Magela Demarco író és Valeria Ravecca illusztrátor ezt az illusztrált költészetet azért hozták létre, hogy a gyerekeket rímből tájékoztassák. Meghívnak egy dallam létrehozására és elénekelésére.

koronája

Ezt a költészetet dalokká alakíthatjuk, a kívánt ritmusban. Fotó: Shutterstock.

Miért ajánljuk: Mert ahogy a rajz és festészet tanára és ennek a költészetnek illusztrátora mondja, Valeria Ravecca: "Fontos bemutatni a gyerekeket összetett kérdéseka játék megkezdése, a történetek és a szereplők, akikkel azonosulni tudnak szembenézni tehát félelmekkel és gyötrelmekkel".

E költészet megalkotásakor az író és újságíró Magela Demarco valamint a tanár és az illusztrátor Valeria Ravecca Keresték a módját segítsen a kicsiknek hogy a koronavírus veszélye miatt átélje ezt a karanténhelyzetet.

De ha nem repül, hogyan került ennyi helyre? Fotó Magela Demarco költészetéből, Valeria Ravecca illusztrációja.

"Különböző emberektől kaptam, hogy vannak olyan gyerekek, akiknek nagyon rosszul esnek, depressziósak. Ezért Vale-vel elkezdtünk azon gondolkodni, hogy valamit tegyünk. Bár láttunk néhány útmutatót és informatív történetet a koronavírusról, észrevettük, hogy híd hiányzott a kicsik számára ahonnan összekapcsolódnak, ami a játékhoz, a mondókához, a nevetéshez, a zeneiséghez és a ritmusokhoz kapcsolódik. Ezért keletkezett ez a rímes költészet Akinek van koronája? (a teljes szöveget megosztjuk a jegyzet végén), amely amellett, hogy mosolyra törekszik tőlük, tájékoztat"- mondja Magela A nők között Clarín.

A szerző szerint, amikor mi felnőttek sokszor és értelem nélkül nézzük a híreket és megijedünk, mi is megijesztjük a kicsiket a ház. "Próbáljuk meg nem nézni a híreket. Tegyük azt az órák alatt, amíg alszanak. Nem kell tájékoztatni őket az Olaszországban vagy az Egyesült Államokban bekövetkezett halálozások számáról" - mondja.

Divatos üdvözlet karantén idején. Fotó Magela Demarco költészetéből, Valeria Ravecca illusztrációja.

Koronavírus: történetek a betegség magyarázatához a gyermekek számára

A költészet illusztrálása

"Nagyon élveztem a vers készítésének folyamatát. Szeretem, hogy több fej együtt gondolkodásának eredménye" - mondja Valeria.

És így volt. E költészet miatt nemcsak Magela és Valeria vett részt. A koronavírus kialakítását Leria, Valeria hatéves fia rajza ihlette, aki szintén jóváhagyta a végeredményt.

A koronavírus első vázlata és Lauti rajza. Fotó: Valeria Ravecca.

Az illusztrátor így emlékszik vissza: "Különféle" koronavírusokat "kezdtem el firkálni. Már beszéltük, hogy koronám lesz, és végül le fog esni. Teszteket végeztem, amikor a fiam megnézte, és azt mondta:" Nem. Megmondom, hogy kell ennek lennie. És szép rajzot készített arról a karakterről, amelyből kivontam a napszemüveget, a csokornyakkendőt és azt az ötletet, hogy úgy utazik, mint egy űrkapszulában. hozzáadtunk egy utazó bőröndöt ".

Zárásként Magela átgondolja a világban zajló eseményeket, és reméli, hogy ez változást fog generálni a koncepciókban: "Legmélyebb óhajom az, hogy ami világszerte történik, az segítsen nekünk megérteni ezt senki sem üdvözül egyedül, hogy segítenünk kell egymást, az senkinek nincs koronája és nem mentesül semmitől és attól meg kell változtatnunk ezt az életmódot kapitalista és fogyasztó, ahol az embereket fogyasztóknak/dolgoknak tekintik, mert az ilyen bolygó már nem áll ellen".

Mit gondolsz, ki jössz ketrecbe? Fotó Magela Demarco költészetéből, Valeria Ravecca illusztrációja.

Koronavírus: Hogyan beszéljünk a gyerekekkel a betegségek megelőzéséről és gondozásáról

Javaslatok otthon

A szerzők ötleteket adnak a költészet műveihez, amelyeket a jegyzet végén megosztunk.

