regénye

Amit néhány hete elmondtam neked Afrikáról, Indiára is alkalmazható: hány könyvet olvastál indiai íróktól? Nem számít, hogy történelmi vagy kortárs regények, utazási könyvek, kalandkönyvek vagy esszék. sok? Emlékszel valamilyen címre?

Nagyon valószínű azonban, hogy olvastad Kimet Indiából, innen: Rudyard kipling, o Indiába való átutazás innen: E. M. Forster, hogy csak kettőt említsek a legismertebbek közül. És az a helyzet, hogy Indiával kapcsolatos elképzelésünket kívülről érkező írók "értékesítették" számunkra, mint például Afrika esetében. Leginkább angolul, mert kétszáz évig uralkodtak a szubkontinensen. És ráadásul jelentős, többé-kevésbé kifejezett imperializmus terhével adták el nekünk. És a legrosszabb, hogy megvettük.

De India sokkal több. Mi a fene, ez maga a kontinens, a Föld második legnépesebb országa, több mint 1300 millió lakossal. És köztük sok remek író van. Legtöbben soha nem fogunk találkozni velük, de másokat szerencsére évek óta fordítanak spanyolra. Ők olyan szerzők, akik felajánlják nekünk, hogy belülről nézzék meg országukat. Néha durva, néha elképesztő és gyakran megragadó.

Ezen a héten válogattam olyan könyvekből, szinte az összes regényből (bár vannak esszék is), amelyek Indiáról szólnak. Hogy bejutnak az utcáira és a történelmébe. Ki merül egy olyan összetett társadalomban, amennyire vonzó. Köztük vannak olyan kétségtelen remekművek, amelyek örömet szereztek nekem, mivel sokáig nem. Olyan művek, amelyek pezsgő országba szállítottak, tele igazságtalansággal és nyomorúsággal, ugyanakkor vitalitással és lendülettel is. Velük hagylak.

Tökéletes egyensúly, Rohinton Mistry

Ez a remekmű négy ember életét meséli el a hetvenes években Indiában, akik kényszer kényszerből megtanulják fenntartani a remény és a kétségbeesés közötti tökéletes egyensúlyt. 1975-ben vagyunk, egy indiai városban, a tenger mellett. A kormány éppen sürgősségi állapotot hirdetett ki, és a lakáshiány miatt négy ember kénytelen megosztani egy kis lakást.

Különleges kvartettet alkotnak: Dina, egy negyvenéves varrónő, aki húsz évig megözvegyült és elhatározta, hogy soha többé nem megy férjhez. Maneck, aki elhagyta hegyközségét, szülei arra kényszerítve, hogy elhagyják otthonukat, hogy a városba tanuljanak. Az optimista Ishvar és unokaöccse, Omprakash, két szabó, akik elmenekültek a kis származási falukban elkövetett szörnyű kaszt erőszak elől.

Csak a közös igény személytelen szálán egyesülve ez a négy szereplő megmagyarázhatatlanul és elválaszthatatlanul összefonja életét. A közöttük fokozatosan növekvő bizalom, humor és vonzalom a mindennapi élet szigorával és machinációival szembeni védőbástyává válik, és mind a jó, mind a rossz érdekében összefogja őket.

Giller, a Commonwealth Writter és a Los Angeles Times díjnyertes regénye. "Egy mestermű. [. ] Mint minden nagyszerű fikció, ez is átalakítja az élet megértésének módját. " The Guardian (Egyesült Királyság) «A magas szintű irodalom mellett nagyon ajánlott megismerni Indiát színpad nélkül, India megfosztotta mindennapi lakóitól." Az ország.

Jó meccs, Vikram Seth

"Te is feleségül veszel bárkit, akit mondok" - mondja Mrs. Rupa Mehra ennek a történetnek a lányának, Lata-nak. Ettől a pillanattól kezdve a Lata jó meccsének keresése az ötvenes évektől fogva India rendkívüli freskójának mozgatórugója lett, ez az ország továbbra is a közelmúltbeli függetlenségének és a Partíció traumájának a sebei; ahol a korszerűsítési erőfeszítések az évszázadok óta tartó ősi szokásokkal ütköznek, és ahol a házasságokat a családi érdekek érdekében kötik meg.

Kézzel karöltve Latával, fiatal, praktikus és élénk főhősünkkel, és édesanyjával, Mrs. Rupa Mehrával, akit könnyek és érzelmi túlzások okoznak, belépünk egy nagyon teljes karakterek galériájába, amelyek képviselik India teljes társadalmi szövetét: nawabok, radzsák, parasztok, érinthetetlenek, egyetemi tanárok, cipészek, anglofilek machamartillóig, áhítatos hinduk és muszlimok, kurtizánok, írók, emancipált nők és nők, akik büszkék arra, hogy háziasszonyok, miniszterek, bírák, forradalmárok.

