2010

A Versus Színház bemutatja a neves kanadai drámaíró egyik legismertebb alkotását Daniel MacIvor, az egyik legtermékenyebb az észak-amerikai országban. Benne, rendezte Carscar Molina és előadta Roger Pera és Xavi Casan, Katalóniába érkezik, amelyet az edinburgh-i fesztivál sikere és a premierje óta kapott különféle díjak is támogatnak.

Szerző: Daniel MacIvor
Fordítás: Gerard Vazquez
Irány: Carscar Molina
Tolmácsok: Xavi Casan és Roger Pera
Megvilágítás kialakítása: Dani Gener
Öltöző: Ximena Topolanski
Kellékek: J. Valero

Ütemezések: Csütörtöktől szombatig 21:00 és vasárnap 18:00 órakor.
Ár: 16 €.

Ossza meg ezt:

Ez tetszik:


A Tantarantana Színház 2011 - ben nyílik meg a Submergirse en el agua programmal, amely a Helena Tornero amely a fiatalsággal, problémáikkal és életükkel foglalkozik a nyugati társadalom és a "tökéletes" fogyasztás keretein belül, amelyben élünk.

Tamás, egy manipulatív fiatalember, és Iván, összetett és kiszolgáltatott fiatalember. Mindkettő úgy dönt, hogy talál egy áldozatot, akivel kielégíti csalódottságát: Josue, Ennek a munkának a főszereplője, amely számos legsúlyosabb problémát terít le fiataljainkkal és társadalmunkkal. Bevándorlás, kollektív intolerancia, társadalmi kirekesztés, önelfogadás, társadalmi trauma, a viselkedés és szokások mögött elkövetett erőszak, amelyet nem annyira rosszallanak, a szülő-gyermek kapcsolat feszültségei fogyasztói társadalmunkban. Szintén szeretet, barátság, veszélyes hűség, gyávaság, bátorság és hibáztatás. Röviden, egy egész tematikus katalógus, amely nagy hozzáértéssel, komplexumok nélkül, trükkök nélkül és nagy ideológiai őszinteséggel kezeli Helena Tornero ebben a valódi eseményen alapuló történetben, amely párhuzamos világokról mesél, és nyilvánvalóan arra hivatott, hogy ne értsék meg.

Merüljön el a vízben merész, erőteljes, kemény szöveg, frenetikus áramlat, ugyanakkor etikus és kritikus is. A nyelv közvetlen, száraz és erőteljes, ugyanakkor költői is, és a dramaturgia a legutóbbi mozi ritmusával és felépítésével rendelkezik. És mindenekelőtt annyit beszélt velünk kollektív és társasági életünkről nap mint nap. Beépítési Színházgyár Ez a Submergirse en el agua abszolút spanyol premierje, SGAE Színházi Díj 2007.

A vízbe merülés során Helena Tornero Határozottan megfogja az állát, és megfordítja a fejét, hogy arra kényszerítsen, hogy nézzen rá, hogy ne hagyja figyelmen kívül ezt a valódi esetet, amelyet itt fikciónak tekintenek. Olyan eset, amelyről a televíziós hírek is beszámolhatnak: zaklatás, rasszizmus, önmagunk elfogadása vagy elutasítása, a látszat, a mondanivalójuk még a homofóbia érintéseit is érinti. Mindez beilleszkedik a serdülőkori, ifjúsági és családi élet síkjába. Milyen társadalmat építünk, amelyben egy hétköznapi tinédzser megölhet? Hogyan lehet eljutni a bűnbánat szakaszába? Mi történik úgy, hogy nincs visszaút? Nem tudni, hol kezdődött mindez a jelenlegi élet, amely egy fiatal élet elvesztéséhez vezet.

Vállalati eredetétől fogva Színházgyár dupla gyártósort tartott fenn, felváltva szerelve a gyerekeket és a családokat, valamint a felnőtt közönséget. Most olyan műsorok készítésébe is bele akarnak merülni, amelyek a közönség leginkább elhanyagolt szegmensét célozzák meg, és amely leginkább a színházteremtés szakembereként követeli meg figyelmüket: a fiatal közönség, amely ma már felnőtt közönség is. Színházgyár egy 17 éves tapasztalattal rendelkező cég. Tulajdonképpen Gonzala Martin Y Salvador Sanz a művészi és üzleti projekt alapja.

A "Merülés a vízbe" képviselteti magát a Tantarantana Színház 2011. január 6. és 16. között. Előző ülés: január 6. - hivatalos bemutató: január 7.

Dramaturgia: Helena Tornero
Irány: Gonzala Martin Scherman
Tolmácsok: Silvia García De Pé, Victoria Teijeiro, Chendo Lestao, Ivan Ugalde, Salvador Sanz és Giovanni Mateo
Jelenet: Arturo Martin Burgos
Öltöző: Juan Ortega
Világítás és hangtér: Jose Ignacio Tofé
Eredeti zene: Eric Foinquinos
Festői mozgás: Mª Eugenia De Castlla
Termelés: Színházgyár

Ütemezések: Csütörtöktől szombatig 21:00 és vasárnap 19:00 órakor.
Árak:
Csütörtök 15 € - a többi nap 18 € | előző 11 €
Idióma: Kasztíliai.
A munka időtartama: 1 óra és 10 perc.

