Ezentúl nem lesz képes abbahagyni a használatukat

Üdvözöljük a mulasztás izgalmas világában! Egy olyan világ, ahová időnként, főleg feszültségek pillanataiban érkeztünk, hogy megmentse az alkalmanként rosszul hangzó szót.

önálló

Általános szabály, hogy amikor mérgesek vagyunk, hajlamosak vagyunk mindig ugyanazokat a sértéseket használni. A kasztíliai nyelv azonban olyan gazdag nyelv (a Spanyol Nyelv Szótárának 23. kiadása alapján a kasztíliai nyelv 93111 szóból áll), hogy nagy számban vannak használatra kész explicitek. Sajnos a legtöbben szótárakban gyűjtik a port, és várják, hogy valaki meg merje használni őket.

52 sértés terjedt el Spanyolországban

A következő listához, amely kövesse azoknak a szavaknak a lépéseit, amelyeket a kasztíliaioknak be kell építeniük minden egyes autonóm közösségből, Mindegyik spanyol tartományhoz választottunk egy szót, összesen 52-et adtunk hozzá. Azonban nem mindegyik egy adott tartományhoz kapcsolódik, hanem az érintett autonóm közösséghez.

Némelyik aktuálisabb, mások történeti jellegűek, sőt a szavak harmadik csoportja is használható több helyen. Mélyítse el ezt az obsztrinitástérképet, és járuljon hozzá a hozzászólásokhoz, akik kiegészíthetik ezt a listát. A kép eredeti méretben történő megtekintéséhez kattintson IDE:

GALICIA

  • LANGRÁN: A langran az a személy, aki természeténél fogva lusta. Akinek allergiája van a munkára. Valószínű, hogy valamikor ön készítette a langrant anélkül, hogy tudta volna.
  • BALDREU: A baldreu szóval megnevezik azt a finom és cserzett juhbőrt, amelyből kesztyűt készítenek. A sértést illetően a baldreu piszkos ember.
  • PARVO: Spanyolul a parvo a kicsi szinonimája. Galíciában azonban univerzális sértéssé válik, amely a klasszikus „bolondról” a „szamárra” és az „aleládóra” megy át.
  • TOLLEITO: A tolleito az a személy, akinek kevesebb fénye van, mint egy szellemhajónak.
Galícia egyik legjellemzőbb sértése./SER karakterlánc

ASTURIAS

  • BABAYU: Spanyolul a babayu úgy fordítható le, mint aki nyálas. Ostoba, egyszerű, idióta vagy ostoba emberről beszélünk. Gyakran használják a dicsekvő vagy beképzelt szinonimájaként is.

CANTABRIA

  • KÖTÉLZET: Olyan személy, akiben nem lehet megbízni, vagy sem. A hulladékhalom megnevezésére is használják.

BASZKFÖLD

  • KAIKU: Nagyon valószínű, hogy ez a szó ismerősnek tűnik az azonos nevű tejipari cégnek köszönhetően. Azonban amellett, hogy tipikus baszk dzseki és fából készült tál, a „kaiku” -ot arra használják, hogy harmadik személyt „bolondnak” nevezzenek.
  • KAKATI: A féltő ember igazi kakati. Amint arra következtethetett, a kakati egyenértékű a spanyol „cagón” -val vagy félelmetes.
  • TXORIBURU: Ez a szó a baszk "txori" (madár) és "buru" (fej) szóból származik. Amikor valakit txoriburunak minősítünk, azt mondjuk, hogy egy chorlito fej, aki gondolkodás nélkül mond dolgokat.
A Kaiku nem csak tejipari márka./SER karakterlánc

NAVARRE

  • HALLGATNI: Annak ellenére, hogy nagyon eszkatológiai, ennek a sértésnek semmi köze a puffadáshoz. A „hallgató” az, aki a pletyka terjesztésével szeret jelentőséget tulajdonítani magának. La Rioja különböző régióiban is használják.

A RIOJA

  • BOBOCHORRA: A hülye és értelmetlen emberek valódi „hülye golyók”. Kétségtelen, hogy a Riojanok kedvenc sértése.

ARAGON

  • DISUSTANCIAO: A „bobochorra” -hoz hasonlóan a „desubstanciao” is az a személy, akinek kevés fénye van és kevés a józan ész, amelyet nap mint nap lát. Használható arra az ételre is, amelynek íze nincs.
  • ABABOL: Amellett, hogy egyfajta mák, amely búza és árpa között születik, az "ababol" az a boldogtalan, egyszerű és kevés hozzáértésű ember.
  • MATUTÁN: A matutan természeténél fogva olyan esetlen, makacs és nagy ember.

