Provokatív cím, amely bizonyos mértékig elérte a céljait: felvetette a botrányt, különösen egy családi, de egy olyan politikát meghaladó családból (a Madridi Közösség elnöke a szerző sógornője, és komolyan tiltakozott), ezért átkerült az újságokhoz, amelyek általában a véleménynyilvánítás szabadsága és a megtorlások ellen.

país-t

Minden kicsi: a mű párbeszéd, a párbeszéd rövid, egy kis helyiségben állítják ki, amelyhez nehezen lehet hozzáférni a Círculo de Bellas Artes-ban, ahol legfeljebb ötven ember van, és röviden a kezdeti istenkáromlás nagyon gyakori a dühös spanyolok körében, és mielőtt néhány városban öt peseta pénzbüntetéssel büntették volna, a falakra festett plakátokon elhangzottak szerint. Máskor ezt az eufemisztikus képlet váltotta fel: "Tízbe szarok", amit a "cagüendiez" kiejtés csillapít. Egyébként semmi komoly. Úgy gondolom, hogy ha az elnök nem lett volna ilyen szoros kapcsolatban az istenkáromlóval, nem említette volna ügy: de így eltávolodik tőle.

Istent szarom

Írta: Íñigo Ramírez de Haro. Tolmács: Fernando Incera. Irány: Pedro Forero. Képzőművészeti Kör. Madrid.

Több információ

A monológ véleményem szerint három részből áll. Az első eszkatológikus, és székrekedéssel foglalkozik, a spanyoloknál is gyakran előforduló gonoszsággal, és gyakran szövegekhez vezetett (Quevedo: "Nincs olyan pihenés/öröm, mint miután elcseszett"), amelyek nem tudom, hogy ez-e véget ér. hogy megoldja a mediterrán étrendet. A szerző-főszereplő Istent hibáztatja és kifejezi kívánságát; és Isten válaszol neki, és folytatódik az egyetlen színész, aki mindkét szerepet eljátssza. Megjegyzem, hogy az "eszkatológia" szó spanyolul két furcsán egyesített értékkel rendelkezik: az egyik a túlvilágról alkotott hiedelmek összessége, a másik pedig az ürülék dolgokról szóló értekezés: a szerző egyesíti a két fogalmat.

A második rész érv a vallások és a különféle istenek ellen, akiket valamilyen módon imádnak, és akik oly sokszor - és jelenleg is - elöljárják a gyilkolás, a háborúk és a kínzások formáit: egyetértek a szerzővel.

A harmadik szereplőt Sienai Szent Katalinnal vádolják, akit coprófagának tart. Keveset tudok róla, bár igaz, hogy nemcsak a lélek dolgaival, hanem a testével is foglalkozott, amint azt többször elmondta. Más szavakkal, mint mindenki más. A Quina Santa Catalina, egy jó gyomortisztító és étvágygerjesztő is érdekel.

Összességében a monológ 45 percig tart; jól meg van írva, néha költői fordulatokkal rendelkezik, és a színész ezt hevesen és minden szó helyes szándékával értelmezi, és mindezt a tabucót vagy WC-t ("kis szoba a házban vagy a szobában" kitöltő közönség) kitartóan tapsolta, nyugdíjba szánta ", Akadémia) a Kör. A vallás vagy a vallások és képviselőik elleni kritikaként elégtelennek tűnt.

* Ez a cikk a 0029-es nyomtatott kiadásban, 2004. április 29-én jelent meg.