Ossza meg ezt:

Ez tetszik:

Holnap, december 29-én megnyílik a spanyol óriásplakátokon az El Almirante, az orosz történelem első nagyszabású filmje a "Háború és béke" óta. Szergej Bondarchuk.

Andrej Kravcsuk („Az olasz”) rendezi ezt az epikus szerelmi történetet főszerepben Konstantin Khabenskiy ("Gyökerek", "Éjszakai őrség" és "Keresett"), aki életet ad a parancsnoknak Koltcsak -nemzeti hőssé válni az orosz polgárháborúban- és Elizaveta Boyarskaya ("Az első Isten után", "Szovjet Park", "A hit vasa").

Az admirális Koltcsak, Az orosz monarchia tehetséges tisztje és híve testében és lelkében úgy döntött, hogy 1917-ben harcolni fog a bolsevikokkal. Házas embernek meg kell küzdenie és tiltott szerelmének is ellenállnia., Anna, egy tiszt fiatal felesége. A Fehér Hadsereget Szibériába vezetve nagy szerelmével keresztezte az utat, és a vörösök körülvéve kénytelen volt szembesülni a sorsával.

Az igaz eseményeken alapuló film a híres szerelmi történetet meséli el Kolcsak, A Jeges-tenger felfedezője és tengernagya az első világháború idején, és Anna Timireva, egyik beosztottjának felesége az oroszországi szovjet forradalom tragikus éveiben.

Néhány vélemény a sajtóból:

"Az admirális helyreállítja a moziba vetett hitet mint látványt" - (Otago Daily Times)
"Azoknak, akik szeretik az olyan epikus románcokat, mint Dr. Zivago" - (Eye for film)
"Az Admiralt igazán ajánljuk azoknak, akik szeretnék látni az új típusú mozikat Oroszországból, vagy azoknak, akik szeretik az epikus románcokat" - (Movie muser)
"Andrej Kravcsuk rendező kiváló munkát végez egy epikus dráma leküzdésében, amely ugyan nem vetekszik Dr. Zivago-val, de megilleti a helyét az új Oroszországban, mivel meglepő életrajza az egyik utolsó orosz hősnek." .Com)
"A korabeli ruhák és a speciális effektek lenyűgözőek" - (The Independent)

Képesítés: Az admirális
Gyártási év: 2008
Bemutató Spanyolországban: 2010. december 29
Irány: Andrej Kravcsuk
Tolmácsok: Konstantin Khabenskiy, Elizaveta Boyarskaya, Sergey Bezrukov, Vladislav Vetrov, Anna Kovalchuk, Egor Beroev, Richard Bohringer, Oleg Fomin
Forgatókönyv: Vladimir Valutskiy, Zoya Kudrya
Zene: Gleb Matveychuk
Fényképezés: Tom Rolf
Terjesztés: Flins és piniculas
Időtartam: 124 perc.
Ország: Oroszország
Műfaj: Háború, Dráma, Történelmi

Ossza meg ezt:

Ez tetszik:

Mi az, ami arra készteti az embereket, hogy életének kockázatát kockáztassa, bármi is legyen a terep, a társadalom jólétéért, törvényességéért és igazságosságáért küzdve? Mi készteti az újságírót arra, hogy indítson vizsgálatot, hogy mások figyelmét felhívja egy embercsoport, egy intézmény vagy egy egész kormány illegális, korrupt, sőt gyilkossági tevékenységére saját életének árán, sokszor? Terry gould Megpróbálja kideríteni Újságíró megölése című könyvében. A veszélyes tudósítási szakma, újságírói utazás azokról az újságírókról, akik megpróbálták feltárni és felszámolni a korrupciót és a bűncselekményt országaikban, és akik életükkel fizettek egy ilyen dimenziójú kihívásért.

A szerkesztőség A Hiúz Könyvek Olyan újságírói nyomozást mutatnak be nekünk, amely kézen fogva vezet minket a világ egyik „legbizonytalanabb” országának alvilágában, különösen egy újságíró számára. Terry gould javasolja a társadalmi emlékezet gyakorlását néhány újságíróról, akik félelemmel, de határozottan szembesültek azokkal az igazságtalanságokkal, amelyek városukat és országaikat büntették és büntették, hogy gazdasági, társadalmi és politikai fejletlen állapotban éljenek, és elítélték és elítélték társaikat hogy a polgárok elviseljék a szegénység és a halál helyzetét, amely elválasztja őket a vér és a korrupció markáns és konszolidált vonalán keresztül a világ többi részétől.