És köztük természetesen a három udvarlónak, akiknek Lata választania kell: a jóképű Kabir, a lendületes Haresh és az álmodozó Amit közül. Átlátszó, költői stílusban, amelyet finom irónia önt el, Tolsztoj, George Eliot vagy Jane Austen hagyománya szerint Vikram Seth egy igazi részletet kínál számunkra, amelyben a szereplők élnek, éreznek, szeretnek, gyűlölnek és harcolnak, hogy elmeneküljenek vagy elérjék rendeltetési hely, ahol a szerelmi történet átfedi a politikai történetet, ahol a vallási előítéletek együtt élnek a toleranciával, és ahol az igazságtalanság elleni harc őrülethez vezethet.

"A 20. század második felének legeredményesebb és legtermékenyebb alkotása" (Daniel Johnson, The Times).

Fehér tigris, Aravind Adiga

A 2008. évi Man Booker-díj új nyertese. Bemutatjuk Önnek Balram Halwait, más néven Fehér Tigrist, szolgát, filozófust, vállalkozót, bűnözőt.

Hét éjszakán át egy nevetséges pók gyenge fényében Balram elmeséli nekünk a történetét. India szívében, egy faluban született, és egy teaüzletben dolgozik. Miközben szenet zúz és asztalokat tisztít, egy álom alakul ki a fejében: az, hogy megszökik a Gangesz partjáról, amelynek mélyén nemzedékek rothadtak. Ennek érdekében Delhibe költözik, ahol sofőrnek fogják felvenni.

Amint a többi szolga végiglapozza a legfrissebb eseménymagazint, Balram kezdi bepillantani, hogy a Tigris hogyan tud elmenekülni ketrecéből. Bizony, milyen sikeres ember nem volt kénytelen egy kis vért ontani a csúcsra menet?

A Fehér Tigris egy abszolút tiszteletlen történet, mélyen gyengéd és természetesen felejthetetlen. Mozgékony és szórakoztató olvasóregény, amely friss és merész szempontból tárgyalja India valóságát.

"Adiga üzenete nem finom, és nem is új, de Balram szardónikus hangja magával ragadó, és a társadalmi rendre vonatkozó éles megfigyelései egyaránt nagyon pontosak és nyugtalanítóak." A New Yorker. Sok szempontból ez a tökéletes regény. (.) Nagyon nehéz strukturális problémát találni. » Michael Portillo, a Man Booker-díj zsűrijének elnöke.

A női kocsi, szerző: Anita Nair

Akhila, negyven körüli egyedülálló nő, akitől családja mindig függött, hirtelen késztetést érez arra, hogy meneküljön mindez elől.

Az indiai Bangalore állomáson hamarosan megvalósítja nagy álmát: egyedül vonatra szállni egy távoli helyre. Öt nő van vele, akikkel hamar meghitté válik: Janaki Prabhakar, összezavarodott anya; Margaret Paulraj kémiatanár zsarnoki férfihoz ment feleségül; Prabha Devi, alázatos feleség, aki valódi identitását keresi, egy nő, akinek álmai és ártatlansága összetört; Sheela Vasudevan, tizennégy éves tinédzser, aki jobban megérti a nagymama utolsó kívánságait, mint bárki, és úgy tűnik, jobban megérti, mint bárki; végül Marikolanthu, akinek több tapasztalata volt, mint mindegyikük együttvéve.

Az éjszaka folyamán suttogott bizalom hevében Akhila megpróbálja megtalálni a választ arra, ami mindig aggasztotta, ugyanazokra a dilemmákra, amelyek meghatározzák azt az utat, amelyet minden nő megtesz az életben.

Thomb Umrigar által készített Bombay Sky

Érzékeny és érzelmi történet a kaszt előítéleteiről és a társadalmi különbségekről a korabeli Bombayben.

Oldalai egy távoli világot mutatnak be a nyugati olvasó számára, rendkívül vonzó módon, két nő, egy szerető és egy szobalány kapcsolatán keresztül, amelyet egyesít az általuk vallott szeretet, de áthidalhatatlan osztálykülönbségek választják el egymástól.

Kiválóan tükrözi az Indiában ma is érvényben lévő komplex kasztrendszert. A szerző tökéletesen ismeri és mesterien írja le. Sikerül az olvasót áttennie a kortárs Bombay-be, és tökéletesen közvetíti a hatalmas és szélsőséges társadalmi különbségek gondolatát, ami oly messze van tőlünk és olyan nehezen érthető a nyugati világ számára.

A bűncselekmények felsorolása, írta Dilruba Z. Ara

A 20. század közepén Bangladesben a Jharna Begum és Azad Chaudhury alkotta házaspár végre megvalósítja a legjobban vágyott vágyukat: egy lányt, miután négy fiú szülei voltak.

