Camilleri kreatív lavinája három új alkotással érkezik Spanyolországba
Október 1. „A kulcs, amit adtam neked” fekete és büntetőjogi előadás
Sherlock Holmes La Bòbilában
2008. szeptember 26
Majdnem halott/Peter James
Olaszország beveti a hadsereget a maffia elleni harcra
Malverde, a kábítószer-kereskedők főnöke
2008. szeptember 25
.38. Szám: 2008. szeptember 2
Manconi/Moussa Konate meggyilkolása
A fehér oroszlánnő/Henning Mankell
InfoBòbila 28 | Sherlock Holmes
2008. szeptember 23
Egy reggel testről testre Eugenio Fuentes-szel
Nincs fegyverszünet/Simon Kernick
Egy egyszerű telefonhívás pokollá változtathatja békés életünket. Ahogy az „Üvegvárosban” történt, Paul Auster. És ahogy ez ebben a regényben történik.
Bármelyik szombaton délután három van. John Meron, boldog házasságban, két gyermekkel, a kertben van, amikor megszólal a telefon. Ez az egyszerű hívás megváltoztatja az életedet. A vonal másik végén régi barátja, Jack Calley áll, aki ma már tekintélyes ügyvéd. És felhívta, hogy szívességet kérjen; sürgősen segítségre van szüksége, de John semmit sem tehet érte: csak arra van ideje, hogy meghallja, hogyan gyilkolják meg barátját a vonal másik végén. Mielőtt meghal, meghallja, hogy Jack kimond néhány szót: saját házának címe. Most rémálom kezdődik számára, és minél előbb el kell menekülnie. Nem tudja, ki elől akar elmenekülni, nem tudja, miért, de a fémhez kell tenni a pedált ...
Fegyverszünet nélkül
Simon Kernick
Az Ötletgyár 2008
2008. szeptember 22
A Stieg Larsson jelenség: Miért kampók?
Kirohanás. Egy gyilkos élete/Chuck Palahniuk
Három testvér/Elizabeth George
2008. szeptember 19
L'H Confidencial 62. BILL S. BALLINGER (Letöltés)
Guelbenzu „Jámbor gyilkosság” című könyvében nyomoz
Tűz/Paretsky Sára
Jámbor gyilkosság/José María Guelbenzu
2008. szeptember 18
Eugenio Fuentes, szombaton fekete és bűnözőben
… És a kagyló és a bor minden szombaton
A Saldaña-dokumentum/Pedro de Paz
James Nava Szürke Farkas
A félkatonai milíciák behatoltak a Wild Creekbe, de nem rendelkeztek a farkasokról szóló régi indiai legendával, sem a CIA emberével.
A politikai thriller, a kémkedés és az ökológia robbanásszerű kombinációja.
Az indián indián legendákban gyökerező dal a farkasoknak és a Sziklás-hegység vad pusztaságának.
Szenvedélyes szerelmi történet és erotikus nagyfeszültség a tanyák és a környezetvédők közötti konfrontáció közepette.
Létfontosságú dokumentumok, amelyek felfedik a CIA titkát.
Igazságot kereső ember. Egy nő a farkasok szeretetét és tudását keresve.
A természet iránti szeretet és az ideálok iránti hűség csodálatos története kedvezőtlen körülmények között.
Jason Rovin gyermekkori otthonában, egy montanai tanyán menedéket keres, elszakadva Langleytől és az elmúlt tíz év CIA-i életétől, miután egy titkos dokumentumokkal teli aktatáskával menekült el.
A Wild Creek felé vezető úton véletlenül találkozik Catherine Rush biológussal, aki farkasokat kutat a környéken. Ketten jó barátságot kötnek és együttműködnek, hogy kiderítsék furcsa viselkedésüket.
Közben titokzatos halálos fenyegetések jelennek meg a biológus és a helyi seriff ellen. Jason és Catherine a hegyekbe tartó egyik támadásuk során felfedezik egy félkatonai milícia tábor jelenlétét, amelyet egy nemzetközi neonáci terrorista vezet.
Mivel a növekvő farkascsomag jelenléte a környék összes tanyáját riasztja, egy helyi bankár baljós tervei egy összetett és zavaró cselekményre mutatnak, amely mindenki életét a határokig szorítja, és a Wild Creek-et a figyelem középpontjába állítja. nyomja meg.
A Jason Rovin által őrzött titkos dokumentumok kulcsfontosságúvá válnak a CIA és az FBI beavatkozásában.
A cselekményt, a kalandot, az intrikákat és az érzéseket szórakoztató és felvillanyozó módon ötvözi a cselekményt, a humorral teli párbeszédeket és az elnyelő elbeszélést a szürke farkas olyan karaktereket tükröz, mint a barátság, a hűség, a bátorság, a szabadság és a szeretet. amelyek felfedik, hogy az emberek milyen csodálatosak és nyomorúságosak, és egy olyan világba szállítanak minket, amely szinte elveszett a Montanai Sziklás-hegységben.
