Rövid leírás
1 Hajók, amelyek éjjel átkelnek Andrés Jorge2 Hajók, amelyek éjszaka átkelnek Andrés Jorge3 I Adri & aac.
Leírás
Éjjel átkelő hajók
Éjjel átkelő hajók _____________________________________________
Adrian. A fényekkel teli hajó gyermekkorának éjszakai végét követi. Amint a hajó elhalad, az első magömlés habozó sperma, a halál korai karmája és egy üvegben lévő üzenet a homokban marad. Irina a tengerparton, láb a vízben. A Mariana sziluettje fent, a felszínt söpörő fénysugárral szemben. Mindenki azt akarja, hogy megvilágítson egy pontot, de megállás nélkül forog. És semmi sem hallatszik. A világítótornyot tápláló olajnövény zaja nem teszi lehetővé, hogy száz méteren a tengeren halljuk, mi történik. Adrián és Irina. A derekától, ő a hátától. Egymáshoz szorulnak. A hajó távolodik. Az idő leáll, a kép lefagy. Tizenhárom évesek, és átölelnek az éjszaka és a Big Island tengere előtt.
A palackozott üzenet nem akármilyen üzenet. Négy vers mindig elkíséri az utazásokat
Angol, északról származik, elvinné. A kezében tartja, hogy ne nedvesítsen. Olyan régen száraz. Elég palack a mai napra.
kövesd a Lancherót, semmi nem halad át az őrszobából oda vagy szar, szóval szar a visszaút előtt. Mindenki nevet a Lanchero előfordulásain, ő a hős, a kedvenc bácsi. Adriánért nem mindig: a nagybátyja és az apja vitatkoznak, egyáltalán nem állnak össze. Szerencsére a galíciai ember nem sokat jön a Fokföldre, nem szereti a fegyvereket vagy a katonaságot. Nem az, aki küldi őket. „Odakint”, a való világban minden nap Adrián és családja nagyjából olyan, mint mindenki más. Normális embereknél élnek, iskolai egyenruhát viselnek, elmondják, amit el kell mondani, és hallgatnak arról, amit el kell hallgatni. Itt, az őrszekrény ezen oldalán annyit fogyaszthatnak, amennyit csak akarnak, ahányszor csak akarnak, korlátok és órák nélkül máglyákat gyújthatnak, amennyiben az közel van a strandhoz és távol az erdőtől, lőjön a célpontra, vagy vágjon rákokat a 22-es puskával, menjen be a hatalmas barlangokba a hegyekben, vagy játsszon bármit, ami eszébe jut, amikor csak eszükbe jut. Semmi sem jobb, mint a Fokföldön lenni.
Van még egy Kívül, amelynek semmi köze a katonai kapu elhaladásához. Az, hogy Kint van a tenger túlsó partján, itt, belül, a Nagy-sziget ellentéte, ugyanúgy, mint azelőtt a Most, vagyis Ez szemben áll. A kívülről érkező dolgok, akárcsak azelőttiek, más illattal bírnak, mint a mostani és az itteni dolgok, és van valami más, ami néha arra készteti a felnőtteket, hogy beszéd közben lecsökkentsék a hangjukat, vagy túl magasra emeljék és hangosan beszéljenek. Jobbak, de tilos ezt mondani. És van még egy észak is, amely a galíciai szerint olyan, mint a legjobb kívül, a legrosszabb pedig a Lanchero, a Birodalom szerint. Kívülről a legjobb a Szovjetunió Lanchero szerint; Oroszország, helyesbíti a galíciai szót. A szovjet Unió. Oroszország. A szovjet Unió. Oroszország. La Isleña feltalálta a
Kártyalottót is játszhatnak. És megteszik, minden este a család összegyűlik a hosszú asztal körül
nekik és a hamis pénz a központnak. Zuni elment lefeküdni egy szomszédos priccsre, beszédbuborékokkal kezdi készíteni karikatúráit, amelyekben mindenki atrocitásokat mond, fegyverekkel ellátott iguánákkal és hasonlókkal. Zuni, kiabálnak vele, kit spórolnál meg? Nem tetszik a játékod, basszus. El Gallego, aki folyton szemrehányást tesz piszkos nyelve miatt, most nem mond neki semmit. Épp ellenkezőleg, egy jóváhagyó mozdulatot tesz. Adrián vesz egy zsetont. Ló - mondja. Az egyik, mondja Sanya. Persze a Lónak kell lennie. Nevet orosz-szovjet poénján. Pinta - mondja az Isleña. Az egyik a szerencseszáma.
Őrült, La Isleña szerint a legjobb pillanatokban sok marxizmust ismerhet, de semmi mást. A legrosszabb esetben azt mondja: az történik, hogy ennek a nőnek nincs feje. És mondja el ezt a történetet annak bizonyítására. Amikor Sanya először megérkezett, hét rétegbe burkolt Irinát viselt. Semmilyen módon nem tudta megértetni vele, hogy nem a lengyelnél voltak, mert elvtárs és minden egy guajira a hegyekből, a sarkvidéki jégből, és ez látszik is. (Valójában Sanya leningrádi származású, de a szigetlakó minden bajtársat ugyanabba a táskába rak, a Barátságos Országoktól a Kamcsatka-félszigetig, beleértve a kínaiakat és a mongolokat is.) Semmiképp sem tudtam kihozni a lényt abból a csomagolásból, ami olyan volt, mint egy matrjoska vagy egy kis múmia, talpra lehet tenni, és nem esik le olyan erősen, csak Irina kis vörös arca volt kint, mondván: túlzott szemeivel vigyen ki innen. És az Isleña megtette. Megvárta, amíg az orosz-szovjet bejut a heti fürdőbe, majd kijött megmutatni neki
most még akkor is, amikor kíséri őket a játékban, vagy amikor a többiekkel együtt a tengerbe megy, úgy tűnik, hogy valami másra gondol, mintha várna valamire. Keressen sellőt, mondja az Isleña. És nevet.
emberek a fedélzeten, négyen a farban, egy asztal körül, egy másik pedig az íjban. Egy nő, szintén távcsővel, felemelt kézzel, mintha üdvözölne. Adrián válaszol a köszöntésre. Marianán a sor. Nézd, köszönj. A hajó vitorlázik. A fény elhalványul.
kíváncsi, a szigony tisztán átszúrja. A csákány gyors csörgésben egyszerre diszlokál, ível és remeg. Hiábavaló halál, azonban egy trófea, amelyet csak azért lát el, hogy a strandra vigye. És senki sem figyel rá különösebben.
