Vegyes táska a "klasszikus" zenével kapcsolatos dolgokhoz. Lemezek, koncertek, összehasonlító meghallgatások, filiák és fóbiák, különféle rágalmazások. Mindezt Jerez de la Frontera központjával, bár a lehető legnagyobb mértékben utazik. Röviden: blog minden érdeklődés nélkül.

2014. április 5., szombat

Két nagy Gaspard: Pogorelich és Gavrilov

Nem sokkal ezelőtt megígértem, hogy írok a két szenzációs változatáról Gaspard de la Nuit, és itt vannak. Mindkettőt a Deutsche Grammophon adja ki, és mindkettőt a zongoristák alakítják ma, amelyek hírnév és felvételek szempontjából kissé alulreprezentáltak: Ivo Pogorelich (Belgrád, 1958) és Andrej Gavrilov (Moszkva, 1955). Régóta ismerem őket, és áttekintésükkor újra elkápráztattak.

nappal

A horvát művészét 1982-ben vették fel, és továbbra is az egyik legmeghökkentőbb példa a billentyűzet virtuozitására, mind a legváltozatosabb színek megjelenítésének képessége, mind pedig a széles és árnyaltabb dinamikatartomány miatt. Beszéljen a hihetetlen digitális mozgékonyságról: a nagyon nehéz Scarbo Meg kell hallani, hogy elhiggye. De a technikát félretéve, a kifejezőben heterodox és ragyogó kikapcsolódásról van szó, nem túl idiomatikus (olvasható „kis franciául”), de csodálatra méltó, amelyben rendkívüli hangzatos feszültség mutatkozik, amely semmiképpen sem rontja az egyértelműséget és a figyelmet részletesen, amelyek abszolút.

Kicsit meghatározva, in Ondine Pogorelich igazi hangulatot áraszt. Le gibet, lassan héjazva, rejtélyesebb, mint rögeszmés. Scarbo Óriási villamos energiát ér el anélkül, hogy túlzottan ideges lenne: a legnagyobb abszolút koncentráció vezérli ezt a csodálatos olvasmányt. Nem hisznek nekem? Nos, nézze meg itt a YouTube-on elérhető forgatást, amelyet Londonban készítettek a következő évben, vagy hallgassa meg alább a Főigazgatóság felvételét.

Gavrilov nagyon formálható hanggal van felszerelve, különösen erős és nagyon erős, és digitális tisztaságú, nem alacsonyabb a kollégájánál. Gavrilov sokkal gyorsabb teljesítményt nyújt, mint Pogorelich - alig Ondine, sok benne Le Gibet-, szintén kevésbé hajlamos a zongora dinamikájára, kevésbé gazdag színekben, textúrákban és hangzásban, de inkább színházi, drámaibb, mogorva és komorabb, oroszabb, ha úgy tetszik; mindenesetre olyan kevés francia, mint az előbb említett. Úgy, ahogy van Ondine hiányzik néhány költészet, míg Le Gibet feketeséget áraszt és portréját Scarbo különösen drámai és tragikus, valódi düh pillanataival. Röviden: kissé kiegyensúlyozatlan, de leleplező és nagyszerű előadás, amelyet mindenképpen el kell látni.

Vannak kiegészítések, Prokofjev a közös nevező. Gavrilov felajánlja a 6. szonáta, az első a „de guerra” -ból, ragyogó előadásban kifejező ereje, belső feszültsége, légkörérzéke, lírai repülése és látomásos jellege miatt. Olyan elragadó látomás, mint amilyen kísérteties, mindig az elképzelhető legnagyobb virtuozitással szolgálják: ismét a digitális tisztaság, a dinamikatartomány és a színpaletta nem meglepő.

Bár az eredeti összekapcsolás Ravel/Prokofiev volt, a lemez eredeti kiadása The Originals sorozatban a The 2. szonáta Chopin. Ismét Pogorelich fején találja a szöget, csodálatos demonstrációval, hogyan érheti el a maximális feszültséget és egy mindent elsöprő kifejező erőt anélkül, hogy elveszítené a legkisebb irányítást, elérhetetlenné tenné az építészetet és az összes lehetséges árnyalatot.

Gavrilov a maga részéről kínálja a Rómeó és Júlia, a rövid Prelude op. 12. és a sokkoló Ördögi javaslat. Minden esetben hatalmas Prokofjev, nemcsak a virtuozitás és a stílus, hanem az érzékenység és a képzelet tanulsága is. A hangzás formálásának módja lenyűgöző, a nagyon erős elsöprőtől a kristályos finomítású textúrákig, mindig nagyon egyértelmű orosz karakteren belül. Ezt tényleg figyelmesen hallgatnia kell Romeo. A fogalmazás kezelése elképesztő, és hogyan halmozódhat fel a feszültség, nagyszerű sforzandival Drágább. És a legteljesebb mértékben érzelmes, álmodozó, de egyben szívszorító is, a lírai jelenetek, különösképpen a szerelmesek búcsúja, akiknek csúcspontját a textúrák teljesen ragyogó módon fogalmazzák meg és kezelik. Hallgasd meg kérlek.