CATALONIA

  • FABA: Amellett, hogy valakit idiótának neveznek, ezt a becenevet akkor is használják, amikor azt akarjuk mondani az embernek, hogy ügyetlen és megterhelő.
  • BRÈTOL: A brètol az a huligán par excellence, az egész élet gazembere. Gátlástalan ember, akinek nem számít, ha bármit megtesz, hogy előbbre jusson.
  • CAPSIGRANY: Olyan személy, akinek nincs sok józan esze. Olyan személy, akinek hiányzik a híres „seny”.
  • CUL D'OLLA: Mire való egy fazék szamara? Egyáltalán nem. Ugyanezen okból Katalóniában „Cul d'Olla” -nak nevezik azokat a haszontalan embereket, akik haszontalanok.
Lehet olyan haszontalan, mint egy fazék szamara?/LÁNC SER

VALENCI KÖZÖSSÉG

  • FIGAMOLLA: „Figamolla” -nak hívjuk azt az alacsony lelkületű személyt, aki mindig mindenért sír. Férfi megfelelője van: Panfigol.
  • CAP DE SURO: Ez a 'txoriburu' -hoz nagyon hasonló minősítő. A kasztíliai nyelven „Tonto de capirote” -ként fordítható, és az úgynevezett üreges fejre használják.
  • BORINOT: Ennek a szónak két jelentése van. Az elsőt a darázs megnevezésére használják. A második, aki egy buta, abszurd és szánalmas emberről beszél.

BALEAR-SZIGETEK

  • MITJA MERDA: A „mitja merda” az a személy, aki haszontalan. Spanyolul a „félszar” szót is használják.

MURCIA

  • TONTO'L PIJO: Murcia egyik legnépszerűbb sértése. Olyan emberek számára használják, akiknek kevés a fényük, és akik általában véve általában tanácstalanok.
Murcia egyik legnépszerűbb sértése./SER karakterlánc

ANDALUSIA

  • POGGYÁSZ: A malaje olyan személy, akinek mérge van. Inkább gonosz, kellemetlen és kegyetlen emberek.
  • Bolondok: Olyan ember, aki túlmutat a klasszikus bolondon. Nagyon buta ember. Ezek Andalúzia kedvenc sértései.
  • APOLLARDAO: Ezt a szót, amelyet különösen Granadában használnak, arra használják, hogy elmondják az embereknek, hogy elképednek, összezavarodtak, vagy nincsenek tisztában azzal, amit csinálnak vagy mondanak. Olyan személy minősítésére is szolgál, aki félve fut egyik helyről a másikra.
  • CARAJOTE: A franc az a csöppség, aki azt hiszi, hogy mindent tud, és valójában nem is tud semmit. Azok a fajta emberek, akik nem képesek semmire.
  • TENTUJÓN: A klasszikus sobón. Az a személy, aki úgy dönt, hogy bármilyen bocsánatkéréssel megérinti a nőket vagy férfiakat.
  • JARTIBLE: Ha valaha is neveztek téged, főleg Cádiz térségében, akkor nagyon nehéz vagy. Talán meg kellene tanulnod hallgatni másokat.
  • PENCO: Haszontalan személy vagy dolog, rosszul sikerült, ez haszontalan. Hülyének vagy ostobának is neveznek valakit.
  • MERDELLÓN: Nagyon durva ember, nagyon rosszul beszélt és vulgáris. Általános szabály, hogy a merdellón mindig botrányt okoz, és főszabály szerint általában durva és vulgáris. Főleg Malagában használják.
Nagy mértékben Granadában használják./SER karakterlánc

ESTREMADURA

  • FARRAGUAS: Ezt a portugál eredetű szót, amelyet különösen Extremadurában és Huelvában használnak, arra a gondtalan emberre használják, mind öltözködésben, mind ápolásban.
  • PEJIGUERO: A pejiguero természeténél fogva fáradt ember. Bosszantó és kevés hasznot is meghatároznak, amely főszabály szerint sok problémát és nehézséget okoz.