A gyönyörű Daría azonban ezüst hajjal születik, ez a rossz előjel jele a falu népe szerint. Nyolc évesen Daría élete első nagy drámáját éli meg: áradás pusztítja városát. Háza tönkremegy, és nagymamája meghal a szörnyű természeti katasztrófa során.

De a tragédiát öröm is kíséri. Valóban, a túlfolyó folyó elhozza Mizant a családhoz, egy olyan gyermeket, aki fő szerepet játszik a család jövőjében és Daría szívében.

Teljes város, Suketu Mehta

A Total City Bombay városának egyik legmesésebb és legambiciózusabb portréját készíti. Portré, amely beszámol a város életéről, elmeséli az ország történetét, valamint annak politikai és társadalmi áramlását.

Suketu Mehta Bombayben született, és ezért egy bennszülött vízióját kínálja nekünk, vagyis egy szoros és valós jövőképet, amely szokatlan szintű önvizsgálatot, részletességet és meghittséget hoz a történetébe. Váratlan szögekből közelíti meg a várost. A bűnöző világba vezet, ahol muzulmán és hindu gengszterek csapnak össze, mindkét csoport érdekelt a város irányításában. Ez megmutatja nekünk azokat az új erőket, amelyek Indiát felvirágoztatják, például a bollywoodi filmbirodalmat. És számos más példa mellett feltárja azoknak a tartományoknak az életét, akik kudarcot vallottak a város boldogulásának álmairól.

A Total City 2005-ben a Pulitzer-díj döntőse volt. Érdeme a benne rejlő történetek sokaságára épül, amelyek viktoriánus szöveggé teszik ezt a könyvet, a részletekre való törődés, a nagy ambíció és a kiváló eredmény miatt.

«A valaha írt legjobb könyv egy nagy romvárosról. Rendkívüli könyv. " Salman Rushdie. "Lehet, hogy az utóbbi évek legjobb indiai szépirodalma." The New York Times Book Review.

Az apró dolgok istene, Arundhati Roy

Ez egy dél-indiai Kerala régióból származó család három generációjának története, amely az egész világon elterjedt és hazájukban újraegyesül.

Egy történet, amely sok történet. A folyóba fulladt angol lány, Sophie Moll, akinek véletlen halála örökre megörökítette az érintettek életét. Estha és Rahel két ikre, akik huszonhárom év különbséggel éltek. Ammu, az ikrek anyjának és alattomos házasságtörő szerelmeinek. Ammu bátyja, egy oxfordi végzettségű marxista elvált egy angol nőtől. A nagyszülőké, akik fiatalságukban művelték az entomológiát és tiltották a szenvedélyeket.

Ez egy olyan család története, amely viharos idõszakokban él, amikor minden megváltozhat egy nap alatt, és egy olyan országban, amelynek esszenciája öröknek tûnik. Ez a megragadó családi saga örömteli irodalmi ünnep, amelyben a szerelem és a halál keveredik, tabutörő szenvedélyek és elérhetetlen vágyak, az igazságosságért folytatott harc és az ártatlanság elvesztése, a múlt súlya és a jelen élei okozta fájdalom. . Arundhati Royt ez a fantasztikus regény összehasonlította Gabriel García Márquezzel és Salman Rushdie-vel a mágikus realizmus felvillanásai és a tökéletes narratív pulzus miatt.

Nincs Isten a látásban, Altaf Tyrewala

Bármely vallási fanatizmus ellen benyújtott kérelem, valamint egy olyan életképes és ellentétes város portréja, mint Mumbai (korábban Bombay), a No God in Sight, a No God in Sight kompakt és demisztifikáló víziót kínál a modern Indiáról.

Eredeti formájában, monológtól novelláig vagy anekdotáig az olvasó gyorsan megy történetről történetre: abortuszt végző orvos, bevándorlók, akik életet keresnek, egy család menekül a faluból, hogy elkerülje a vallási üldöztetést vagy a házasságokat. Az akció középpontjában maga a város: zsúfolt, lüktető, szenvedő Mumbai áll, amely alávetést és abszolút behódolást követel, mielőtt megadná annak lehetőségét, hogy túlélje benne.

De van-e isten a láthatáron?

Ruskin Bond szobája a tetőn

A John Llewellyn Rhys-díj és az első Ruskin Bond-regény nyertese, A szoba a tetőn Rusty, egy indiai telepesek árva történetét meséli el, aki a Raj bukása után kezd átalakulni.

Nagybátyja szigorú felügyelete alatt él egy kis angol közösségben a hegyekben, Dehradun közelében, elszigetelten a környezetétől és horgonyozva a múltban.

Hamarosan a fiatalság kíváncsisága és hajtóereje arra készteti Rustyt, hogy keresgéljen otthona szűk határain túl, és új életet kezdjen egy újonnan megosztott ország utcáin és az emberek között.

Olvastál valamit? Ismer egyéb indiai szerzők regényét?