A torpedóhajó motorjának zúgása a mangrovei mocsárból fakad. Csak egyszer, jelenti be a Lanchero. És ez nem játék, hanem katonai hírszerzési akció. Mindig ezen a nyelven beszél, taktikai küldetéseket bíz meg, lányai és unokaöccsei szappanosok, felfedezéseket végeznek, felkészülnek az imperialista ellenség elpusztítására, hordozzák
vastag kötelekkel. Elmennek. A katonai titkot a csónakban őrzik, a Zöld Papagáj parancsnokságnak saját eszközeikkel kell felfednie. A titkos ügynök szótlanul bólint.
szórakoztató, de legtöbbször nem. El Gallego ott van, de mintha nem lenne ott. Ülnek a tengerparton, most mindannyian. Miután egy ideig figyelték őt, a felnőttek ösztönzésére, a többiek is ugrálni kezdenek, amíg Miguel és Zuni természetesen ügyetlenkednek Irina mellett. Mariana különösen újra és újra elesik, mint egy köteg a homokban, alig leválva a földről. Kifejezett görbületei nem illenek ebbe a szellembe, amelyben nővére otthon érzi magát, legalábbis abban a délutáni órában, amikor az egész család összegyűlik, hogy lássa, mintha beleegyeztek volna, hogy rögtönzött búcsúban ünneplik., egy rideg augusztusi délután. Adrián meghitt cinkosságot érez unokatestvérével. És némi féltékenység.
Adrián és Mariana tesztelik a walkie talkie hatótávolságát. Mariana egy eszközzel elsétál a parton. Itt van, Dolphin ügynök hívja az egységet. Adrián a világítótorony tetején, fent, a másikkal, itt, Carey ügynök, hallom, maga Delfín ügynök. Hogyan alakul a recepció, Carey ügynök. Jó fogadás, változás. Carey ügynök, kit szeretsz jobban, Irinát vagy engem? Kettőnél, vége. Szerintem jobban szereted Irinát, Carey ügynököt. Nem, kettőnél ugyanaz, vége. Nem kicsit többet nekem? Nos, még egy kicsit neked, vége. De jobban tetszik Alicia barátom, Carey ügynök? Mariana felemeli a kezét, mintha köszönni akarna, Adrián látja, ahogy nevet. Dolphin ügynök, hogy Alicia olyan, mint egy ősi hölgy, mint az egyik nő a művészettörténeti atlasz festményein, olyan, mint egy
Még mindig lát engem, Carey ügynök? Fel fogok öltözni. Két kulcskészlet van, a Lancheronak van egy
azt teszi, amit rossz időben senki sem vár el. Sanya lassú karjával eltűnik az egység rövid fénysugarától. Lanchero hangja kitisztul a rádióba. A hadnagy sétálni kezd, válaszol neki, katonai kulcsban törik a mondatokat. A jacht motorja hallható beindulni, de a fényei nem láthatók. Elmegy a sötétben. A hadnagy is sétál a parton, miközben beszélget a hajóssal, és elválik a csoporttól. Visszatérve bejelenti, hogy minden ellenőrzés alatt áll. A többiek higgadtabban ragaszkodnak ahhoz, hogy tudják, kik a látogatók, és mi történik, de a hadnagy már megállapította, hogy katonai titkok, csak az őrnagy mondhatja el a mondanivalót, csak parancsokat teljesít, és nem jogosult semmit sem mondani. Békésen aludhatnak - vonja le a következtetést - semmi sem történik. És késő van. Holnap az őrnagy megmondja. És anyám? Mondja Irina. Visszajön, mondja a hadnagy. Semmi nagyon jó, igaz? A távolban a világítótorony fénysugara röviden megvilágítja a jacht és a torpedócsónak egészét, most egymás mellett, megállva, mintha együtt sodródnának. Percek telnek, talán órák, a kép nem változik. Sanya sem tér vissza. Hangos hangon hívják, ideje aludni. Holnap megtudják. De Sanya nem jön vissza.
Amikor a Lanchero visszatér, és a jacht elköltözött, elkezdik őt keresni. A férfiak: a galíciai, a lancheroi és a hadnagy. Az éjszaka folyamán a csónak orrán elhelyezett erős reflektorral söpörik a felületet. A többiek a tengerparton várakoznak. Adrián elalszik. Amikor felébred, Sanya még mindig nem jelenik meg. Hajnal és láthatja
- Sprattpác készítése - PDF ingyenes letöltés
- News-2-you spanyolul - PDF ingyenes letöltés
- A természetgyógyászati művek publikálásának normái - PDF ingyenes letöltés
- PDF BIZOTTSÁGOK TISZTBIZOTTSÁG SZERVEZŐ BIZOTTSÁG HELYI BIZOTTSÁG NEMZETI TUDOMÁNYOS BIZOTTSÁG - Ingyenes letöltés
- Országos mezőgazdasági tervezés - PDF ingyenes letöltés