tisztelgés

kék lánycipővel, orruk kerek, ruha és baba. Az újságban szereplőket kukoricának hívják, hogy iskolába menjenek. Az elegáns pár horoggal rendelkezik, és jégkrémből készült. „Ezt a lányt nagyon jól kell öltöztetni, útja le van szabva, a jövőben Párizsban, Londonban, Rómában, Madridban, Dusseldorfban, New Yorkban, Buenos Aires-ben található cipőboltok várják. Gucci, Ferragamo, Maud Frizon, Andrea Perugia és Chanel lesznek a tervezői. Helyesítsd a lábad, lány, és most menj be a tükörbe - mondja az elé térdelő eladónő. Margo Glantz 1930 óta minden január 28-án debütált a cipőkön, mert a lába hegyétől az utolsó hajáig a példa nélküli élvezetek esztétikai élményévé tette életét.

Lesznek zsidó cipők? Milyen cipővel érkeztek szülei Ukrajnából? Lehet, hogy hócsizma? Persze, Jacobo Glantz, apja, a költő és festő cipője apró volt, mert akkora volt, mint két háztömb, de édesanyjától, Elizabeth Shapirótól Margo örökölte a láb magasságát, profilját és méretét. Margo cipőjének lenyomatában pecsételődik zsidó állapota, amint azt a Genealogies című könyvében megerősíti, amelyben személyazonosságát keresi, valamint a Hajótörés-szindrómában, amelyben visszatér a zsidó-keresztény vallás mítoszaihoz. Még soha nem hallottam egy zsidónőt annyit írni Jézus Krisztusról és Szűz Máriáról, mint Margo Glantz. Nos, Simone Weil filozófus megverheti, de szenvedő író volt, Margo pedig örömteli író.

Margo silány a sportban, ezért cipője intellektuális, kidolgozott és kissé erkölcstelen. Természetesen lapos cipőt visel járáshoz és mozgáshoz, mert a glantzeiak gyakran mozognak, és a vállukon hordják könyveiket. A zongora is, de elsőként a könyvek. Jacobo Glantz, az apja nem ellenőrzi lánya olvasmányát, a tizenöt éves pedig Shakespeare-től M. Dellyig olvas, aki jobban sírásra készteti, mint Macbeth és Hamlet. Jó szláv nőként nyelvei táncolnak a nyelv hegyéig: angol, francia, német, olasz és portugál. Olvassa el a szerzőket eredeti nyelvükön. A tanfolyamok, amelyeken Margo működik, az irodalom, a spanyol nyelvtan és a szókincs a legjobban működik. Azt hiszem, egész életemben soha nem követtem el helyesírási hibát - feltételezi.

Még nincs magas sarkú cipőjük, Margo az 1. számú középiskolába jár, a régi Colegio de San Ildefonso-ban. Tanára Agustín Yáñez, hivatása az irodalom. Yáñez kedveli a fiatal Margo cipőjét, levegőjük van külföldiekből, egy lányból, aki a könyvek közepén él. Yáñez ismeri a Jacobo Glantz által készített Carmel Art-t, és azt hiszi, hogy ennek a visszahúzódó fiatal nőnek az élete a leveleké lesz, és talán ő fogja fedezni őket a saját bőrével. A Mexikói Nemzeti Autonóm Egyetemen (UNAM) Margo tanárai Alfonso Reyes, Julio Torri, Rodolfo Usigli, Samuel Ramos és Leopoldo Zea lesznek, és mind az öten segítenek neki a rendszerek felszámolásában, de senki sem ad jobb órákat, mint a saját szíve., merész és biztos az értékében.

Cipők 13 centiméter magas sarkú cipővel, amelyekbe nagyon jól illeszkedik a lábuk és a lábuk, amelyek két ikertornyként emelkednek fel. A mexikói UNAM után, 1953-ban, Margo spanyol irodalomban szerzett doktori címet a Sorbonne Egyetemen. Vissza az országba a Filozófiai és Levéltudományi Kar tárja fel a karját, míg Alina, első lánya, 1959-ben nyitja ki a szemét, Margo pedig felveszi az első fonalcsizmáját. Így anyai alapítással megalapítja a Point of Departance magazint új egyetemi írók számára. 1971-ben megszületett második lánya, Renata, és ekkor Margo a fiatalok irodalma felé hajolt, és megjelentette az Onda-t és írást Mexikóban, a 20 és 33 év közötti fiatalokat, a Siglo XXI Editores-ben, barátai, Arnaldo Orfila könyvét. Reynal és Laurette Séjourné, valamint José Agustín, Gustavo Sáinz, Parménides García Saldaña és mások, akik most nagyszülők, vagy akik szenvedélybe tévedtek.

