Fantasztikus, már azt képzelem, hogy az elméleti résztől a gyakorlatig ez egy forradalom volt a teremben. Biztosan sikeres volt!.

siker

Ez Carlos, a színek, a textúrák, a mozgás forradalma. Lássuk, ha egyszer feliratkozik ezekre, nagyon szeretnék találkozni veletek.
Egy ölelés.

Nagyon örülök, hogy minden nagyszerű volt.

Nagyon köszönöm Mª Begoña.
Egy csók.

Ó, Bécs, hogyan szerettem volna ott lenni és részt venni ezen a tanfolyamon. Örülök, hogy annyira ismerős és érdekes volt. Amikor imád főzni, mindig mindent tudni akar, és ezúttal a miénktől annyira eltérő konyhával sokkal többre vágyik. Óriási csók és köszönöm, hogy megmutatta nekünk az elkészített gazdag dolgokat és a közös pillanatokat.

Persze, Anna, nagyon szeretted volna, és élvezted is, ahogy én is. Valamikor eljön, remélem.
egy csókot és köszönöm a megjegyzést.

Gyönyörű bécsi fotók, örültem, hogy élőben láthattam a pályát, mintha ott lennék. Sokat emlékeztem mindenkiről. Egy nagy ölelés

Emlékszünk rád, Sorokinra és Arantxira, veled kellett volna lenned, nagyon klassz volt, nagyon jól éreztük magunkat.
Nos, legközelebb mindenképp meg kell tennie a lyukat, és nem szabad kihagynia.
Kövér csók, barátom.

És köszönet Apiciusnak, hogy élőben közvetítette az eseményt!:-)

Ez az Apicius vesszőnk, ott mindent fotóztam, és tartottam a kapcsolatot veled és több emberrel, ne hidd.
Még egy csók.

Nagyon köszönöm, Bécs, hogy egyedülálló módon jelenhettem meg a történetedben. Mesés élmény volt, amelyben rengeteget tanultam és nagyon jól éreztem magam. Ayako szervezése és kiválasztása tanárként a tanfolyamra teljes sikert aratott. Nagyon oktató és bájos a személyes bánásmódban.
Most nagy problémád van: várjuk a II. Japán főzőtanfolyamot, haladóbb témákkal;-))
A fotók nagyon jók, és még én is jól kijövök (leeresztem őket, hogy megtartsam őket).
Azt mondtam: nagyon szépen köszönök mindent és gratulálok a tanfolyam sikeréhez.
Bs.
Carlos, a Vegetaltól. meg ilyenek.
http://vegetalytal.blogspot.com

Köszönöm neked Carlos. Nem nagy probléma a második év elvégzése, mert én is nagyon jól éreztem magam, és ez most zajlik, biztosan a nyári szünet után, meglátjuk. Természetesen hamarosan helyet kell foglalnunk, mert az emberek nagyon jól érezték magukat, és akik nem tudtak eljönni, várják a második esélyt.
Egy csók és találkozunk.

Milyen érdekes és jól szervezett minden, gratulálok Bécshez,

Köszönöm Jó morzsa.
Egy csók.

Gratulálok, látom, hogy ez sikeres volt, mint minden, amit csinálsz, nagyon boldog vagyok.

Köszönöm Cuinera, nagyon elégedett vagyok azzal, hogy minden kiderült, tegnap az osztályban az eljött diákok eufórikusan viszonyultak a tanfolyamhoz, azt hitték, hogy az ottani jó légkör és Ayako tanításai minden varázslatos.
Egy csók és köszönet, hogy eljöttél.

Üdv még egyszer Bécs.
Szeretnék gratulálni önnek a fantasztikusan eltöltött napon, élveztem azt, mint még soha, és nemcsak azért, mert szeretek főzni, hanem azért is, mert minden nagyon jól volt megszervezve, és láthatta, hogy ezt szeretettel és lelkesen végezték.
Ez az első alkalom, hogy részt vettem az egyik tanfolyamán, és biztosan megismétlem.
Minden jót. Carmen

Carmen: Örültem, hogy megismerhettelek, és igaz, hogy mindent szeretettel szervezünk, mindig szeretetet és lelkesedést fektetünk abba, amit ebben a főzési világban csinálunk, és ezek jó alapanyagok ahhoz, hogy az eredmény olyan jól kijöjjön.
Remélem, még többször találkozunk, természetesen.
Egy nagy csók.

Kedves barátom, még mindig elragadott minden, amit ezen a csodálatos találkozón tapasztaltam.
Gratulálunk, minden tökéletesen sikerült, és luxus volt ezt a napot megosztani olyan kompetens emberekkel, mint Ayaco és Ön.
Sokat tanultam, és mesés napom volt, nagy társaságban.
Mikor van a második tanfolyam? Foglaljon nekem most helyet!.
Ölelés és hamarosan találkozunk

Kedves Ana Blanca, megtisztelő helyed van fenntartva, amikor csak akarod. Igaz, hogy nagyon jól éreztük magunkat és sokat tanultunk. Carlos de Vegetal y Tal már publikált egy, a tanfolyamból származó receptet, látnia kell, és arra kell bátorítania magát, hogy főzzen valamit abból, amit tanultunk, így a tudás megalapozott.
Egy csók és köszönet, hogy eljöttél.