Varázslatos történet a farkasokról, a magas politikáról és a kémkedésről, az elsőtől az utolsó oldalig izgalmas regénybe keverve, tökéletesen kivitelezett fejezetekkel, amelyek ellentmondásos érzelmeket váltanak ki.
A szerző az amerikai nyugati tanyák világába vezet, a háttérben rejlő rejtély, amely egyre növekszik a crescendóban, és a félkatonai milíciák zavaró jelenléte.
Tisztelgés az amerikai nyugat világa és hagyományos értékei iránt, valamint reális tanúbizonyság a hírszerző szolgálatok csínját-bínját és titkos műveleteinek körét illetően.
Nagyon látványos történet, amelyben felfedezhetjük a régi indiai legendákat és a CIA ügynökének belső életét is. Jól megírt regény, a lapok fordulásával és a szereplők megjelenésével felgyorsuló tempóval, jól újjáteremtett légkörrel, ahol a cselekvés zajlik, és nyilvánvaló bólintásokkal a country zene felé.
Fokozottan ajánlott regény a politikai izgalmak, a kémkedés, a romantikus történetek és az ökológiai kalandok rajongóinak.
"Szürke farkas", James Nava
Szerkesztőség A harmadik név.
560 oldal.
P.V.P. 22 euró.
ISBN: 978-84-96693-14-2
Formátum: Rusztikus
2008. szeptember 17
"A detektívregényben nem az igazságosság, hanem az igazság keresendő"
Pitagorai bűncselekmények/Tefcros Mikhailidis
2008. szeptember 16
Az "eset" titokzatos esete: grafikai fájlja eltűnik
Írta: Juan Carlos Rodríguez
Fénykép. Eugenio Suarez (Az új Spanyolország)
Több mint egymillió fotó
Suárez beszámolója (Daimiel, 1919) szerint millió fotó van el nem számolva, figyelmen kívül hagyva egyrészt azokat a szívből készült fényképeket, amelyeket a másik sikeres magazin, a "Grafikus szombat", az írók iskolája és temploma, például José Bergamín gyűjtött össze., Álvaro Cunqueiro, Alfonso Ussía vagy Antonio Gala; hetente gyorsan grafikai hírekké vált, amikor észrevette az Átmenet aranyát.
És a kiadványok egyike sem védi a fogyasztókat, a motort, a mozit, a képregényt, legyen az "Speed", "Open air", "La bota", "Discobolo", "Cinema in 7 days" vagy "Burladero" - hogy Juan Caño, a Hachette Csoport mindenütt jelenlévő ura kitüntetéssel nevez meg. "Igazi újságírói birodalmat épített a The Case alapján" - erősíti meg a "Magazinok, egy szubjektív dekalógus" vallomások könyvében.
Igen, ennek a hetilapnak "a maga idejében sikerült eljutnia Spanyolország legtávolabbi helyeire, és ez volt az egyetlen ember milliói olvasata", ahogy Caño mondja, aki bevallja: "Én rendeztem és tanultam meg vele, mitől lehet érezni zárja be az olvasók lélegzetét, mert még soha nem voltam olyan kiadványban, amely szorosabb kapcsolatban állt volna a hallgatóságával ".
Elveszett pálya Almeríában
Olyan archívum, amely immár titkos vagy elveszett - ismerje meg - egy évszázad illusztrálására, és amelynek kiszámíthatatlan értéke lenne, amelyben a Biztonsági Főigazgatóság fotói hullottak, mint azok az olvasók, akik felfedezték saját ügyeiket vagy a bérszámfejtést. fotósok, akik kitakarodtak a holttestek között.
"Egyébként súly szerint is eladták, és papírpéppé változtatták? Van minden bolond." Eugenio Suárez csak tudja? Vagy el akarja mondani? hogy annak a romnak a közepén, amelyben véget ért a papíremporium és gyilkosságok, idő előtt elküldte az aktát Andalúziába, a "La voz de Almería" újság szerkesztőségébe, amelynek viszont az ideje romokból, bezárásból és hitelezőkből származott. - Bizonyára egyikük átvette az aktát. De többet nem tudok.
És ott, aki meg tudja mondani, a történet véget ér. Mert Eugenio Suárezzel és csodálatos éveivel soha nem lehet tudni. Van valakinek fényképgyűjteménye José María Manuel Pablo de la Cruz gátlástalan arcáról, Jarabo Pérez Morris, 33 éves? A vér és erőszak orgiájában megölt négy áldozatának alkonya?