Gould Nyílt művet mutat be nekünk, amelynek nagy erőfeszítéseket tett a kutatás és a megértés érdekében. A könyv több nagyon világos szakaszra oszlik. Az első egy rövid bevezetés, amelyben a szerző ugyanazt vizsgálja, amit elültettek, utólag, természetesen ennek az áttekintésnek a bevezetése: mi mozgatja az újságírót, bármely személyt az élet kockáztatására a korrupció feltárása céljából, és azok bűnözői tevékenysége, akik zsarnokság, gengszter- és kormányzati kapcsolatok (amelyek néha ugyanazok), valamint félelem és elnyomás révén élnek az állampolgárság többi részével, és közösségüket és országukat olyan kizsákmányolásnak vetik alá, amely vezet, vagy tart, szegénységben a többség számára, és néhányat a gazdagságra emel.

A könyv további része, amint azt korábban mondtam, tanulmányozza a különböző eseteket Gould tanult. Hét olyan eset, amely lehetővé teszi, hogy megismerjük a korrupciót, a terrorizmust és a halált, amelyet nap mint nap tapasztalunk a világ egyik legelnyomottabb szegletében. Guillermo Bravo Vega (Colombia); Marlene Garcia-Esperat (Fülöp-szigetek); Manik Chandra Saha (Banglades); Anna Politkovszkaja (Oroszország); Valerij Ivanov és Alekszej Szidorov (Oroszország) és Khalid W. Hassan (Irak). Hét eset, ezek közül a sok közül kiválasztva, amelyek évente előfordulnak ezekben az országokban, és természetesen másokban, amelyek nem is olyan messze vannak, amelyek lehetővé teszik számunkra, hogy megismerjük azt a rettegést, amelyet az emberek képesek kiváltani, nemcsak a világ bolygójával kapcsolatban. . hogy ugyanazon lakosokkal élünk és más lakosokkal szemben, de saját fajaik többi tagjával szemben, azzal a kizárólagos céllal, hogy boldoguljunk és gazdagodjunk a leggyengébbek erőforrásainak és örökségének árán.

Gould megmutatja nekünk ezt a hét esetet, mindegyik eredetétől, kezdetétől fogva. Az újságírók gyermekkori, ifjúsági és szakmai kezdeteinek összefoglalása, mi volt a létfontosságú motivációjuk és milyen elemek késztették őket, hogy valamennyien tollal/számítógéppel küzdjenek a szomszédságukban és a városokban észlelt igazságtalanság ellen . Apránként és újságírói pontossággal haladva Gould Megismertet minket kollégáinak vizsgálataival és vizsgálataival. Ehhez a szerző nem dolgozott távolról és egy tanulmányasztaltól, hanem minden olyan helyre eljutott, ahol kollégáit meggyilkolták, és beszélt családjával, barátaival és szakmai kollégáival, ezt nyilvánvalóan megjegyzi a könyv, hogy kézből tudják, milyenek voltak, milyen célkitűzéseik voltak, és mit akartak azok, akik mindent megadtak az igazságért és az igazságért különböző közösségeikben. Az újságírók világos-sötétben, gyengeségeikkel, félelmeikkel, vágyaikkal, emberi tulajdonságaikkal önmagukban jelennek meg, sokszor ellentmondásosak, de végül azok, amelyek arra késztették őket, hogy olyanok legyenek, mint ők, és tegyék meg, amit csinálnak.

A magam részéről, ha megengedi, engem lenyűgözött az utolsó három újságírói vélemény, azok, amelyek az oroszoké Anna Politkovszkaja, Valerij Ivanov és Alekszej Szidorov és az iraki Khalid W. Hassan. Valószínűleg azért, mert ezek azok a nemzetközi összefüggések, amelyeket mindannyian a legjobban ismerünk, a hírekben, sajtóban és különféle társadalmi összejöveteleken való állandó jelenlétük miatt. A társadalmi, gazdasági és politikai háttér, amelyben a maffia-gengszterizmus Oroszország esetében Jelcin és Putyin, és az iraki nemzetközi muszlim terrorizmus miatt két emberketreczé alakítják országaikat, ahol a szegénység, a rendetlenség, a rendőri és politikai önkény, valamint az elterjedt korrupció a lakosság nagy tömegére nehezedik és veszélyezteti jövőjüket.

Verhetetlen lehetőség mindazok számára, akik meg akarják ismerni azoknak az országoknak a nemzetközi valóságát, ahol az újságírói munka végzése széles veszélyekkel járhat, különösen, ha a vizsgálatok célja a maffia és a rejtett hatalmak leleplezése a gát mögött., a lakosság többi részének életével és jövőjével, és mindenki számára ismert igazságot hoz nyilvánosságra, de csak kevesen képesek fejlődni akár saját életük árán is.

Képesítés: Ölj meg egy újságírót. A jelentéstétel veszélyes üzlete
Szerző: Terry gould
Szerkesztőségi: A Hiúz Könyvek
Gyűjtemény: Határok nélkül.
Kiadvány: 2010. szeptember
Oldalak: 335

* Tara-díj a legjobb kifejezésért a véleménynyilvánítás szabadságáért, 2009
(Kanadai Sajtószövetség)
* Díj a legjobb szépirodalmi könyvért, 2009
(Kanadai Bűnügyi Írók Szövetsége)

Írta: Jorge Pisa Sánchez