Milyen szép nap Bécs. Kerek, kellemes nap volt ez a fajta, amire Isabel és én sokáig emlékezni fogunk ... anélkül is, hogy eltévednénk. Milyen luxus nap!
Másnap, hogy a hab a hétvégére kerüljön, Rafael Álvarez "El Brujo" -val mentünk együtt élvezni, aki a napokban "Shakespeare nőit" mutatja be Valenciában. Vitaminok az egész héten, vagy annál tovább.
Adj át egy jó ölelést Truffle-nak.

Ah Watcher! Természetesen, te mondod, luxus volt, a Witcherrel és mindennel együtt. Megadom a szarvasgombának azt az ölelést, nos, sok napot adok neki, ne higgye el, de az a jó lesz, hogy amikor legközelebb eljön, maga is megadhatja neki, hátha addigra ő is megengedi.
Csók és köszönet Isabelnek és neked, hogy eljöttél, hogy létezel.

Milyen szép, mennyi szín és mennyi öröm. Ezek a tanfolyamok már nem csak a kulináris technikák elsajátítására szolgálnak, hanem a barátok megosztására, adására és fogadására is.

Bécs, nem voltál fényképen? Hol a háziasszony?

Lássuk, legközelebb sikerül-e. Gratulálok, hogy milyen jól sikerült az esemény!
Egy ölelés

Arantxi: Hogy sok mindenre emlékeztem rólad, hogy tetszett volna neked, bizony, nagyon jó volt. Természetesen a kamera mögött álltam, hehe, Carlos de Vegetal és Tal készítettek rólam fényképet, de hé, az esemény, az emberek és azok a színek számítottak, amelyek az asztalokon megjelentek, és Ayako figyelme az egészre világ, tükröződik gesztusaikban és tekintetükben.
Legközelebb nem hagyhatja ki, komolyan tetszett volna.
Egy csók.

Gratulálok Bécshez, harmónia, szín, fény, melegség, szervezettség, jó munka abban a hangulatos konyhában.
Ölelés, milyen szégyen ilyen távol lenni.

Nézd, kár, de ma nincsenek távolságok és ki tudja, egyszer majd megismerjük egymást.
Tetszett volna neked, ez az egész, amit mondasz, igaz. Szerencsésnek érzem magam, hogy minden ilyen volt.
Egy csók.

Milyen irigység, tényleg.
A tanulás mindig jól jön. Nagyon érdekes tanfolyam.
Puszi

Orquidea, köszönöm a megjegyzést. Egy napon be kell jelentkeznie ezekre a tanfolyamokra, biztosan nagyon tetszene, és alkalom nyílna megismerkedni néhány bloggerrel, és hogy természetesen mi is találkozunk Önnel.
Egy csók.

Nem fogom többé megismételni, de a fogaim irigységgel vonszolnak a földön, és a szőrszálak olyan sebességgel hullanak a földre, hogy kihúzom őket, attól az undortól, hogy nem tudok a pályán lenni. . A képek nagyon szépek. Láthatja, hogy jól érezte magát, érzi, ez a levegőben megmutatkozik. És a húsok azt mondják, egyék meg!.

Nagyon örülök, hogy ilyen nagy siker volt.

Sorokin és tudod? A sushi jól párosul a sörökkel, szóval micsoda lakoma. Nagyon hiányzol, nagyon, kár volt, hogy nem voltál ott. Ne hagyja ki a következőt, én gondoskodom arról, hogy rengeteg értesítést kapjak.
Egy csók.

Tökéletes kiállítás az eseményről.
Mint mindig nagyon szép szöveggel.
Üdvözlet

Apicius: Végeztél egy kimerítő krónikát a tanfolyamról, gyere, hogy amikor munkába állok, főzni fogok, oda kell mennem, hogy ott konzultáljak a kételyekkel kapcsolatban. Mint mindig, te is gazdagítasz minket. Nem megfeledkezve arról, hogy szuper szórakozás vagy. Nagyon szerettem megosztani előző este a Strawberry and Chocolate vacsorát is.
Egy ölelés.

Tudod, hogy szívesen elmentem volna, aissss, ha a hétvégén lettem volna, nem gondoltam volna rá! Nagyon szerettem volna csinálni, több emberrel teljesen bejutni a konyhába, megtanulni, hogy nagyon jól érezzem magam. És otthonában is, vendégszeretetével mi mást kérhetne! Remélem, hogy Ayako visszatér Alicantéba a japán főzőtanfolyamra. Ezenkívül remélem, hogy Önt is ösztönzik speciális tanfolyamokra, péksüteményekre, például külföldön élők számára.

Egy nagy csók, lányom.

Laura: Ez mindig ott van a tintatartóban, a diákok is szeretnék azt a cukrászsüteményt, sietség nélkül, órák nélkül, egyik nap ezt csináljuk. Párat készítettem már belőlük, egyet egy vidéki házban, ahol mindannyian kalandoztunk, joo, milyen jól éreztük magunkat, teljes volt, és még egyet itt, az iskolában, ami szintén nagyon jó volt. Mindezt meglátjuk.
Ami az Ayakóval folytatott tanfolyamot illeti, mit fogok mondani neked, amit még nem mondtam el, imádtad volna, a pálya, a légkör, minden, imádtad volna.
Egy nagy csók.

