A BOE kiadja a baszk örökségről szóló törvényt, amely első ízben tartalmazza a baszk társadalom „női hozzájárulásának” elismerését. Hivatalosan védi azokat a táncokat és ünnepségeket is, amelyek túlélték a Franco-rendszert.
Politika 2019. 05. 30., 08:20
Határozott lépések a járdán. Az égig emelkedő lábak, egy txapela mellett, amely végül a kitüntetett személy irányába repül. Az aurresku, Baszkföld egyik saját tánca, általában különféle fellépésekben és tisztelgésekben van jelen. Par excellence ez a nagy becsülettánc. Ma ez már immateriális eszköz, valamint a baszk identitás egyéb jeleit, amelyeket a Franco-diktatúra ki akart irtani.
A Hivatalos Állami Közlöny (BOE) szerdán teszi közzé a baszk kulturális örökségről szóló törvényt, amelyet a regionális parlament május 9-én PNV, EH Bildu, PSE és Elkarrekin Podemos. Hiányzott ebből az egyenletből a Néppárt, amely úgy döntött, hogy kivonul a parlamenti többségből - bár néhány cikket jóváhagyott -, miután 35 módosítást terjesztett elő. A konzervatívok bírálták, hogy ez a norma nem tett egyértelmű utalást a "vallási örökségre", amit "érzékenység hiányának" neveztek.
A BOE által most közzétett törvény főként a baszk társadalom részét képező "immateriális javakra" irányul. Valójában ennek a szövegnek az 1990-ben jóváhagyott rendeletek módosítását célozza, amelyek már tartalmazzák azokat a Baszkföld jellemzőit, mint pl a táncok, a bertsolarismo –Versek rögtönzéséből álló művészet, ritmikus irányelvek követésével, a baszk pelota - más klasszikus sportok között - vagy a „hagyományos és emlékelőadások”.
Az új törvény magában foglalja a zenét, a táncot, a gasztronómiát vagy a "társadalmi felhasználást"
Ugyanígy a „baszk kulturális örökséget alkotó immateriális javak” között szerepelnek a „kultúra hagyományai és szóbeli megnyilvánulásai”, ideértve a szellemi kulturális örökség járműve és helynév ”. A zene, a gasztronómia vagy a "társadalmi felhasználások", valamint a "természettel és az univerzummal kapcsolatos ismeretek és felhasználások" vagy "kézműves és ipari technikák" is beletartoznak.
Ami a nyelvet illeti, a baszk kormány kulturális minisztériuma egy nyilatkozatában kiemelte, hogy „az új törvény azt is magában foglalja, hogy az Euskerával és a baszk kultúrával kapcsolatos kérdések a baszk nyelvterületek egészét érinti a Navarra és az Iparralde Foral Community-vel közösen és együttesen kell eldönteni ”, a francia joghatóság alá tartozó terület, ahol a baszk nyelvet is használják. E vonalak mentén „annak lehetősége az együttműködés és az együttműködési megállapodások előmozdítása a navarrai kormánnyal és Euskal Elkargoa de Iparralde-val (Mancomunidad de Iparralde) a kulturális örökség kérdésében ".
A nők öröksége
A törvény tovább megy egy másik, hivatalosan soha el nem ismert szempontban: a nők szerepében és a baszk társadalomban való részvételükben. „Az erőforrások, örökségek és ismeretek összessége történelmileg láthatatlan társadalmi csoportok, mint a nők esetében ”- mutat rá az új szabályozás.
Ebben az értelemben írásban „garantálják az örökség fogalmának integráló megközelítését, amely lehetővé teszi a női képzelet kulturális értelemben vett érzékeinek és jelentéseinek rekonstruálását, és amely megkönnyítik a közpolitikai intézkedéseket amelyek láthatóvá teszik és átértékelik, mint differenciális elemeket az örökség és a női.
Franco betiltotta
Sok olyan hozzájárulás, hagyaték és hagyomány, amelyet manapság Baszkföld anyagi javaként ismerünk el, nem mindig élvezte ezt a védelmet. Franco diktatúrájának 40 éve alatt a rezsim megpróbálta kitörölni Euskerát a térképről, üldözte az euskaldune-kat (akik ezt a nyelvet beszélik), sőt eljutott odáig, hogy hagyományos baszk táncokat és fesztiválokat folytatott.
Például Sestao-ban az Eusko Lorak csoport által támogatott San Inazio ünnepét a a cselekményekben részt vevők fogva tartása, amint azt a "San Ignacio, tiltott párt" című dokumentumfilm elmesélte. A baszk neveket is tiltották.
Az új törvény kiemeli, hogy "az immateriális örökség esetében annak szabályozása nagyobb súlyt és jelentőséget kap, összhangban azzal a felismeréssel, amelyet ez a fajta örökség az elmúlt években megszerzett". Ehhez két új speciális védelmi eszközt hoznak létre: „a BAC (Baszkföld autonóm közösség) szellemi kulturális javak jegyzéke és az immateriális kulturális javak terveinek védelme, mind az említett örökség megőrzésének és életképességének biztosítására irányulnak ".
Ebben az összefüggésben elmagyarázzák, hogy "az immateriális kulturális javak megőrzésére vonatkozó tervek" tartalmazzák azokat az intézkedéseket, amelyeket "megfelelőnek tartanak, és amelyek hozzájárulnak a az érintett hordozói közösségek újjáélesztése, nemcsak gazdaságilag, hanem alapvetően társadalmi és kulturális szempontból is ".
Ipari örökség
Hasonlóképpen, a törvény védi Euskadi ipari örökségét is, amelyet „baszk identitásnak tekintenek, amelyet évszázadok óta a táj és a biológiai sokféleség megőrzésének tiszteletben tartásával kompatibilis élet- és termelési módok alkotása jellemez”, valamint „jellemző és különleges a munkaformákkal, a helyekkel, a szakmákkal és a épületek, amelyek az ipari forradalom egyedülálló elemei voltak”Ezen a területen. "A gyár mint munkahely nemcsak a családok jövedelemforrása volt, hanem a méltóság, a szocializáció és az egyesülések igazolásának, valamint a jövő nemzedékei számára szebb jövő építésének is" - hangsúlyozza.