  • Ez egy jó alkalom arra, hogy együtt játszhassunk a gyerekekkel, hogy koronavírust keressenek a ház körül (az anyukák és apukák elrejthetik a koronavírus rajzát vagy valami, ami szimbolizálja őket, például a golyókat, a rastis-t stb.), És hogy meg kell keresniük és el kell kapniuk.
  • Magela azt javasolja, hogy énekeljük el a költészet szövegét, és tegyük fel a kívánt ritmust: "Rock stílusban próbáltam ki, és nagyon erős".
  • Felrajzolhatjuk a költészetben megjelenő szárnyas lóra szerelt saját koronavírusunkat, vagy elgondolkodhatunk azon, milyen lenne Leonor nagymama.
  • Adjon új beceneveket a koronavírusnak.
  • Kitalálhatunk néhány varázsszót versben, hogy eltűnjön, és varázslatunkat "varázslatos" testmozgásokkal kísérjük.
  • Összeállíthatunk egy koreográfiát "megijeszteni a vírusokat".

Jól mosson kezet szappannal, és énekeljen egy dalt. Fotó Magela Demarco költészetéből, Valeria Ravecca illusztrációja.

Karanténnapló: Világ felfedezőként lenni otthonról

Akinek van koronája?

Vajon koronás vírus?
Van valahol kastélya?
Ki adott neked engedélyt
hogy jöjjön megijeszteni minket?

Szeretnél híressé válni?
Szeretnél mindig a tévében lenni?
Gondolod, hogy te birtokolod a világot?
Koronája, dobja-e a köhögést és a lázat?

Büdös vírus, korona vírus,
Anyukám mondta
mi van, ha megtalál
Rúg a ....
(jobb újraszámítás) ... a hengerben.

Szerinted van koronád?
Megnövekedett vírus!
Beszélek veled, cachirulos királya
Kinek képzeled magad
Hogy ketrecbe jöjjünk? Kína, Japán, Korea, Olaszország,
Egyesült Államok, Brazília, Spanyolország,
Irán, Belgium, Anglia,
Kolumbia, Uruguay, Argentína ...
Ez a vírus inkább utazik, mint Lupina néni.

De ha nem repül.
Hogyan került ennyi oldalra?
Vágtat a szélben
Szárnyas lóval?

És itt vagyunk mindannyian,
A ház elhagyása nélkül.

Beleértve a pituconi kutyámat is
hogy csak kakilni tud
Az erkélyen.
Míg a szukám flip flop
inkább pisilni
Az edényben.

Kerestem
a játékok között
intergalaktikus fegyverem
alkohollal tölteni
És vizet.

Amikor abu Leonorom
telefonon felhívott
és megadta a megoldást:
Ez a zaklató törpe
gyenge oldala van:
elég szutykos,
nem akar semmit sem tudni
Amellyel fürdetnek.

Két varázslatot tanított nekem
megölni azt a nárciszot:
alaposan mossa meg a kezét szappannal
énekelni egy dalt
(Utálja a tisztaságot és azt is
a dalokat, és ha nem megy a dallam, annál jobb!)

Ez a vírus
elég ugró
És ha puszit vagy ölelést ad
PIN kód megadása,
dupla ugrás az orrodhoz
És ... ACHISS!

Ezért tanított a nagymamám
néhány divatos üdvözlet
karantén idején

Pillangó csók
és kolibri csók:
szárnyakat verve
az ujjakkal,
de messze,
Nincs közel.

Tehát ne is töltse el magát
Erre az oldalra a cuchuflito vírus.
Nem hagyjuk, hogy büdös legyél,
Jól el vagyunk rejtve.

És azzal a morondanga koronával
Meg akarja hódítani a világot?
Szerinted jobb vagy nálunk?
Paparulo vírus!

Itt senki sem jobb mindenkinél
Itt senki sem üdvözül egyedül
És hogy megnyerjelek, cachirulo,
Segítünk egymásnak.

Szóval köszönöm,
amiért megtanított minket
különösen egy apróság:
Sem neked, sem másnak nincs koronája.

Magela Demarco újságíró és író. Kiadta a Sola en el Bosque, az Un papa con apron és a Mi amigo el mar gyermekirodalmi könyveket. Néhány novellája megtalálható az antológiákban és a belépő szintű szakmai folyóiratokban. Magela szerint "ha nem vesszük humorral az életet, kissé kemény és érthetetlen lesz". Az Instagram es/magelademarco oldalon.