menü

Egy sushi menü. ennek szerencsére vannak fotói.

A halak kandzsa, kissé stilizált, hogy jobban hasonlítson egyre.

Hitel: Nemo nagybátyja

Teljesen japán menü.

Hitel: Richard, élvezd az életemet!

Eszébe sem jut, hogy elolvasása előtt kipróbálja. Azt írja: "nagyon fűszeres"!

Hitel: takuya murozono

Donburi sertés menü .

Túlélési útmutató étterembe járáshoz

Végül találtál egy jó éttermet enni. de a menü csak japán. és képek nélkül. Ne ess pánikba! Itt van egy túlélési útmutató, hogy megbizonyosodhasson arról, hogy a tányérja rendelkezik-e azzal, amire igazán vágyik.

Vessen egy pillantást ezekre a szavakra és karakterekre kanji ez segít neked megértsen egy japán menüt. Ez megakadályozhatja abban, hogy azt gondolja, hogy a ramen de valójában nyers halat rendel.

(Niku): húsok

Ha vegetáriánus vagy, maradj távol a menü ezen részétől! Ez a jel, amely egy d ^ alakú két csontú húsdarabot ábrázol, a legtöbb hús alapú étel nevében jelenik meg, például: 鶏 肉(toriniku): csirke, 豚 肉(butaniku): sertéshús vagy 牛肉(gyuniku): marhahús.

A 焼 肉 szóban is használják: yakiniku, ami grillezett húst jelent. A bal oldali kanji jelentése "grill". A 焼 き 鳥 szóban található: yakitori, grillezett csirke, valamint た こ 焼 き (tatoyaki), grillezett polip húsgombóc és お 好 み 焼 き: okonomiyaki.

(Kushi): Képzeljen el két darab húst egy nyársra. hatékonyan ezt a kanji "nyárs"!

(Sakana): hal

Látja a fejét felül, a pikkelyeket középen és négy kis uszonyát alul? Ez a szimbólum a japán halak, például a very nagyon hosszú listájának része(ráz): lazac, vagy 鮪(maguro): tonhal. A kandzsiban is van sushi 鮨, leggyakrabban így írják: 寿司.

De ne feledje, hogy a szimbólum nem jelenik meg a szóban sashimi (nyers hal): 刺身 (szó szerint "faragott test").

ご 飯(gohan): rizs

A japán étrend alapja a rizs, olyannyira, hogy a szó egyszerűen "ételt" is jelent.

丼: donburi. A szimbólum a tálat jelenti (amely ebben az esetben négyzet alakú) rizzsel és egyéb kíséretekkel.

カ レ ー (karee): curry alapú ételek.

Egyéb finomságok

味噌 汁(misoshiru): Miso leves. Nézd meg az utolsó szimbólumot: a 十 három kis vízcseppjével a bal oldalon, ami azt jelzi, hogy a Leves.

(menü): tészta. A kandzsi fájdalmasan bonyolultnak tűnhet, de milyen nagy öröm, ha ehetsz a ramen (gyakran katakanában ラ ー メ ン néven írják) vagy a somen.

定 食 (teishoku): az all-inclusive menü egyenértékű (főétel rizzsel, levessel és mellé), jó választás azok számára, akiknek nehézséget okoz a választás a levélhez.

一 品(ippin): ételek és előételek, amelyeket egyenként választanak.

天 ぷ ら: tempura. A szó és a recept portugálból származik.

(nabe): fazék és az összes benne párolt étel.

(kara): könnyű vagy erős fűszeres .

甘 口(amakuchi): enyhén fűszeres

中 辛(csukara): közepesen fűszeres

辛 口(karakuchi): nagyon fűszeres

激 辛(gekikara): szó szerint "hevesen fűszeres": Legyen óvatos!

飲 み 物(nomimono): italok

(kedvéért): Felismeri a három csepp folyadékot, mint a kandzsiban leveshez, de itt szakét és általában alkoholos italt jelentenek.

ワ イ ン(Jajveszékelés): bor, 赤 ワ イ ン(más néven wain) vörösbor, 白 ワ イ ン(shiro shiro) fehérbor.

És végül. a csekk

Végül, ha el akarja kerülni a kellemetlen meglepetést a számla megérkezésekor, nézze meg a symbol szimbólumot, mivel az „jent” .