A szerző műveit René Portas fordította
2010. február 5., péntek
Csehov A.S.-nak Suvórin
Moszkva, 1890. április 11.
Most E. K. ül a házamban. Márkova 18, aki egykor otthon élt. Feleségül vette a Szaharov 19 festőt, egy nagyon szelíd, de unalmas férfit, aki mindenesetre velem akar menni Szahalinba festeni. A szellemem nem elegendő ahhoz, hogy megtagadjam tőle a társadalmamat, és a vele való együttlét folyamatos unalom lenne. Néhány nap múlva Peterburgba megy, hogy eladja festményét, és felesége kérésére megáll a háznál, hogy tanácsot kérjen tőle. A feleséged ez alkalomból jött, hogy tőlem kérjen ajánlólevelet. Legyél jótevő, mondd Szaharovnak, hogy részeg vagyok, szélhámos, nihilist, verekedő, és hogy nem utazhatsz velem, és hogy a társadalmamban tett utad rossz vért fog okozni, és semmi mást. Mondja meg neki, hogy hiába pazarolja az idejét. Természetesen szeretném illusztrálni a könyvemet, de amikor megtudtam, hogy Szaharov arra számít, hogy nem kevesebb, mint ezer rubelt fog kapni ezért, minden étvágyam elvesztette az illusztrációkat. Fiam, csüggedj. Pontosan miért volt szüksége a tanácsára - tudja az ördög. Ugyanaz, aki a cári vonat 20 kisiklását festette .
- Így telt Igor Antón útja a Bizkaia El Correón keresztül
- Jogi nyilatkozat - Ecol fajátékok; gicos és eredeti
- Diétás ételek és egyéb hamis csodák El Patagon
- CIDOB - A félreértés és a feszültség mint új normális helyzet az EU-Oroszország kapcsolatokban
- Női sportbugyi derék edző Neoprén szauna zsírégető ellenőrző rövidnadrág