A cipők addig szülik egymást, amíg meg nem töltik három ruhásszekrényt és négy komódot, amelyeket Margo, a zenekedvelő énekel, minden alkalommal, amikor fiókot nyit. Mellette Imelda Marcos elsápad. A cipők összehangolásához viseljen olyan ruhákat, amelyek szintén rögzítést és örömet okoznak. Margo kedveli önmagát, belenéz a tükörbe és újra kedveli önmagát. Dalí cipő alakú kalapot készített volna belőle, mint Schiaparelli és Jacques Fath esetében; Kivágtam volna egy pazar köpenyt, amelyet sable borított. Mexikóban Margo családjának köze van Kamcsatkához, amely bundákat árul.

Azért mennek egyik helyről a másikra, hogy a legnehezebb feladatokat teljesítsék, mert ügyes cipő. La Malinche megment és felkelt, nagy hazánk vad valóságát elhozza a régi világ erkölcstelenségéhez. Az egyik univerzum eljuttatása a másikba összetett és félelmetes feladat, de Margo világossága univerzális. Univerzum a spanyoloké, akik átkeltek a tengeren; Egy másik univerzum a legyőzötteké, akik nem ismerik a kereket. La Malinche kis kódexlépéseket tesz, a talpa alig süllyed a földbe, egyikről a másikra megy, Christiantól indiánig. La Malinche az anyánk, de Octavio Paz csingadának hívja. Margo tárja felé a karját. Nagyon kedveli a nők átértékelését, és amint átfogja La Malinchét, mindent tud a Sor Juana Inés de la Cruz kezében lévő megtört szívről.

Sor Juana szerzetes cipője alig hallható a kolostor folyosóján. A La Malinche illetlen szandálja csak kis zsinór, amely a boka köré van kötve és sóízű. A mindkét cipő viselésének ismerete Margo Glantz örök fiatalságának szökőkútjának a titka. A humorérzék, a nevetés, a puszta kivételével, anatómiáját imádó komolyság mérföldkő életének széles autópályáján. A haja összekuszálásának erotikus perverziójáról szól egy könyv, amely összehasonlítást tesz Calderón de la Barca és King Kong között, és másik módja a diákok elcsábításának. Játékos karaktere, bármely avatár abszurditása, saját lenyűgöző műveltsége, nevetésre és nevettetésére való képessége megkönnyíti osztályait és csábítóvá teszi azokat a legkomolyabb akadémikusok számára is, akik a Nyelvakadémián fogadják.

Ezeket Európából érkező sétálók használták, mint ő, Margo, aki néha úgy néz ki, mint egy mexikói születésű angol, eredeti, hozzáférhető, csodálatosan jól öltözött és mindenekelőtt közúti. Az írók alkalmi találkozóján láttam, ahogy felkel, és azt mondja a következő embernek: Sokat bíztam veled, hogy miközben mosdóba megyek, Monsiváis nem beszél rólam .

Az olyan jó cipővel rendelkező utazók utánzása, mint J R Poinsett, a mikulásvirág virága és Frances Calderón de la Barca, Margo tágra nyitja a szemét, miközben sétál, és áttekinti a Mexikót felfedező külföldiek lépteit.

Margo távol a báránybőrrel bélelt bőr papucsoktól, gumipapucsoktól, vagy azoktól az espadrilláktól vagy cipőktől, amelyek alig tartanak, Margo pedig a világ egyetemeinek tantermein keresztül tapogatja a kották örömét, amelyek évente 12 hónapot hívnak meg. Ha van papucsa, bedobja őket az ágy alá, és majdnem ugató papucsot vesz fel, odamegy a King's Cross-hoz, és hív egy taxit, mert hallani fogja Mozart játékát a Royal Academy Hall-ban és Sherry-it a Claridge-ban.

Cipő 2010. január 31-én, vasárnap