Az író az első izraeli, aki elnyerte a rangos díjat a szomorúság hatásait bemutató regényéért.

David grossman elnyerte a rangos brit irodalmi díjat Ember foglaló csütörtök hajnalban Londonból legújabb regényéért, a "Ló besétál egy bárba", spanyolul lefordítva "Nagy kabaré".

nyeri

A Man Bookert külföldi szerzők szépirodalmi regényeinek szentelik, angol nyelvre lefordítva, és a felhívás 13 jelöltje között volt az izraeli Amos Oz és az argentin Samantha Schweblin.

A szabályzatban meghatározott 50 000 fonttal (56 846 euró) felajánlott díjat Grossman és könyve fordítója, az amerikai Jessica Cohen egyenlően osztják meg.

A regény a élet egy humorista, aki egy előadás során kiderül éjszaka stand-up helyszínen, Caesarea városában, és a humorista és a közönség közötti tánc révén egy mélyebb történet kezd kibontakozni, amely megváltoztatja közönségének tagjainak életét.

Nick Barley, a Man Booker 2017 elnöke a díj weboldalán keresztül kifejtette, hogy ez a könyv "ragyogó foltot a szomorúság hatásai, az érzelmesség nyomai nélkül ".

"Elrobbant minket a érzelmi és esztétikai kockázatok Grossman: Minden kifejezés számít, minden szó számít ebben az író művészetének legfőbb példája"állapította meg Árpa.

Az 1954-ben Jeruzsálemben született Grossman újságíróként kezdte pályafutását, és Izraelt kritikus tudósításai miatt kirúgták a rádióból.

A hetvenes évek óta ír irodalmat, és olyan művek szerzője, mint "Az egész élet", "A cikk-cakk gyerek", "Lásd: szerelem", "A belső nyelvtan könyve". és volt több mint 40 nyelvre lefordítva.

Az izraeli megszállási politika iránti kritikus álláspontjáról ismert és a békefolyamat iránt elkötelezett 63 éves szerző elvesztette Uri fiát, akit a 2006-os libanoni háborúban öltek meg.

A Man Booker utolsó kiadásának győztese a dél-koreai író, Han Kang lett, a "Vegetáriánus" című regényével, a "La Vegetariana" és Deborah Smith fordítójával.