Az ország hatalmas anyagi és emberi erőforrásokat szán a torna sikerének elérésére

Oroszország, a nyugati szempontból mindig távoli és rejtélyes ország jövő június 14-től üdvözli a világ az a párt, amelyet a futball négyévente hoz a világra, és amelyet a távközlésnek köszönhetően az emberiség legnézettebb látványa lett.

oroszország

Az orosz hatóságok számára a világbajnokság példaértékű ünnepe az egy olyan kihívás, amelyben hatalmas pénzügyi és emberi erőforrásokat fordítottak, titkos erőfeszítéssel igyekezett ennek a 144 millió lakosú országnak a legjobb arcát nyújtani a nagy nemzetközi feszültség idején.

Tizenegy város és tizenkét stadion, Széles földrajzon - a nyugati Kalinigradtól az Európa és Ázsia határán fekvő Jekatyerinburgig - a verseny azon szakaszai lesznek, amelyek egy hónapon keresztül vonzzák a világ figyelmét.

Ahhoz, hogy képet kapjunk a helyszínek közötti távolság nagyságáról, elegendő azt mondani, hogy Kalinyingrádban és Jekatyerinburgban három óra különbség van, GMT + 2, illetve GMT + 5.

Tehát Amerika rajongói, akik országukból nézik a világbajnokság mérkőzéseit a tévében szokatlan órák, ahogy a világbajnokság alatt Dél-Korea és Japán történt.

Azok a rajongók, akik Argentínából láthatják az Albiceleste debütálását a meglepő Izland ellen, június 16-án reggel tízkor (moszkvai idő szerint 16.00-kor) állnak a televíziók elé, amikor Leo Messi és csapattársai a a spartaki stadion Moszkvában, hogy szembenézzen a "vikingekkel".

Néhány évvel ezelőtt Oroszországnak olyan hírneve volt és megalapozott, hogy nagyon drága ország a külföldiek számára, de a gazdasági válság, amely valutája, a rubel leértékelődését hozta magával, jelentősen olcsóbbá tette a látogatók tartózkodását.

Az orosz fizetőeszköz árfolyama jelenleg dollárban 60 és 62 rubel, valamint euróban 72 és 75 rubel között mozog, és bármely banknál megváltoztatható, amely megvilágított táblákon hirdeti a nap árfolyamát. Amíg a művelet nem haladja meg a 40 000 rubelt, dokumentáció bemutatása nélkül végezhető el.

Egy egyszerű kétfogásos ebédidő menü 250-400 rubelbe kerülhet (majdnem 4 és 6 euró között van).

A közlekedés lényegesen olcsóbb, mint az európai átlag, Különösen a taxit, ha bármelyik internetes alkalmazás segítségével rendelik meg, aminek további előnye, hogy elkerüli a félreértéseket vagy visszaéléseket a viteldíj fizetésekor.

A belvárosból a repülőtérre tett utazás ezen a módon keresztül 10 és 15 euró között lehet, a légi termináltól függően.

Az utazók egyik legnagyobb gondja a célhelyeken töltött idő; de az idő kedvező lesz azoknak, akik nézőként és nemzeti csapataik tagjaiként is élvezik az oroszországi világkupát.

Az oroszországi világbajnokság alatt a helyszíneken a maximális hőmérséklet 16 és 30 Celsius fok között ingadozik, a legmelegebb Don-Rosztov az ország déli részén, ahol Brazília, Uruguay és Mexikó csapata játszik.

A bőröndödben lévő esőkabát soha nem árt: az orosz nyár tusolással lephet meg inkább a trópusokra jellemző.

Ha a nyári éghajlat Oroszországban nem jelent problémát, akkor a nyelv lehet, és egész évben: az oroszok között, akiknek, mint minden szlávnak remek lehetőségük van más nyelvek megtanulására, nincs sok olyan, aki beszélne angolul, és még kevésbé, Francia, annak ellenére, hogy ez utóbbi volt az orosz nemesség kedvence.

Itt jön a technika a külföldi látogatók segítségére: a mobiltelefonra töltött fordító alkalmazások nagyon hasznosak lehetnek.

Ennek a nehézségnek a tudatában a világbajnokság szervezőbizottsága megszervezte a mintegy 15 000 önkéntes, a nyelvtudással rendelkező egyetemi hallgatók döntő többsége stratégiai helyeken: repülőtereken, vasútállomásokon, metróállomásokon, stadionokban és "rajongói zónában".

Mindenesetre, a befogadó városok nevének orosz kiejtése nem jelent nagy problémát; Vannak olyanok, amelyeket ugyanúgy ejtenek, mint spanyolul, ilyenek például Szaranszk, Szocsi, Rosztov és Szamara, vagy nagyon hasonlóak, mint például Kazan, ahol az "z" nagyon hangos "s".

Más városok, például Kalinyingrád vagy Volgograd nevéhez elég, ha a hagyományos orosz kiejtés megszerzéséhez el kell hagyni a végső "o" -t.

Jekatyerinburg és Szentpétervár esetében a "vagy" eltávolításán kívül vannak kisebb módosítások: az Urál városának nevét "Jekatyerinburg" -nak, a régi császári főváros "Sankt Peterburg" -nak ejtik.

A legnehezebb egy spanyol ajkú ember számára Moszkva (Moszkva) és Nyizsnyij Novgorod, ahol a "zh" kombinációt a "Jean" francia név "j" -jének olvassák.