackekkel "informalizálja"
  • TAVERNS
    • Qava. Csak korlátozott gyártású spanyol kézműves sajtok.
    • A Perretxico, a baszk pintxos kocsma megnyitja harmadik helyét Retiro területén - Doctor Castelo
    • A Szelet. Nincsenek kreativitások, itt az erősség az, hogy jól sikerült.
    • Sóoldat. A regionális receptek és különféle fúziók személyes értelmezése.
    • Colossian. Házi készítésű, egyszerű, ízletes és legfelsőbb pont.
  • CUPS
    • Catharsis egy koktélbár történetekkel Ponzano szívében
    • A James Joyce ír kocsma élőzenével és focival.
  • BOLTOK
    • Coalla nagy ínyenc bolt bárral aperitifek készítésére
    • Frutas Mari Carmen, 1920 óta a salamancai járásban
    • A Cookie Lab házi különlegességei az amerikai nagymamáktól.

SZÁJ

magazin

Blog @francojubete

  • Minden, amit valaha tudni akart a libamájról, és soha nem tudta, hol olvassa el.
  • A civilizáció kollektív íze, üledéke és kulturális jegye.
  • A koronás "hiba" ellopta az ige megosztását.
  • Nyelvlemez.
  • Bors-paprika.

Eszik vagy ihat NÉLKÜL

Gasztronómia, éttermek, vendéglők, bárok, üzletek.

ÉLETEM RECEPTEKBEN

  • Tarta se fokhagymaleves avahadas.
  • Oxtail flamenco taverna.
  • Kukorica tyúkszem nélkül
  • Zöld paradicsom chutney.
  • Citruslekvár.

LEVELBURKOLÓK

gasztrokulturális nassolás
  • A kévék, kancsók, gubelek, cotofles, kekszek, golyók, többek között
  • Miért kultúra az étel?
  • Az európai étrend, amelyet az Újvilágba hoztak.
  • A torkosság vétke, amikor elveszíti az eszméletét.
  • A sült főtt, a férfias a nőies.

napja

  • Nincs olyan férfi, aki képes lenne ezekre a varázslatokra ebédidőben.
  • A keresztény nagyböjt kezdete.
  • A természet egyetlen ehető köve.
  • Francia pirítós, a 2000 évvel ezelőtti recept csodája.
  • Bárok (korábban) milyen helyeken lehet beszélgetni.

A túró nem karácsony.

A túró nem karácsony.

Új! De lehet, igaz? Természetesen! És a burgonya chorizóval vagy a pacal csicseriborsóval, notfastidiaaa! Queno, quenoeseso.

A vallás évszázadok óta az a mágneses tű, amely a spanyol gasztronómia északi részét jelöli, mint sok más országban, nemcsak az európai vagy a keresztény. A katolikus liturgikus naptár meghatározta a termékek fogyasztását meghatározott időpontokban, és inspirációt jelentett a regionális spanyol konyha remek ételeihez. A tőkehalfőzés jó példa arra, amiről beszélünk. Még azzal a céllal is, hogy megszabadítsa a bűnbánókat a rutinszerű és ismétlődő ízektől.

Összesen, a napokban rábukkantam egy karácsonyi liturgikus szövegre, és furcsának találtam, hogy az évek során a túró nem vált a karácsonyhoz kapcsolódó ételké: „Nézze, a Szűz foganatosodik és ad neki egy fiút, Emmanuelnek fogja nevezni, ami velünk együtt Istent jelenti. Túrót fog enni, amíg megtanulja elutasítani a rosszat és a jót választani ”(Iz 7: 14-15).

Ez a keresztény közösség első rendjének szövege, amelynek hivatkozása nagyon nyilvánvaló. Ezért várható, hogy a vallási hagyományokkal rendelkező országokban a sajtcsoport karácsonyi hagyománnyá változtatta volna a termék fogyasztását.

Az is igaz, hogy figyelembe véve a kifejezés megfogalmazását, amely a Betlehemezéssel kezdődő hosszú időtartamra utal, a liturgikus naptár más szimbolikus dátumát is meg lehetett volna választani fogyasztására. De nem, csak az absztinencia napjaiban maradt kulcsfontosságú táplálékként, alacsonyabb tápértéke miatt csak zsír nélküli fehérje.

Olaszország a túró, a ricotta nevük nagy fogyasztója, amely szó a latin recocta (túlfőzött) szóból származik. A sajtkészítésből kivont tejsavó főzésével nyert termék. Néha ugyanabból a készítményből teljes tejet vagy friss sajtot (mint a katalán matóban) adnak hozzá az állag és az íz hozzáadása érdekében.

Olaszországban a ricottát inkább sósan fogyasztják, mint desszertként. Van ricotta salatta, (sós) affumicata, (füstölt) és infornata, (könnyű sütés hatására aranykéreggel). Széles körben használják különféle tészták töltésére. Spanyolországban a fogyasztás alapvetően a desszerttányérra csökken, cukor vagy méz kíséretében.