Miguel de Cervantes szobra a Plaza de las Cortes-ban
Sok élet a háta mögött, és egy csodálatos ajándék, amiért mindig eltalálja a megfelelő kifejezést, Cervantest kimeríthetetlen forrásává teszi a mondatoknak, aforizmáknak és szellemes kifejezéseknek, amelyek maguk tölthetnének ki könyvet randevú.
- "Ezért ítélem meg és észlelem valami biztos és hírhedt dolog alapján, hogy a szeretet dicsősége a pokol kapujában van"A galatea, 1585, III. Könyv)
- "Még a démonok között is vannak rosszabbak, mint mások, és sok rossz ember között általában vannak jóak" (A kis cigány, 1613)
- "Az időbeni bizalom, amely sok keserű nehézséget okoz az édes üzletekben" (A kis cigány, 1613)
- "Ritkán vagy soha nem teljesül a törekvés más módon, csak harmadik fél kárával" (A kutyák kollokviumja, 1613).
- "Lehet, hogy féltékenység nélkül van szerelem, de félelem nélkül" (Persiles és Sigismunda művei, 1617, III. Könyv, Ch. XIX)
- "A bosszú büntet, de nem távolítja el a bűntudatot" (Persiles és Sigismunda művei, 1617, III. Könyv, Ch. VII)
- "Nagy veszélyek esetén az eladásukra vonatkozó kevés remény kétségbeesett erőt merít az elméből" (Persiles és Zsigmond művei, I. könyv, Ch. VIII)
- "A jó bűnbánat a legjobb gyógyszer a lélek betegségei ellen" (Persiles és Sigismunda művei, 1617, I. könyv, Ch. XIV)
- "A fia érdekében tevékenykedő apa önmagáért tesz" (Persiles és Sigismunda művei, 1617, III. Könyv, Ch. XIV)
- "A földön járás és a különböző emberekkel való kommunikáció diszkrété teszi a férfiakat" (A kutyák kollokviumja, 1613)
- "Mindegyik olyan, amilyet Isten készített, és még sokszor még rosszabb" (Don Quijote, La Mancha, 2. rész, 1615., Ch. IV)
- "Az alvás megkönnyebbülés azok nyomorúságában, akik felébrednek" (DQ, 2. rész, 1615., Ch. LXX)
- "A jó és igaz barátság egyáltalán nem lehet gyanús" (DQ, 1. rész, 1605., Ch. XXXIII.)
- "A hálátlanság a büszkeség lánya" (DQ, 2. rész, 1615 Ch. LI)
- "Az igazság elvékonyodik és nem szakad meg, és mindig hazudik, mint az olaj a vízen" (DQ, 2. rész, 1615., Ch. X)
- "Ne mindig legyetek szigorúak vagy mindig lágyak, és válasszatok e két szélsőség között; ez a mérlegelési pont" (DQ, 2. rész, 1615., Ch. LI)
- "Úgy tűnik, nincs olyan mondás, amely nem igaz, mert ezek mind ugyanabból a tapasztalatból származó mondatok, minden tudomány anyja" (DQ, 1. rész, 1605., Ch. XXI.)
- "A gazembereknek jót tesz, ha vizet öntünk a tengerbe " (DQ, 2. rész, 1615., Ch. LI)
- "Letettem a tollat és a vígjátékokat, majd a természet szörnye, a nagy Lope de Vega belépett és felállt a komikus monarchiával" (Prologue to Nyolc vígjáték és nyolc új előétel soha nem lépett fel, 1615)
- "Újabb felhő esett a nagy Lope de Vega-ra, egy kiemelkedő költőre, akinek verse vagy prózája senki sem jobb, vagy akár el is éri" (Parnasszus utazás, 1614)
- "Miguel de Cervantes Saavedrának hívják (…) A lepantói tengeri csatában bal kezét elvesztette egy arquebusból, egy sebből, amely bár csúnyának tűnik, de gyönyörűnek tartja, mert a legemlékezetesebbre és nagy alkalom ... "(Előszó a Példás regények, 1613)
A További információk kritériumok szerint