Landita Margarita öröksége
És még inkább, legyenek tanúbizonyságai az "esetek" nyomáról, amelyet az a "nő a pipájához ragasztott", amely Margarita Landi volt, az újságíró-nyomozó, aki Eugenio Suárezt kihúzta az ujjából, és amelyről Ussía tompán mondta: "Ő újságíró volt, mint egy fenyőfa koronája, megismételhetetlen karakter. " Több bűnözőt letartóztattak Margarita Landi nyomozásának köszönhetően.
Ugyanaz az Ussía, amely Landi nekrológjában elmondja annak az egyedülálló és megismételhetetlen Eugenio Suáreznek a termetét, aki most 90 éves volt Asztúriában bezárva, még mindig napi áhítatos írással, hogyan próbálta meggyőzni Antonio Gala-t, hogy folytassa a "Graphic Szombat".
Lelőtte őket, de aztán lehajtotta a kezét: "Ez fog történni veled, ha nem írsz újra a Saturday Graphic-ra." De egyszer nem volt vér a madridi Calle Covarrubias irodájában, ahová egyébként Landi érkezett elsőként.
A hetilap dicsérete és védelme
Suarez természetesen nem értett egyet azzal a vérengzéssel, amellyel az utókor leírja az "esetet". Valójában ő maga írta, tisztítva: "Nem csöpögött a vér, mert a rezsim számszerűleg végzetes eseménysé minősítette. És akkor keveset és rosszul öltek meg".
Talán tartós érdeme abban rejlik, hogy ilyen körülmények között ápolja és fenntartja ügyfélkörének hűségét. Tehát Suárez ezt az újságot és akkori időt "kemény, igényes, nehéz újságírásnak tekinti, amely egy bizonyos történelmi konjunktúra informatív elpusztításában merült fel, amely szórakoztatta az olvasók ezreinek kíváncsiságát - ha morbid, ha akarja".
Ma is jóindulattal, hálával látja azokat az időket, amikor egy krokodil az irodájában egy akváriumban élt: "Helyesen, határozott és állandó céllal írva: a rossz fiúkkal, gyilkosokkal, erőszakoskodókkal, tolvajokkal szemben fellépni., csalók. gyakran fehér gallért és kesztyűt viselnek, a nyilvánosságnak mesélnek a történtekről és az elmondható dolgokról. Soha nem élvezte a kedvező bánásmódot, éppen ellenkezőleg, azokkal kellett szembenéznie, akik rosszul viselik a sikert másoktól ". Valójában a Közrendbíróságon tett látogatásai gyakoriak voltak, olyannyira, hogy auraként lógnak.
Depolitizálja a valóságot
Az "eset" történetét Threshold egy fél veronikával foglalta össze két mondat között: "Ez egy igazi Spanyolország adásának módja volt, a diktatúra hivatalos Spanyolországával szemben. Az események egy harmadik módja volt annak, hogy igazat adjanak a ország (mint például a "Pascual Duarte" de Cela, nagyon eltérő és nagyon magas irodalmi szinten). Franco megengedte El Caso-t, mert úgy gondolta, hogy a portás, a szárnyas macska vagy a csodás gomba bűne miatt elzavart emberek depolitizálni fogják magukat, ahogy volt ". (Francisco Umbral, "Az események", "A világ", 93.3.13., 7. o.).
Suárez maga mesélte el fényességét és dekadenciáját - "El Caso története csak egy része az enyémnek, amely kivételes időkben játszódott le, és kiszorított egy rendes állampolgár kereteiből" - egy kivételes emlék- és vallomáskönyvben, "Case zárt. Egy bűnbánó Franco-ellenes emlékek "(Oberón, 2005):" Megint tönkrement vagyok, mint majdnem hetven évvel ezelőtt - mondta -, kicsi és bordás szívvel, ami a háziorvosom szerint lehetővé tette hogy túléljek egy jó maroknyi nehézséget ".
Dicséret egy látnokért
Ki tudja, vajon az "Ügy", archívumának, valamint - már mondtam - fennmaradásának és sikerének rejtélye szolgál-e, beleértve az események összes irodalmát, amelyet szó szerint találtak ki és találtak fel, amikor már nem volt több ágyútöltelék hogy újra felfedezze Suárezt, ahogy Juan Caño mondja.
"A mai újságírók nemzedékei számára ma szinte ismeretlen, ez a ragyogó asztriai megérdemli, hogy minden folyóiratban megjelenjen a közeg modernizálásában betöltött fontos úttörő hozzájárulása miatt." És Caño kikiáltja őt a 20. század tíz nagy újságírójának egyikévé.
Legalábbis ismert, hogy titokzatos és inkognitó archívumából fennmaradt az az 500 kötet, amely Suárez újságírói életét tartalmazza, az általa létrehozott, főzött és elfogyasztott 14 fejléc gyűjteménye, miközben Spanyolország, anélkül, hogy többet volna, megette őket. "Adományoztam őket a San Pablo CEU Egyetem Újságíró Karának, és ha jól tudom, továbbra is nagyon gondozzák őket. Jóság. Valami megmaradt.