CASTILLA LA MANCHA

  • STES: Ha elhízni akar valaki, Albacete területén az „orzollas” kifejezést használják. Más kifejezéseket is használnak, például „fanegas” vagy „tecloso”, hogy valami nehézre utaljanak.
  • ZAMARRO: Ez a RAE-ben gyűjtött minősítő egy durva, rusztikus és nehéz ember leírására szolgál. Ugyanakkor egy ravasz és szélhámos ember leírására is használják.
  • RÉGI: Ez egy lekicsinylő minősítő, amelyet mindazok a taszító vagy taszító emberek (különösen a gyermekek) számára használnak, akik koruknak nem megfelelő magyarázatokat adnak.
  • BOLUS: Toledoiak a „bolo” szót a helyi identitás jeleként használják. Azonban bolondnak is neveznek valakit, főleg Talavera területén. Szintén meglehetősen gyakori hallani az elsőhöz hasonló „Tonto del bololo” sértést.
  • RISION: Ezt a szót, amelyet különösen a La Alcarria területén használnak, pejoratív módon használják egy furcsa módon öltözött ember kritizálására. A horror szinonimájaként is használják. A szórakozás szinonimájaként is használják (Micsoda nevetés!).
A Risiónnak több jelentése van./SER karakterlánc

MADRID

  • TEMPLOM: Ha valami vagy valaki elavult, akkor minden kétséget kizáróan „fanatikus”. Sértés, amely ezekben az időkben lefogyott a madridi közösségben, de trónjának visszaszerzéséért küzd.

CASTILLA ÉS LEÓN

  • LECHUGUINO: A „fané” -hoz hasonlóan a „lechuguino” is egyike azoknak a szavaknak, amelyeket az utóbbi években felhagytak. A Zamora térségben azonban még mindig szinonimaként használják azt a személyt, akinek túlzottan fontos a megjelenése.
  • SZÍNLELT: Annak ellenére, hogy Spanyolország egész területén használják, a „pelele” szó nagyon népszerű Valladolidban. Ez egy gyenge vagy alacsony karakterű személy, akit nagyon könnyen befolyásolhat.
  • COCOROBOCHINDO: A használaton kívüli szavak egyike, amely a hamvaiból akar feltámadni. A lechuguino-hoz hasonlóan ezt a szót a Zamora-ban is használják, és valakit tanácstalannak hívnak.
  • NYITOTT: Palenciában az „aberado” -ot arra használják, hogy valakit piszkosnak nevezzenek.
  • ABULTON: Az „aberado” -hoz hasonlóan az „abultón” is egyike azoknak a szavaknak, amelyeket Palencia különböző régióiban használnak. Makacs és durva emberekről beszélnek.
  • USMIA: Az a személy, aki mindig megpróbál elcsúszni fizetéskor, az az olcsó srác, aki soha nem hívja meg magát egy körre, ez az az "usmia", amelyet keresett.
  • BORRIQUERO THISTLE: León tartomány több területén amellett, hogy valakit csúnyának nevez, a társadalom a „cardo borriquero” szót használja arra, hogy egy harmadik személyt „barátságtalannak” nevezzen.
  • FATO: Castilla y Leónban, akárcsak Aragoniban, a fato vagy a fatillo kevés fényű ember. Valladolid az a tartomány, amely ezt a szót használja leginkább.
  • TANULT: A tipikus intelligens, aki állítása szerint sokat tud mindenről. Ezt tudta meg. Bár fogalma sincs egy témáról, megpróbálja megcáfolni, hisz maga is szakértője ebben.
Miért nem mentjük meg ezt a sértést?/SER karakterlánc

KANÁRI SZIGETEK

  • UGRÁL: Olyan személyt, akit nehéz elviselni nehézsége, viselkedése és kevés ismerete miatt.
  • ZARANDAJO: Megvetendő ember. Nagyon rossz hírű ember.

CEUTA

  • APROS: Sokan Ceuta, akik az „apros” szót egy makacs emberre utalják.

MELILLA

  • HULLADÉK: A „szemét” nagyon rossz hírű ember. Igazi darab. Az ilyen emberek közül nem szabad együtt lógni.

Röviden: a spanyolnak számos felhasználási kész sértése van (némelyik enyhe, mások nem annyira). Ezért minden alkalommal, amikor átesik az egyik a száján, gondold át újra és újra, és fogadj el ezekre az egyikre, elkerülve ezzel az öt megismétlését, amelyet mindig a szájon keresztül engedünk el.