Bécs barát:
A japán főzésed - másképp nem is lehetne - sikeres volt, ezért nem tehetek róla, de gratulálok neked.
Nagy ámulattal és tisztelettel látom, hogy Apicius barátunk nem hagyja ki egyet, és továbbra is diadalmaskodik, bárhol is avatkozik be.
A gyönyörű kép, a legszembetűnőbb és legszínesebb, a kezdetektől számítva a tizenegy szám, három fél cseresznyeparadicsommal és fekete kaviárgranit halmával nagyon étvágygerjesztő, és villával el akarja ütni.
Minden jót,
Sebastian Damunt

Kedves Sebastian: Köszönöm a szavait. Apicius minden tekintetben lenyűgöző életerővel rendelkező kedves ember. Ébren van, vicces, erős, bölcs. Egyike azoknak az embereknek, akiket érdemes megismerni.
Nézzük meg, szervezünk-e valamivel hosszabb ideig valamit, és elviszem őket a La Tanába, hogy találkozzunk veled, és elkészíted-e az egyik csodálatos rizses ételt, amit ott esznek.
Egy ölelés.

Ez, az, japán cukrász tanfolyamok:-p

Kedves poszt. Találkozók, hogy megtanulják és élvezzék.

Japán sütemény nerea fogalmam sincs, de mondhatjuk Ayakónak, hogy legközelebb készítsen valamit nekünk. Az enyém Orihuela, az apácák süteményei, nagyon kalórikusak és erőteljesek. A japánok fogyasztása rendkívül mérsékelt, mind mennyiségükben, mind konyhájuk összetevőiben. Egy csoda. Lássuk, regisztrál-e egyet.
Egy csók.

Helló Bécs, gratulálok a tanfolyam sikeréhez, milyen kár, hogy távol vagyok és nem tudok részt venni, biztos vagyok benne, hogy nagyon jól érezted magad. A japán péksüteményekkel kapcsolatban tanfolyamot folytattam maestro Oochiaiékkal, akinek cukrászdája van Barcelonában, és nagyon jó volt

Helló Pollet, igaz, hogy kár, hogy ilyen messze vagyunk, szívesen megismertem volna.
Biztosan nagyszerű volt ez a sütési tanfolyam, és hogy mondásuk szerint Japán nem éppen áll ki a sütéssel, de mindig azt gondoltam, hogy bizonyára nagyon érdekes dolgai vannak.
Csók és köszönet a látogatásért.

Helló Bécs, egy córdobai esküvő és az alkalmi kis otthoni probléma megakadályozta, hogy az elmúlt napokban élvezzem a blogodat. Szeretem a japán konyhát, inkább a finom megjelenése miatt, mint az íze miatt, de mindenesetre az érzékek örömére.
Még egyszer gratulálok a tanfolyamhoz és mindazért, amire a kezét adta.

P.S. Van néhány gyönyörű fotóm CSAK rizsételekről, amelyek három évvel ezelőtt készültek a kiotói piacon, és amikor ismertem a tanfolyamod ütemtervét, azt gondoltam, elküldöm neked, akkor attól tartok, hogy akadályozom a munkád arra késztetett, hogy feladjam.
Egy ölelés.

Kedves Mit Allem. Nagyon örülnék, ha elküldted volna nekem ezeket a fotókat, és egyáltalán nem az a beavatkozás a munkámba, éppen ellenkezőleg, ezekben a dolgokban, amiket megosztunk, én tanulok a legjobban minden nap.
Különben is köszönöm, és ha akarod, küldd el nekem, biztos vagyok benne, hogy szeretem őket.
Egy nagy csók.

Gratulálok Puri¡¡, már elképzeltem, hogy sikeres lesz, szívesen részt vettem volna, és bár lehetetlen volt nekem a következő, megpróbálom nem hagyni.

Többek között közösségben voltam és erről mesélek nektek, mert néhány barátotok, Miguel (el vak) és felesége, Cristina de Orihuela mellett ültem, elbűvölő, nos, már ismertük egymást, mert vannak közös barátaink, de a minap, amikor együtt ültünk Csevegtünk, mi van, ha ez, mi van, ha a másik. hahahaha és otthagytad a coveraciónban. A világ zsebkendő, és senki sem hajtja őket jobban, mint a JAPÁN. ha ha ha ha ha. csókol csinos.

Catalina Nem hiszem el! Hahaha, igazad van, a világ zsebkendő, és szívesen látnám évekkel ezelőtti barátaimat, de sok éve nem láttam őket, bár egy ideje kapcsolatban voltam Cristinával, aki éppen a blog, megtalált engem. Ah, amit szívesen láttam volna Miguelnek, azt ne.
Mi a helyzet? Hihetetlen.
Nos, köszönöm, hogy eljöttél elmondani, ez sok örömet okozott nekem.
Egy csók.