Az Afrikai, Amerikai és Carieños Tudásközpont a "Caraca Nightingale" századik évfordulójának megünneplése során a híres költő, prózaíró, gondolkodó és az "Egyszerűbb dolgok" tanára négy verset választott ki, amelyek a Afro-venezuelai ahol a szerző finomsága és érzékenysége mesterien túlcsordul.
És a negyedik, egy "Kreol baba", egy kis fekete baba, mecatillo hajjal. Élvezze ezt a rövid választékot a caracasi Nightingale" fekete költészetéből ".
Galeron egy feketével
Guacharától Cajónig,
Cazorla és Palo Santo között,
nincs olyan fekete nő, aki ennyire táncolna
mint fekete feltételezésem.
Amikor a gálya megkezdődik
fekete pedig belép a harcba,
mindenki körülveszi
mint hangyaboly csontig.
Mert látni kell, milyen szép
hogy az a fekete púp!
Az a fekete púp
aki veszi, jól tudja,
hogy összehasonlítja a függőágyával
amikor hő és szellőzőnyílások vannak.
-Tehát ecsetelt!-
mondja valami fiatalember.
Az ő tiszteletére pedig Asunción
olyan jó alak,
hogy mint a cayenne-virág
hálóingje bolyhos.
Hálóingje bolyhos,
és a pincér, aki kivirágozta
ugrik: -Kérem, sógor, ez a kérdés velem!
Ezután a nadrágot beállítják,
a krimpelés a deréknál
és annyi kegyelemmel
mozgatja és kezeli
hogy a fekete nő ünnepli
új figurával.
Új figurával
amelyben feldühödik
mint egy kis csirke
amikor a kakas keresi.
-Gyere meg, Don Ventura!-
kiáltja a karám felé,
és onnan a kapitány
mosolygós arccal mondja:
-Táncolj jól az a barna;
Láttam Guayabalban.
Láttam Guayabalban
és San Fernandóban is.
Találkozom a síksággal
úton a Yagual felé,
és bár azt mondja, hogy helytelen
látszólagos színlelésért,
Guácharától Cajónig,
Cazorla és Palo Santo között,
Nincs olyan fekete nő, aki ennyire táncolna
mint fekete feltételezésem!
Szerenád Rosalíáig
Kelj fel, Rosalia
hogy lássa az ezüst holdat
hogy a patak ábrázolja
és a tavi fotózás.
Kelj fel, életem;
Akkor gyere, ne légy hálátlan!
Kelj fel a talárral,
vagy nélküle Rosalía.
Ay, kelj fel a babám:
légy befogadó, légy kedves
és kelj fel, az isten szerelmére!
Kelj fel, aztán barna,
hogy ez az ágy nagyon kicsi
és nem illünk mindkettőbe!
A társaság cukorkája
Mit készített az édesség
a társadalom sarkából
Szakácssapkájával
És a bolyhos adja
azfátja pedig azon kívül
annyi ólomüveg volt,
és ez az öröm benne volt
Éhező tőkénkből,
Burrera típusú süteményükkel
És annak finomságai
És gömbölyű koquitosai
Ez úgy nézett ki, mint egy üveg?
Mit fog tenni az édesség
A társadalom sarkából
Ez egész életet töltött
Mellett, ahol volt
Egyszer a Városi Bank?
Bátor, beszédes, beszédes
Gazdag képszerűség,
Az volt, anélkül, hogy valaha is tudtam volna róla,
Azok típusa, akik adnak
A városnak igaz
Városi kategória.
Kövér utcai nyomtatás
Dulcinea-ból népszerű,
Mint soha nem látott
Lovera festményében sem
A guináni saineteseket sem!
Mit készített az édesség
A társadalom sarkából
Ami olyan mély nyomokat hagyott maga után
Kreol szájpadlásunkban,
A nagy süteményekkel azok
Püspöki felség,
Olyan hasonló a tulajdonosához
És mi lenne, ha tudnék beszélni
Úgy beszél, mint ő
Durva angol trinidadi?
Bár több szempontból is
Kivétel a beszéde alól
több Caracas és Creole volt
Hogy a criollísimas chiveras
San Juan plébániából;
Időről időre a hatosig
Szentháromságot felemelték;
És hazafias szálaiból
Ő adta a legsúlyosabb mintákat
Nem eladni, hanem
A feszes és udvarias
Fele angol amerikai
A kanadai királyi banktól.
És egy délután, bármelyik délután,
És a járdáról jön
A régi egyetemről
Periquera jelent meg
San Franciscótól a Társaságig.
És megfenyegette az édességet,
Futtatásra
Ez irgalom nélkül futott át rajta
nem is mozdult onnan
de felállt, súlyos és súlyos
A legmagasabb méltósággal
És a brit zászlón
Elfojtotta emberségét.
Mit fog tenni az édesség
A társadalom sarkából ?
Sehol máshol nem tudom
Hogy menedéket keresett,
Tudd, hogy van még költő
Talán az utolsó minstrel
Ki hagyná abba a jelenlegi étrendjét,
Ami szinte minden süti,
A legnehezebb rágni,
Úgy, hogy egy csendes délutánon
Tegye vissza az édességét ízlés szerint.
Könyvborító fekete rongybabával, amelyet Achilles készített
Kreol baba
Milyen csúnya a kötélbaba!
Aki látja, azt mondaná
amelynek bent van egy malacka bankja
tele csokoládé érmékkel!
Achilles önéletrajzi
Reinaldo Bolívar észrevételei
Kiadja az AiSUR
- Lidia Rasero Táplálkozási Központ · Jólét · Szépség; Fogyjon le és szerezzen fiatalosabb éveket
- Középkorú gyermekkor (6-8 év) Gyermekfejlődés NCBDDD CDC
- A JÓ alvás előnyei - TRIA Anorexia, Bulimia és Kezelő és Kutató Központ
- A zabpehely napi fogyasztásának előnyei; Malbuger Sportközpont
- FEKETE PANTERA »Jellemzők, élőhely, típusok és ételek - Népek csúcstalálkozója